Британский вояж
Шрифт:
Ужинали затемно, сидя, в буквальном смысле, между живыми и мертвыми. Это была ужасная ночь. Сон все никак не приходил. Стоны и крики раненых будто пронзали мозг. Молодые офицеры и солдаты вставали и наполняя фляги, приносили воду раненым, пытаясь облегчить их боль.
Утро было серым и промозглым. Стоял легкий туман и необыкновенная оглушающая тишина. По берегам реки уже растянулись палатки. Уильям покинул деревушку, юдаль боли и скорби, и поспешил в палаточный лагерь. Солдаты чистили оружие и варили еду на кострах. Неспешно переговаривались, иногда даже слышался приглушенный смех. Корреспондента
— Уильям, так и не нашли своего приятеля? — вымученно улыбнулся полковник.
— Нет, сэр.
Полковник показал на большой шатер.
— Вас разыскивал лорд Раглан.
Корреспондент кивнул и быстро поспешил к шатру.
Командир экспедиционного корпуса, фельдмаршал Раглан, встретил тепло и даже попросил молодого адъютанта налить гостю рюмочку виски.
Уильям растерянно смотрел на крупного седого мужчину с пустым рукавом вместо руки, легендарного британского фельдмаршала Раглана.
— Мистер Рассел, с прискорбием сообщаю, что ваш приятель Ридик вчера погиб. Также как и полковник Неджил. Напоролись на засаду русских восемь миль южнее.
Рассел печально вздохнул:
— Очень жаль. Вчера была страшная битва.
— Самое страшное еще впереди, мистер Рассел. Скоро мы выдвигаемся на Севастополь.
Фельдмаршал исподлобья взглянул на гостя:
— Мистер Рассел. Мы потеряли гораздо больше людей, чем рассчитывали. Я готовлю донесение в Лондон, и это донесение не должно отличаться от статьи в «Таймс», которую вы вскоре напишите. Думаю вы меня прекрасно поняли?
Корреспондент слегка замешкался.
— Так о чем я должен писать?
— Вы не должны писать о первом неудавшемся прорыве. Сами видели, английские и французские полки бились смело и самоотверженно. Как только прорвал первую линию обороны — русские сразу начали отступать.
— Но русские долго сдерживали оборону, причем значительно меньшими силами. Даже британские солдаты считают их настоящими храбрецами.
— О деталях боя в Лондоне знать вовсе не обязательно. Запомните, мистер Рассел — историю всегда пишут победители. Ступайте, надеюсь мы друг друга поняли…
Лондон
Полковник Маклоу осмотрел большую комнату со светлыми обоями и холодно взглянул на красивую женщину с кукольными кудряшками в коротком атласном халате. Кэтрин поежилась. Ее пугал этот крупный человек с безжалостным взглядом аллигатора.
— Кэтрин, в моей власти засадить тебя в Тауэр. Ты когда нибудь была в Тауэре?
— Никогда, мистер Маклоу.
— Полковник Маклоу.
— Я расскажу все, готова поклясться даже на Библии.
— Итак, когда ты познакомилась с мистером Мельбурном?
— Примерно четыре месяца назад. Он ужинал в ресторане, где я обычно…
— Высматриваешь клиентов,– буркнул Маклоу.– Продолжай.
— Он показался воспитанными порядочным джентльменом. К тому же я почувствовала, что он богат. У состоятельных джентльменов всегда особенная аура. Не у тех лондонских денди, которые тратят последние два фунта на модный сюртук, а за душой денег — кот
наплакал. За четыре года я безошибочно научилась вычислять богачей, скряг и нищебродов, даже если они одеты с иголочки.— Хорошо. Мистер Мельбурн когда-нибудь пользовался твоими услугами?
— Нет, никогда, полковник Маклоу. После пары коротких встреч в ресторане, мистер Мельбурн исчез на два месяца и появился в моей квартире только в конце июля, а после… примерно в середине августа.
— Так зачем он приходил, если не пользовался твоими услугами? — удивился Маклоу.
— Он хорошо платил за информацию. Мистер Мельбурн просил собирать сведения о влиятельных клиентах. Членах Палаты Лордов, высокопоставленных военных, представителей Суда и Мэрии. Еще его интересовали богатые промышленники и владельцы заводов.
Полковник нахмурился:
— Что же его интересовало?
— Окружение. Привычки…– Кэтрин улыбнулась,– Знаете, полковник, многие из тех, кто ко мне обращаются, имеют необычные привычки…– Кэтрин неожиданно замолчала.
— Девочка моя, ты должна рассказать все, что рассказала мистеру Мельбурну. Только так я смогу спасти тебя от тюрьмы.
— Хорошо.Я не знаю для чего это нужно мистеру Мельбурну… но он просил рассказывать подробно о всех деталях, даже интимного плана.
— Так, это чрезвычайно интересно, — усмехнулся полковник.
— Например, городской судья Китт заводится, только когда его привязать к кровати и хорошенько отхлестать по заду… иногда он просит ласкать его ртом и сам любит доставлять удовольствие языком, если вы понимаете о чем я…
Полковник обомлел. Надо же, что вытворяет образцовый семьянин и пуританин Самюэл Китт. Не так давно они виделись в Адмиралтействе.
— Рейли Кверк, спикер Палаты Лордов, очень любит, когда я мочусь ему прямо на грудь…
— О Господи! — пробормотал полковник.– Такое впечатление, что я живу не в Лондоне, а в Содоме…
— Генерал Адамсон…
— Достаточно, Кэтрин. Изложишь все в письменном виде. Утром я пришлю человека за твоей рукописью. Мистеру Мельбурну ни слова о нашей встрече.
— Хорошо, полковник. Неужели мистер Мельбурн вовсе не тот, за кого себя выдает?
— Мистер Мельбурн действительно служит в военном ведомстве. Для чего ему понадобилась эта информация, пока непонятно. Я провожу внутреннее расследование и если ляпнешь хоть словечко — тесная камера в Тауэре тебе точно обеспечена!
Кэтрин почувствовала что по коже пробежали мурашки от холодного взгляда полковника.
«А она хороша, чертовка…» — подумал Маклоу и взглянул на соблазнительные бедра молодой женщины. Однако тут же им овладела брезгливость, он вспомнил, сколько мужчин она обслуживает за неделю…
Вскоре полковник вышел из подъезда и сел в экипаж. Вот еще одно подтверждение, что мистер Мельбурн — иностранный агент. Иначе зачем ему понадобилось собирать компромат на членов Палаты Лордов, судью и генералов британской армии? Ведь точно не по заданию полковника Гленварда, этого напыщенного индюка. Похоже они всерьез недооценивали капитана Мельбурна. Но ведь хорош гусь! Даже завербовал известную в Лондоне проститутку, чтобы получать нужную информацию! Но ничего, скоро он нашпигует этого гуся свинцом или подвесит на перекладине вверх ногами…