Британский вояж
Шрифт:
Вот уже долгое время Ричард Маклоу с большой щепетильностью собирал данные на загадочного мистера Мельбурна, начиная с его появления в Англии в декабре прошлого года. Начальник секретной службы, Джеймс Генри, требовал неопровержимых доказательств в причастности Мельбурна к шпионажу, и они появились, пока тот злосчастный грек не развалил всю версию в пух и прах. А что если грека попросту запугали или купили? Эти русские на все способны…
Маклоу вспомнил как прошлой осенью лично пристрелил русского шпиона в Гайд-парке, которого не удалось взять живым. Удивительно, но Англия, которая всегда славилась своими шпионами по всему свету, теперь сама наполнилась вражескими
Полковнику вспомнился наставник Кэлхаун Грант. Вот кто был настоящий мастер шпионажа и мог в любой стране прокатить за своего парня. В Испании Грант представлял себя другом народа, боровшегося за справедливость. Он превосходно танцевал испанские танцы, изучал музыку, с легкостью цитировал произведения местных писателей и завел в Испании немало друзей, которых сумел завербовать. Грант даже наладил хорошие отношения с духовенством. Мало того, ему даже удалось завербовать несколько священников. В английских штабных документах агентов Гранта называли «конфидентами» или «корреспондентами». На основе указаний Веллингтона, Грант составлял подробные инструкции своим агентам и лично отправлял депеши о передвижении французов. Грант самолично десятки раз пересекал неприятельские линии, смело действуя в тылу французской армии.
— Разве вы не боялись, сэр? — спрашивал у наставника юный Ричард Маклоу.
— Боялся. Но для разведчика главное — уметь управлять своими страхами… — вздохнул постаревший седой Кэлхаун Грант.– А еще нужно уметь слиться с толпой. Быть уверенным и смелым, люди это чувствуют и невольно подчиняются твоей уверенности. Большинство людей это пустышки, Ричард. Например я могу внушить окружающим что угодно…
Но однажды Гранту все же не повезло. В апреле 1812 года он был захвачен в плен. Так как при аресте английский офицер был в мундире, его посчитали не шпионом, а обычным военнопленным и под конвоем отправили во Францию. По дороге хитрый Грант все же сбежал. Переоделся в гражданскую одежду и выдал себя за американца (тогда США воевали с Англией). Грант добрался до Парижа, связался с роялистами и вскоре, как ни в не бывало, вернулся в Англию… Это был прирожденный шпион.
Полковник Маклоу так и не стал шпионом. Зато он тщательно изучил их повадки, благодаря опытному наставнику, и теперь был лучшим охотником на шпионов…
Кэб остановился возле Управления. Полковник расплатился и направился к подъезду, когда неожиданно увидел худощавую женщину, которая показалась знакомый.
— Полковник Маклоу…
— Эмма Рауттер! — полковник вспомнил, что эта женщина — вдова известного британского генерала.
— Полковник, мне нужно с вами серьезно поговорить.
— Прошу…– Маклоу показал на двери.– Пройдемте в кабинет!
— Нет-нет, ваше учреждение навивает на меня… какой-то жуткий страх. Давайте лучше немного пройдемся…
Полковник чувствовал, что вдова принесла важные вести. Недалеко от Управления раскинулся небольшой скверик с низкорослыми, аккуратно постриженными вязами. Когда они прошлись по тропе, миссис Рауттер произнесла:
— Полковник, вы очень занятой человек. А еще я знаю, что вы истинный патриот Англии… я немного навела о вас справки.
— Миссис Рауттер, давайте ближе к делу…– вкрадчиво произнес полковник.
Мимо прошла молодая парочка и полковнику Маклоу вовсе не понравилось, что рыжий парнишка держал симпатичную девушку чуть ниже талии. Ох уж эта молодежь, совсем распустились…
— Больше года прошло после смерти моего супруга Рейли,
героя Ватерлоо…– вздохнула вдова. — Знаете, у Рейли все эти годы в позвоночнике сидели осколки от шрапнели, но он никогда не жаловался. После смерти супруга я точно знала, что никогда больше не выйду замуж. Такого, как генерал Рейли Рауттер больше не найти…Вдова задумалась.
— Но в моей жизни кое-что случилось… Около месяца назад, на художественной выставке, я случайно познакомилась с виконтом Мэлом Хопсоном из Ньюфолка. Очень вежливым и обходительным джентльменом. Я сама не заметила, как мое сердце попало в его обольстительные сети…– вздохнула вдова.– В конце концов я не старуха, мне только недавно исполнилось сорок девять…
— Миссис Рауттер, вы выглядите значительно моложе…– кивнул полковник. Хотя на самом деле вдова выглядела старше своих лет. Скелет, обтянутый кожей. На такое чудовище у полковника бы точно не встал.
— Виконт Хопсон красиво ухаживал… он признался что тоже вдовец и сделал мне предложение. В следующем месяце мы должны обручиться, но прошлой ночью случилось странное происшествие…
Полковник подавил улыбку и серьезно произнес:
— Виконт уже ночевал в вашем доме?
— Да…– слегка покраснела вдова.– Дважды. Прошлой ночью я проснулась от нахлынувшей жажды, однако Мэла рядом не оказалось. Чтобы спуститься в столовую, мне понадобилось пройти по коридору. Неожиданно я увидела свет в кабинете мужа и посмотрев сквозь замочную скважину, обнаружила, что мистер Хопсон ковыряется в письмах моего покойного супруга… я даже слегка испугалась и забыв про жажду, сразу вернулась в спальню. Утром мистер Хопсон, как ни в чем не бывало, попрощался и уехал,– женщина жалобно посмотрела на полковника.– Теперь мне страшно… кто на самом деле этот странный человек? Зачем он шарил в бумагах покойного супруга?
— Когда мистер Хопсон обещал пожаловать в следующий раз?
— Через два дня. Он сообщил, что уладит кое-какие дела в Ньюфолке и тут же вернется.
Полковник Маклоу кивнул.
— Не волнуйтесь, миссис Раутер. Нам все же придется пройти в кабинет и я покажу вам один интересный рисунок.
Когда вдова взглянула на рисунок, она немного задумалась и тут же кивнула:
— Никакого сомнения. Это он. Небольшой грим, но эти глаза точно его…
Полковник Маклоу улыбнулся и энергично потер ладони.
Наконец-то клюнула настоящая рыба!
Глава 8
Джерри всегда подавал шарабан к восьми часам утра. Обычно в половине девятого я уже был на службе. Но сегодня особенный день, нужно срочно связаться с Редклифом по поводу тайных переговоров с французами. Я встал с постели еще затемно, стараясь не разбудить Элизабет. Наскоро выпил чашечку кофе и незаметно вышел из дома. Я решил идти к вокзалу, уже в такой ранний час на привокзальной площади можно найти мальчишек-посыльных, готовых за три пенса обежать хоть пол Лондона.
На улице было еще темно. Однако когда я вышел за калитку, из-за дерева показался рослый паренек лет двенадцати.
— Простите, сэр, это вы мистер Мельбурн?
— Да,– удивился я.
Парнишка всучил мне записку, дружелюбно кивнул и зашагал восвояси. В записке было только пять слов: «Сегодня утром, в семь тридцать».
Я сразу догадался, что Редклиф по какой-то причине сам ищет срочной встречи. Но что могло случиться? Вскоре я поймал случайный кэб и приказал остановиться в соседнем дворе от «кукушки», конспиративной квартиры. Ровно в половине восьмого я огляделся, вошел в знакомый подъезд и поднялся по лестнице.