Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

И он всё ещё не избавился от поствоенного синдрома, снова и снова подвергая свою жизнь опасности. Он был не всесилен. Невзирая на силу суперсолдата, Стив был человеком.

– Рада видеть вас, капитан, - призналась Фелиция, шутливо отдала ему честь и почувствовала, как в душе образовывается неожиданное тепло от встречи со старым другом.

– Всё дурачишься?
– спросил подошедший Тайлер, теперь официально числившийся в ЩИТе агентом, как и многие другие преступники, которые помогли им в войне.
– Чёрную Кошку всё-таки загнали в клетку.

– Ещё одна шуточка, Тай, и я пошлю парочку злобных призраков к тебе домой, - коварно ухмыльнулась она,

потирая руки в предвкушении, затем уже более серьезно добавила: - Черной Кошки больше не существует, теперь я - агент Харди с седьмым уровнем доступа, что гораздо выше твоего, так что советую не нарываться.

– Боюсь-боюсь, - шутливо выставил он перед собой руки, затем, поправив серьгу в ухе, сообщил, что ему нужно уйти, и он зайдет проведать ее позже.

– Правительственные агенты, а всё ещё гавкаетесь как парочка воришек на уличном рынке, - заметил Стив без зла.

– Вау, капитан Роджерс, у вас появилось чувство юмора?
– подстегнула его Фелиция и облокотилась на створку двери, которая внезапно отъехала в сторону.
– Эй, это не я!

В проеме появился как всегда улыбчивый Фил Колсон с планшеткой в руках и с облегчением сообщил:

– Вам повезло, во флаконе, что разбился, был хлороформ. Вы свободны.

Уорд аж замер, открыв рот.

– То есть, сделка была левая?
– удивленно спросил он, пока Фелиция пыталась осознать услышанное.

В двери вошел Стив и встряхнул её за плечо.

– Эй, Харди, отомри, всё хорошо, - похоже, ему эта радость доставила больше удовольствия, чем ей.

– Но… А Дженсен знал об этом?
– спросила она, не глядя на Стива.

– Не думаю, - отозвался Колсон.
– Нам очень повезло, что его решили обмануть, иначе бы это могло обернуться биологической катастрофой.

– И это значит, что мы понятия не имеем, где находится вирус… - развеяла всеобщее веселье как всегда серьезная Мэй, стоявшая, облокотившись на стену в коридоре.
– Нам предстоит начать всё с начала, полагаю…

Фелиция, как и другие агенты, потратившая на это дело около месяца, разочарованно выдохнула, несильно впечатав кулак в стену. Вместо того, чтобы распустить команду по домам после тяжелой операции, Колсон собрал их у себя в кабинете на разбор полетов. Они пытались найти, где же прокололись, и был ли обман со стороны торговца биологическим оружием связан с тем, что он заподозрил за собой слежку.

Фелиция покинула штаб-квартиру ЩИТа далеко заполночь, выжатая как лимон. Завтра нужно было явиться сюда с раннего утра. Забрав свой Кавасаки Ниндзя, точно такой же, какой погиб под обвалившимся зданием ЩИТа в Нью-Йорке, с подземной парковки, она остановилась у первого КПП, где назойливые “часовые”, ослепили её своими фонарями и только тогда подняли шлагбаум. Но стоило выехать, как Фелиция заметила знакомую фигуру, покидающую штаб-квартиру через парадные двери.

– Кэп, тебе далеко ехать?
– зачем-то крикнула она, из достоверных источников зная, что сюда его подвез один из агентов, и обратно, вероятно, тоже должен был организован трансфер.

– Снова одеты не по уставу, агент Харди?
– в шутку обратился он, глядя на её совсем крохотную кожаную куртку, расстегнутую едва ли не ниже “ватерлинии” и обнажающую аппетитную ложбину.

– Рабочий день закончен, капитан, - весело отозвалась она.
– И слава Богу…

– Я остановился в отеле милях в двадцати отсюда, не доезжая Халф Мун Бэй, - ответил он на первый поставленный вопрос, - но меня обещала подвезти Скай.

– Я как раз живу в том районе, - Фелиция, выудив мобильник из нагрудного

кармана, быстро набрала нужный номер и сообщила: - Скай, я подвезу Роджерса, отбой, - и так и не услышав ответа, она бросила трубку и самодовольно взглянула на Стива.

– Грубо, - оценил он, однако спорить не стал.
– Позволишь мне?
– кивком указал он на водительское сидение, и Фелиция покладисто пересела.

– Боюсь, мой шлем не налезет на твою шайбу, - оценила она, а он непонимающе сдвинул брови.
– Голову, Стив, голову…

– Ясно. Ничего, я обычно без шлема езжу, - сообщил он, перекинул ногу через довольно компактного для его комплекции зверя и неожиданно почувствовал, как крепко Фелиция вжалась в него, будто из страха.
– Такое ощущение, что ты мне не доверяешь, неожиданно он глухо засмеялся, но тут же пояснил причину внезапного веселья: - Вспомнил, как при нашей первой встрече ты угнала и разбила мой мотоцикл.

– Это не значит, что ты должен мстить мне и моей малютке, - но не успела она договорить, как Стив стартанул с места, услышав, что в конце её фразы прозвучало нечто нецензурное, но раскрывающее всю полноту её удивления.

Встречный калифорнийский ветер был по-осеннему прохладным, но Фелиция за широкой спиной Стива совсем не замечала порывов, она думала о чем-то своём и даже закрыла глаза, полностью доверяя водителю. А как же иначе, реакция у него была отменная, более того, Стив никогда бы не стал рисковать её жизнью. Невзирая на то, что они давным-давно не виделись, она не ощущала этого разрыва. И, несясь по темной Кабрильо Хайвэй, она лишь изредка поглядывала в сторону беспокойного Тихого Океана, совершенно позабыв о том ужасе, что пришлось сегодня пережить. Освещаемые фарой мотоцикла пальмы и заправки проплывали мимо, бесконечно сменяли друг друга линии электропередач, протянутые вдоль трассы с ярко отсвечивающей разделительной полосой и дорожными знаками, и только ближе к Халф Мун Бэй стали появляться облицованные виниловым сайдингом домишки, автомастерские и придорожные кафешки. До находящегося поодаль на юге Сан-Франциско городишки они доехали довольно скоро, и Стив притормозил возле монолитного четырехэтажного отеля без видимых прекрас на фасаде.

– Почему ты не остановился в ЩИТе?
– неожиданно осенило Фелицию.

Иногда полезно отдохнуть от военной атмосферы, - сообщил он совсем не похожую на него вещь.
– А где живешь ты?

– Чуть подальше, снимаю домик на пляже, - сообщила она, сняв шлем и тряхнув волосами, которые стали намного короче с последней встречи.
– В выходные тусуюсь с серферами, а так это отличное место для тихой жизни, если не считать работу, конечно.

– Ясно, - коротко ответил Стив, и Фелиция даже немного обиделась такому равнодушию, хотя у нее и в мыслях не было закончить сегодняшний день в его постели, более того, она всё ещё смущалась того, кем являлась.

– Ладно, спокойной ночи, спасибо, что был рядом сегодня, - она снова надела шлем и, газанув как следует, умчалась по пустой пригородной трассе, окруженной освещенными пальмами в самое сердце облюбованного местными серферами залива, коря себя за то, что внезапно ощутила ноющую тревогу от встречи.

Стив был рядом в тот короткий миг, когда она думала, что заражена опасным вирусом, но миновавшая угроза снова нарисовала на его лице равнодушие. Он переживал за неё только из-за стечения обстоятельств, случайно оказался в штаб-квартире ЩИТа, когда прогремела тревога. И он просто не мог проигнорировать это, потому что он всё ещё был правильным и бравым Капитаном Америка…

Поделиться с друзьями: