Bringing failure
Шрифт:
– Грант, будущее нельзя предугадать с точностью до сотой доли, одно движение, и оно может полностью измениться, - напомнила Фелиция и, скрепя сердце, уставилась на наручные часы и стала давать указания относительно времени каждого действия Уорда, что, в конечном итоге должны привести его к гибели, но одновременно спасти множество жизней.
Как по команде, отсчитав нужное время, он кивнул ей и ринулся на улицу к соседнему зданию, а Фелиция, выбравшись на пожарную лестницу, побежала наверх, стараясь ступать мягко, чтобы не греметь по железным ступеням. Сверху уже гудели суперджеты ЩИТа.
– Удалось ли поймать снайпера?
– уточнила она, оглядываясь по сторонам.
– Нет, -
– Что говорит Дженсен?
– Ссылается на адвоката и не боится того, что может произойти, - сообщил другой агент, участвовавший в перехвате одной из целей.
Едва Фелиции удалось добраться до последнего, пятого, этажа, как она увидела фигуру, буквально перепорхнувшую с крыши одного здания на другое.
– Чёрт, он на соседней крыше!
– рявкнула она в эфир и максимально ускорилась.
Взобравшись на крышу, она, мельком взглянув на агентов из опергруппы, которым всё-таки удалось повязать снайпера на балконе на пару этажей ниже, разогнавшись, прыгнула на противоположное здание, но оказавшись вблизи от преступника, замерла на месте, так как тот направил на нее ствол и с почти нежной улыбкой недвусмысленно покачивал на ладони злополучный флакон. Где же она просчиталась? Но нет, совершенно неожиданно, точно как в видении, за его спиной возник Уорд, благодаря своей подготовке в считанные секунды сумевший преодолеть пять этажей. И тут Фелиция осознала свой просчёт, имя которому было - человеческий фактор. Вместо того, чтобы, как в её видении, в нужный момент наброситься на преступника со спины и скрутить его, Уорд замешкался и потерял драгоценную секунду, позволив будущему сделать новый виток. Преступник, успевший вовремя среагировать, выпустил в него две пули, но при этом уронил стеклянный контейнер. Как в замедленной съёмке Фелиция видела, как тот, ударившись о крышу, разбился на мелкие осколки, а жидкое содержимое, вырвавшееся на свободу, почти сразу испарилось в воздухе, не оставив на залитой гудроном крыше и следа.
Всего секунда понадобилась для того, чтобы застрелить преступника в затылок; он, упав на живот, замер, а от его головы стала растекаться лужа крови.
– Флакон с вирусом разбит, содержимое испарилось. Сэр, вам нужно эвакуировать наших людей… - монотонно произнесла Фелиция, затем опустилась возле Уорда и с облегчением поняла, что он не ранен; пули попали в бронежилет, однако стоило ли радоваться, если вирус вырвался на свободу?..
…А затем всё было как в тумане, возможно, солнце двигалось слишком быстро, но Фелиция и Уорд, сидевшие у бортика крыши, как потерянные смотрели в одну точку, не замечая происходящего вокруг. Вскоре появилась группа биологической зачистки в защитных костюмах, ученые-вирусологи нарядили агентов, оказавшихся в предполагаемой зоне распространения, в такие же, посадили в суперджет и отправили в базу ЩИТа в Сан-Франциско.
– Страшен ли тебе земной вирус?
– после долгого молчания нарушил паузу Уорд, сквозь прозрачную часть маски костюма выглядящий собранным.
– Я ничего не чувствую, если ты об этом, но дело не во мне. Сможет ли ЩИТ оградить людей от заражения?
– Фелиция чувствовала, насколько тесно ей было в этом костюме, невзирая на то, что он был довольно свободным.
– Локи спас меня только ради того, чтобы я умерла от какой-нибудь холеры… - она глухо усмехнулась.
– Смешно.
– Я всегда считал, что ты сильная, - откликнулся Уорд.
– И я более чем уверен, что с тобой ничего не случится. Но должен ли я успокаивать тебя, когда у меня шансов гораздо меньше?
– Вот уж от тебя слабости я не ожидала, - хмыкнула Фелиция и обратилась к пилоту: -
Сэр, как долго нам ещё лететь?– Снижаемся, - ответил тот, и суперджет потянуло вниз, а Фелиция нахмурилась, отмечая про себя, что голос показался ей знакомым.
– Роджерс?
– с подозрением протянула она, но подняться и подойти к пилоту, чтобы убедиться воочию, ей не дали; вирусологи летели вместе с ними, отмечая все изменения в состоянии наблюдаемых.
– Если ты раскиснешь, я в тебе разочаруюсь, - ответил он вроде бы сдержанно, но мягко, и Фелиции вдруг стало легче.
Она не вдавалась в размышления о том, почему он сидит за штурвалом суперджета, хотя это было вне его службы, более того, официально к ЩИТу он не принадлежал, а теперь подчинялся напрямую полковнику Роудсу и ВВС США. Фелиция неожиданно почувствовала облегчение и благодарность. Они расстались сразу после битвы за Мидгард, хотя толкового разговора так и не получилось. Всё произошло само собой, Стив уже давно наблюдал за Фелицией, её чувствами, которых она старалась не замечать, и эти чувства были отнюдь не к нему. После гибели Локи она стала другой, еще более замкнутой и резкой, чем до появления в команде мстителей, и, невзирая на то, что асы помогли ей скрыть истинную сущность, она всё равно боялась смотреть в зеркало…
…После прибытия в штаб-квартиру, их с Уордом поместили в герметичную комнату со стенами из прозрачного пластика, другие агенты, участвовавшие в операции так же ожидали приговора в соседней, что была побольше. Фелиция наконец-то сняла защитный костюм, в котором порядком запарилась, и позволила ученым взять кровь из вены и обработать наспех заклеенную пластырем еще на крыше рану на плече.
– Ты выглядишь здоровым, - заметила она, глядя на развалившегося на одной из кушеток Уорда.
– Инкубационный период у этого вируса сутки, так что еще рано, - развеяла её надежды Симмонс, стоявшая за стенкой.
– Спасибо за информацию, - саркастично отозвался Уорд и закрыл глаза, стараясь отключить мысли.
– Спокойно, Уорд, мы и не из таких передряг выпутывались, - жестко произнесла Мэй, хотя, в целом, тот не собирался паниковать, он был не из робкого десятка.
Фелиция наблюдала за работающими в прилегающей лабораторией учеными, она даже не знала, отличалась ли её кровь от человеческой, а если и отличалась, то как подействует вирус на нее, и подействует ли вообще. Со стороны коридора, отделенного от их клетки такой же прозрачной стеной, она заметила Стива. В синей форме ВВС он выглядел ещё более, если возможно так выразиться, сферическим солдафоном. А ещё эта дурацкая пилотка…
– Стив, - Фелиция поднялась с койки и подошла к стеклу, все еще недоумевая о цели его присутствия.
– Почему ты принимал участие в операции зачистки?
Он глубоко вздохнул и немного потерял в осанке.
– Я находился в штабе ЩИТа, когда Вонг объявил тревогу. Фьюри позволил мне отправиться за вами в Лос-Анджелес, - говорил он сухо, не выдавая никаких эмоций, но Фелиция чувствовала его волнение; они не виделись больше трех месяцев, последний раз случайно пересеклись на военной конференции в Нью-Йорке.
Она была благодарна за его присутствие, хотя не могла поверить, что, переживая за нее, он мог полететь на выручку. Они так давно не общались, а теперь Стив стоит за этой чертовой пластиковой стеной, а Фелиция не в состоянии выразить, насколько рада его видеть. Она бодренько улыбнулась, беря себя в руки, и решила начать разговор с бессмысленной болтовни:
– Слышала, ты испытываешь новые истребители Старка. Никогда бы не подумала, что ты станешь летчиком-испытателем.
– Ты же знаешь, что меня мало что может ранить, - улыбнулся он в ответ и занял принесенный одним из агентов стул.