Буба : мертвий сезон
Шрифт:
— У мене є власна версія подій, — дід таємниче стишив голос. — Маньчаки не отримали цієї дитини. У малого, мабуть, на них алергія. Зараз у більшості дітей алергія…
— На Маньчаків? — тато аж рота роззявив.
— Ні, взагалі, а зокрема й на Маньчаків, — заявив пан Генрик тоном досвідченого педіатра.
— Мені так хотілося, щоб мої донечки були щасливі, а тепер… нічого не вийде! — знову пригадала собі мама.
— Ти завжди можеш їх ощасливити, — для діда цієї проблеми не існувало. — Невдовзі ти вдруге станеш бабусею. Займатимешся черговим Франеком,
— Тату, ви що, несповна розуму, — мама аж затулилася покривалом, ніби побоювалася, що хтось підкладе їй на коліна немовля. Певне, вона щось відчула, бо за мить у домофоні почувся Робертів голос.
— Привіт, Бубонько, відчиниш?
Невдовзі вітальня сповнилася новими голосами. Спершу Олька перелякалася маминого вигляду, потім порадила дідові звернутися до психіатра й, нарешті, всілася Робертові на коліна, а той гордо обняв дружину разом із новим малюком у її животі. Тільки Францішек вовтузився на підлозі, шукаючи Добавку.
— На початок скажу вам, що… — Олька картинно вмовкла, — я відмовилася від роботи в того Ксавера!
Буба насилу приховала радість.
— А… чому? — знічев’я поцікавилася вона.
— Бо він виявився шахраєм! — вигукнула Олька.
— Іще один негідник! — знову схлипнула мама, але вирішила вислухати Ольку.
— Ота його агенція виявилася звичайним… Гм, як би це сказати…
— Певне, звичайним борделем, — не втримався дідусь, за що його миттєво покарали обурені погляди присутніх.
— У кожному разі, власник сидить у в’язниці, а я… я така рада, що Робертик зі мною щасливий…
— Оце справді новина, — відгукнувся пан Генрик, але на нього ніхто не звернув уваги.
— А яка в мами трагедія? — Олька запитально глянула на Бубу.
— Бо не буде фільму із зірками екрану й конячками, — спокійно пояснила та, а мама підтвердила її слова новим схлипуванням.
— А що трапилося? — Олька засмутилася втратою обіцяної ролі.
— Пан Прот виявився аферистом, — гордо заявив дідусь.
— Аферистом… О, згадала! Аферист — це той, хто грає на перегонах! — зраділа Олька.
— Ти все переплутала, — заперечно похитав головою тато. — У фільмі справді були коні, а Прот звичайний… аферист, — безпорадно закінчив він.
— Ага, — погодилася Олька й знову глянула на маму.
— Він мені пообіцяв продюсера, мільярдера, підраховував зиск у евро…
— Ти казала, крихітко, що в доларах, — нагадав тато.
— Ні, у евро, — наполягала мама.
— А я пригадую, що в зелених, — уже тихше правив своєї батько.
— Яка різниця. Не буде більше ані євро, ані зелених, — розсудливо сказав дід Генрик.
— І що? — Олька випередила новий напад маминого плачу.
— Ну, і цей начебто мільярдер…
— Ти казала, що мільйонер, — тато волів уточнити деталі, наче від цього залежала доля світу.
— Мільярдер, — заперечила мама. — Але що я хотіла сказати? — безпорадно глянула вона на рідних.
— Бабуся, — почулося з-під столу.
— І цей теж! Франеку, я просила, аби ти називав мене «тьотею»!
— Ну, то цей мільярдер… — Олька вочевидь
непокоїлася про мамині нерви.— Ага, так… Ну, то з нього такий мільярдер, як з мене… Марія Каллас!
— У вас принаймні однакові імена, — зауважив тато.
— Він не займається кінопродукцією. У нього виробництво газованої мінералки, яку він експортує до Німеччини!
— Яка це вода? — ввічливо спитав дід Генрик.
— «Мінерва», а німецькою «Minerwasser». Уявляєте? Якийсь мінервассер мав створити європейський шедевр?!
Зробилося тихо, а тоді скептично озвався тато:
— Мені цей Прот із самого початку не подобався.
— Протек, — несміливо виправила мама.
— Щось у нього таке було у виразі обличчя… — тато з помітним вдоволенням знущався з пана Протека. — Щось таке порочне…
— Не знаю. Може, справа в його зачісці? Із цим набік зачесаним чубом він скидався на Гітлера…
— Мабуть, усі вони там понімечені, — кашлянув старий. — Пригадую, колись давно, забув, у якому році, зустрів я такого собі німця… Який він був дотепник!
— А він говорив польською? — здивувалася мама.
— Ні, по-своєму.
— Тоді як ти розумів його жарти, якщо по-німецькому ні в зуб ногою?
— Раніше я все розумів, бо світ був простішим і чесним, — дідусь замислився. — А нині? Самі дивіться! Прот — злочинець, якийсь Ольчин знайомий — шахрай, невинну Бубу зачиняють у відділку… Марисю! Ти повинна написати якийсь детектив. Це дуже відповідний жанр для наших часів.
— Детектив, кажеш? — повторила мама. — На мотивах мого особистого досвіду?
— А чого, це дуже непогана ідея! — загорівся тато. — Матимеш можливість посадити Прота на кілька років за грати.
— А й справді, — зраділа мама, простягаючи руки до Францішека. — Ходи до тітоньки, мій скарбе, — ніжно прошепотіла вона.
— Ну, якщо фільму поки що не буде, то може, бодай вечерю приготуємо? — запропонував дідусь. — Бубо, збігаєш до крамниці по мої улюблені рогалики?
— Звісно, дідусю!
— І якоїсь водички купи! — попрохав тато.
— Тільки не «Мінерву». Навіть, якщо буде акція, — попередила мама.
— Щось незвичайне відбувається, — поділився з Бубою своїм відкриттям тато, встановлюючи ялинку в стояк. — Коли я йду на роботу, моє авто завжди очищене від снігу. Усі машини білі, а моя виглядає, наче щойно з автомийки. Гадки не маю, хто це в нас такий турботливий. Я знаю, що сусіди гарно до мене ставляться, але щоб настільки?
— Може, якась таємна шанувальниця? — підказала Буба.
— Навіть найбільш потаємна шанувальниця не затягне на наш поверх такої ялинки! — відсапувався тато. — Хіба що це Бартошова. Пані Аня принесла б сюди цілий ліс, якби він у нас помістився.
— Справді, дивно, — погодилася Буба, і раптом кудись заквапилася.
— Упораєшся без мене? Бо я хочу піти до міста. — Дівчина витягла з кутка мартенси й глянула на Добавку. — Не зараз, дорогенька, — пояснювала вона їй, розплутуючи шнурівки. — Навіть таких гарних песиків не пускають до магазинів.