Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бухта мертвых
Шрифт:

Она без остановки пробежала две мили и, к тому времени, когда она приблизилась к дверям дома, который делила с еще одной квартиранткой — студенткой факультета графического дизайна по имени Кит (с ней у Софи не было особо близких отношений) — ее ноги, защищенные лишь чулками, были до крови изрезаны гравием.

Но Софи не замечала этого. Даже сейчас она не чувствовала боли. Она сидела за кухонным столом, разрываясь от рыданий, сотрясающих ее тело. Она плакала долго, а когда перестала, то почувствовала головокружение, тошноту и сильную жажду. Почти машинально она включила чайник, взяла кружку из буфета и положила в нее ложку растворимого кофе.

Когда

кофе был готов, Софи снова села за кухонный стол, уставившись в пространство, и закурила. Она затянулась, впуская дым глубоко в легкие. Недавно она старалась бросить курить и у нее получалось. Она дошла до трех сигарет в день. Но после того, что она увидела сегодня ночью, все это — отказ от курения, здоровое питание, занятия в спортзале — вдруг показалось ей таким же бессмысленным, как попытка спрятаться под зонтом от урагана. Потому что смерть, она все равно придет, рано или поздно, как бы вы не пытались ее предотвратить. Ее не остановить — она огромна, безжалостна, непредсказуема. Сегодня ночью она забрала Винстона и Кирсти и почти забрала ее. И хоть Софи удалось избежать смерти, она чувствовала, что отмечена ею, что живет взаймы.

Она курила сигарету и пила кофе, а ее рассудок беспорядочно метался от одной безумной мысли к другой. И постепенно Софи почувствовала какое-то онемение. Это было своего рода утешением. Она бы хотела всегда сидеть здесь, не думая ни о чем, отрезанная от мира. Она всегда знала, что мир жесток и неумолим, но до этой ночи она не понимала, как он может быть жесток, насколько неумолим. Но теперь она узнала это и не хотела больше ни в чем участвовать. Пусть все продолжается без нее, Она будет счастлива, просто сидя здесь и ничего не делая.

Из этого оцепенения Софи вывел скрип ступенек. Она медленно подняла голову, глядя на кухонную дверь, желая, чтобы она не открылась. Меньше всего ей хотелось сейчас, чтобы Кит зашла и начала болтать о том, какой у нее был трудный день на работе. Софи услышала топот шагов, спускающихся по лестнице, и приготовилась к неизбежному. Как она и боялась, дверь кухни распахнулась рывком.

Да, это была Кит, но не вся. Там была только ее голова, глаза и рот, широко раскрытый, будто от удивления. Голова висела на волосах, которые сжимал в кулаке уже мертвый мужчина-азиат в темном костюме. Его скрепленные проволокой очки свисали с почерневшего уха.

Мужчина зарычал, как собака, заметившая незнакомца, направив на нее тусклый и тупой взгляд. Когда Софи встала со стула, устало подумав: «О нет, только не это, не надо опять…», зомби разжал кулак и голова Кит упала на пол с глухим хлюпающим стуком.

С криком ярости и отчаянья Софи схватила свою наполовину пустую чашку кофе и изо всех сил швырнула ее. Кофе расплескалось по всей кухне, а чашка врезалась в лоб зомби, образовав рану, из которой потекла черная кровь.

Зомби не дрогнул, он даже не моргнул. Он просто продолжал ковылять вперед, протягивая к ней окровавленные руки.

— Почему бы тебе просто не оставить меня в покое! — хрипло крикнула Софи. Обогнув стол, она побежала к кухонному окну.

Окно было над раковиной и Софи пришлось вскарабкаться на сушилку для посуды, чтобы дотянуться до него. По дороге она сбила несколько керамических мисок и сковородок, которые с лязгом и грохотом упали на кафельный пол. Само окно разделялось на три секции. Основная часть его в середине не открывалась, но можно было открыть те, что по бокам. Софи нащупала рычаг и потянула его наверх, затем наклонилась, чтобы поднять планку внизу. Она дотянулась до планки

в то самое мгновение, когда рука зомби дотянулась до ее щиколотки.

Существо тут же вцепилось в нее, сдавливая пальцами ее кости. Софи завизжала, схватившись за оконную раму, а зомби попытался стащить ее с ее насеста. Стоя в пол-оборота и все еще сжимая раму, она подтянула свою правую ногу и рывком направила ее вперед. Ее нога врезалась в лицо зомби с такой силой, что она услышала громкий треск его сломанной челюсти.

Существо казалось нечувствительным к боли, но оно потеряло равновесие от удара. Отпустив ее щиколотку, оно зашаталось и упало на одно колено. Именно это и нужно было Софи для того, чтобы повернуться к окну и открыть его. Когда зомби начал подниматься на ноги позади нее, она взобралась на подоконник и прыгнула.

Это было лишь недолгое падение на участок поросший травой, слишком маленький, чтобы называться газоном, на заднем дворе, но там было мокро и скользко, и, когда Софи приземлилась, она почувствовала, что подвернула правую ногу. Она вскрикнула, ощутив раскаленную боль в колене. Сцепив зубы, она заставила себя встать, а затем, босиком, всхлипывая от боли, поковыляла прочь.

— Прошу прощения за шум, девочки и мальчики! — с улыбкой сказал Джек, открывая заднюю дверь SUV. Его взгляд остановился на животе Сары, но улыбка не исчезла с его лица.

— Именно это делает жизнь интереснее, — сказал он.

Казалось, у Сары на лице остались одни глаза. Она смотрела на зомби, которые валялись у ног Джека, как падаль.

— Эти существа мертвые? — слабым голосом спросила она.

— Как дронты [2] , — сказал Джек и засунул в кобуру свой «Уэбли».

Сара уставилась на револьвер, как на ядовитую змею.

— Кто вы, люди?

— Истребители зомби, официально уполномоченные Городским советом Кардиффа, мэм, — бойко ответил Джек. — Могу показать вам какое-нибудь удостоверение, если хотите.

2

Дронтовые (лат. Raphinae) — вымершее подсемейство нелетающих птиц. Птицы этого подсемейства обитали на Маскаренских островах, Маврикии и Родригесе, но вымерли в результате охоты со стороны людей и хищничества интродуцированных млекопитающих, следовавших с продвижением колонизации человека в XVII веке.

Янто появился рядом с ним. Его прежде элегантный костюм был забрызган грязью и кровью.

— Как вы?

— Она очень беременная, — сказал Джек, все еще усмехаясь. — Когда ты сказал мне, что у нас пассажиры, Янто, ты забыл упомянуть эту крошечную подробность.

Янто нахмурился:

— Можно подумать, у меня было на это время. — Повернувшись к Саре, он спросил: — Все было нормально?

Очевидный ужас Сары пережившей две атаки зомби менее, чем за двадцать минут, вылился в гнев:

— Нет, я ужасно боялась, — огрызнулась она. — Никогда больше не бросайте нас.

Янто удивленно попятился. Джек хихикнул и поднял брови.

— Больше не будем, — сказал Янто. — Как ваши схватки?

Гнев Сары исчез так же быстро, как и появился. Теперь она выглядела измученной и физически и психически.

— Так же.

— А как Трис?

— Без изменений. Я думаю.

— Джек хлопнул Янто по плечу:

— Оставлю тебя попрактиковаться в медицине, а сам устрою поудобнее еще одну нашу гостью.

Поделиться с друзьями: