Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бремя страстей
Шрифт:

— Да, верно. Вы принадлежите к числу тех женщин, которые имеют их предостаточно. И несмотря на то что вы хотели развода…

— Я не хотела его. Я чувствовала… что не существует другого выхода…

— Но теперь вы считаете своим долгом сидеть у его постели и нежно гладить ему руку? — Уилсон не скрывал своего недоверия.

— Я не могу бросить человека в трудную минуту.— Нижняя губа помощника шерифа слегка оттопырилась, глаза недоверчиво при­щурились. Несмотря на внешнее спокойствие, Уилсон был явно раздражен ее ответом. Нет, она не могла доверять ему.— Я все еще за­мужем за Чейзом Маккензи,— добавила она тихо.

— Мне это

известно.

— Именно сейчас он во мне очень нуж­дается.

— Насколько мне известно, ваш муж нико­гда ни в ком особо не нуждался.

Она кипела от возмущения, но постаралась скрыть это.

— Вы же совсем не знаете его.

— Ничего, я узнаю его, миссис Маккен­зи,— заверил он ее, когда она повернулась к лифту,— в ближайшее время я намерен уз­нать о нем гораздо больше, чем вы можете себе представить.

И даже не надейтесь, хотелось крикнуть ей в лицо этому типу. Никто в действительности не знает Чейза Маккензи. Поверьте мне. Я пы­талась узнать его, и ничего из этого не вышло.

В палате было много цветов. Вазы и корзи­ны с розами, гвоздиками, хризантемами стояли на полу, на тумбочке, окружали капельницу, раковину и кровать. Разноцветные воздушные шарики, украшенные лентами, плавали под по­толком. Но Чейз по-прежнему был неподвижен и равнодушен к любым внешним проявлениям жизни. Кэссиди уселась рядом с ним, дотяну­лась до его руки через металлическое огражде­ние койки и попыталась привлечь его внимание.

— Говорят, что ты сознательно отказыва­ешься от общения, — мягко укорила его она.

Никакого ответа.

— Они знают, что ты слышишь, но просто не хочешь говорить…

Единственный глаз все так же безучастно был обращен к потолку.

Он находился далеко от нее. Он всегда был далек от нее, все эти годы.

— Я так надеюсь, что тебе станет лучше и ты сможешь перебраться домой.

Молчание.

Кэссиди не хотела сдаваться. Она попыта­лась применить другую тактику.

— Мои родители собираются приехать сю­да после обеда. Они горят желанием повидать­ся с тобой, а завтра приедет твоя мама… Я… я договорилась об этом с ее помощницей.

Глаз моргнул.

— Бренда, ты ее помнишь, она— новая помощница твоей матери. Ее наняли пару ме­сяцев тому назад. Бренда говорит, что твоя мать очень переживает за тебя… Она так рас­строена…

Более чем расстроена. Бренда сообщила, что Санни, услышав известие о пожаре на лесопил­ке, впала в истерику. Она металась по комнате, бросалась разными предметами, настаивала, чтобы ей предоставили свободу, безуспешно рыдая о своем сыне. Она ведь предсказывала пожар! Но не смогла никого убедить!

Ее психиатр, полный лысеющий мужчина с небольшой седой бородкой, был явно озабо­чен и пичкал Санни сильнодействующими ус­покоительными препаратами. Он занимался ее лечением уже не один год, но, увы, не слишком преуспел в этом.

— Санни продолжает утверждать: она зна­ла, что пожар должен случиться.— Кэссиди убрала руку с простыни и стала нервно мять ремешок своей сумочки. Ей всегда становилось не по себе при разговоре о ее свекрови, жен­щине, которую она уважала, но которой не могла вполне доверять. — Я привезу ее сюда завтра после обеда и…

— Нет! — Голос Чейза был хриплым, едва различимым, но категоричным.

Кэссиди вскочила, выронив сумочку. Клю­чи выскользнули из нее и со звоном упали на кафельный пол. Значит, он

все-таки слышит ее. Облегчение с налетом раздражения охва­тило ее. Она подобрала содержимое сумочки, а затем снова протянула руку через металли­ческое ограждение койки, чтобы опять дотро­нуться до кончиков его пальцев, выступавших из-под бинтов.

— Ты слышишь меня! Молчание. Упрямое молчание.

— Санни желает навестить тебя. Она ус­покоится, увидев, что тебе лучше.

— Я же сказал — нет! — Голос был хрип­лым и шепелявым. Передние зубы его были выбиты, а сломанная челюсть загипсована.

— Ради всего святого, Чейз, она же твоя мать! Санни страшно переживает за тебя и, хотя иногда не может отличить реальность от воображения, очень хочет увидеть тебя сво­ими собственными глазами, убедиться, что ты жив…

— Не… в таком виде!

Итак, дело в его гордости. Его проклятой гордости! Но Кэссиди подозревала, что за этим скрывается нечто большее. Чейз никогда не чувствовал себя уютно в обществе своей мате­ри с тех пор, как поместил ее в частную психиа­трическую клинику. Он сделал это ради ее же блага, так он внушил и себе, и окружающим. Но чувство вины никогда не покидало его…

Однажды ночью, вскоре после того, как они с Кэссиди обвенчались, он нашел мать лежав­шей в ванне без сознания, со вскрытыми вена­ми. Кровь, сочившаяся из запястий, уже ок­расила воду в ржаво-красный цвет. Чейз сейчас же позвонил по номеру 911. Когда приехала «скорая помощь», Санни была едва жива…

Теперь Санни Маккензи находилась в пре­красной частной клинике под присмотром ква­лифицированного медицинского персонала. Личный врач еженедельно докладывал Чейзу ° ее состоянии. И хотя Санни более не совер­шала попыток самоубийства, агрессия все же прорывалась в ней время от времени. В от­ношении к самой себе. В отношении к другим.

Чейз пошел на этот шаг скрепя сердце. В глазах его стояли слезы, когда он подписы­вал необходимые документы, а потом уже на улице он нервно сжал руку Кэссиди и глядел невидящим взором на тенистый сад и живопис­ные пруды, так и не сказав ни слова, пока они не дошли до автостоянки.

— Она возненавидит меня за то, что я упек ее сюда,— сказал он глухим голосом, садясь за руль своего «порше» и поворачивая ключ зажигания.

— Почему тогда не позволить ей вернуться домой?— робко высказала свое предложение Кэссиди. Она была насмерть перепугана в тот день, когда впервые посетила Санни после ги­бели Энджи и в смятении убегала от ее пред­сказаний. Со временем она перестала бояться Санни Маккензи, наоборот, стала уважать ее и прислушиваться к ее советам.

— И позволить ей снова вскрыть себе ве­ны? Или повеситься? Или отравиться газом? Господи, ты этого хочешь, Кэссиди?

— Конечно же нет, но ей нужна свобода.

— Может быть, позднее.— В лице его мелькнуло что-то упрямое, а скулы побеле­ли.— Здесь она по крайней мере будет в без­опасности.

В последующие годы Кэссиди не раз выдви­гала иные варианты устройства Санни, пред­лагала Чейзу перевезти ее к ним… Но он ниче­го не хотел слышать. Иногда Кэссиди каза­лось, будто Чейз стесняется, что его мать гада­ет по руке, потом решила, что он действительно уверен, что ей в клинике гораз­до лучше, чем где бы то ни было. Кому как не сыну судить о состоянии ее рассудка. Разве не он жил с ней бок о бок даже после того, как исчез Бриг? Разве Чейз не был преисполнен сыновнего долга?..

Поделиться с друзьями: