Бумеранг вернулся
Шрифт:
Так понимаю, заправляет здесь армия, как самая дееспособная организация, умеющая постоять за себя. У кого сила, у того и власть. Так было испокон веку.
— Пожалуй, заведу себе такую, — решил я. — В каких штатах она еще действует? Наверное, только в Горных?
Горными штатами называют восемь, расположенных в районе Скалистых гор: Вайоминг, Монтана, Айдахо, Невада, Юта, Колорадо, Аризона и Нью-Мексико. Это малонаселенные районы с тотальным преобладанием белого населения, кроме двух последних, расположенных на юге, где много латиноамериканцев.
— Не совсем. Еще наши в Оклахоме и Техасе и освободили Орегон, Вашингтон и север Аризоны, сейчас там идут бои на юге и в Калифорнии, — поведал дедушка.
Судя по географии,
— Быстро делают такую карту? — задал я вопрос.
— За пару дней, но счет откроют сразу, и сможешь им пользоваться по водительским правам, — ответил Джон Фаулер.
— Осталось получить их. Предыдущие лежат на дне океана в моей затонувшей яхте, — произнес я с наигранным сожалением. — Придется тормознуться у вас на несколько дней, пока сделаю новые, — и сразу предупредил, увидев, как напряглась бабушка: — Вас объедать не будем, у нас много продуктов. Сейчас съезжу в Шайенн и еще наменяю. У меня есть лишние восемь штурмовых винтовок и пулемет.
Вместе с дедушкой мы выгрузили содержимое кузова пикапа «джип-гладиатор» в пустой гараж, оставив только ручной пулемет, штурмовые винтовки и патроны, захваченные у вьетнамцев. Свою машину Фаулеры продали в начале войны, потому что на бензин денег не хватало, всё уходило на еду. Теперь глава семейства по будням добирался в Шайенн на автобусе, который ходил два раза в день. Я подвез Джона Фаулера в город, до железнодорожного вокзала — старинного здания из красного кирпича, где он работал электриком.
22
Столица штата Вайоминг — настоящий город, потому что в нем впервые в США были предоставлены избирательные права женщинам. Подобные дела не остаются безнаказанными: сейчас мэром является уже второй срок баба по имени Марианн Орр. В Шайенне проживает от силы тысяч пятьдесят жителей, не считая военнослужащих на авиационной базе, которая примыкает к городу с запада. В США вообще столицы, что всего союза, что отдельных частей, имеют небольшой размер. Типа резерваций для неудачников, которые вляпались в государственные структуры. Быть чиновником, особенно низкого уровня, невыгодно и непрестижно. Как бы само собой подразумевается, что в частном секторе с таким дипломом и мозгами будешь получать больше и что жить хорошо на такой работе можно, только благодаря взяткам, которые замаскированы под официальные откаты за лоббирование интересов компаний или место в совете директоров, где доход в разы превышает зарплату государственного служащего. На самом деле в чиновники подаются те, кто не хочет напрягаться на работе, а у таких в бизнесе перспектив мало, и присосаться к халявным деньгам удается только самым удачливым. От других городов, через которые я проехал в эту эпоху, Шайенн отличался наличием настоящих полицейских, которые проехали на машине с положенной им символикой и атрибутами, и свежей рекламой. Раньше я видел только побитые билборды с лохмотьями старых постеров, а здесь высели свежие. Есть доходный бизнес — есть реклама. То есть кто-то не только приловчился к нынешней ситуации, но и богатеет потихоньку.
Военный магазин находился на Ренделл авеню неподалеку от центра для посетителей базы ВВС имени Френсиса Уоррена, которая была городом в городе и занимала площадь большую, чем Шайенн. Старая вывеска гласила, что магазин комиссионный и благотворительный одновременно. Видимо, носят крестик, потому что в трусах. Недавно здание подновили. Судя по огрехам, сделали это солдаты. Внутри продавали военные товары, за исключением оружия, и продукты, в основном долгого хранения: консервы, галеты, крупы… За двумя кассами были девушки лет девятнадцати в военной форме с погонами рядовых. Желающих облаготворительствоваться было четверо —
пожилые дородные женщины прохаживались возле полок с продуктами, решая вечный женский вопрос, как купить сразу всё, что хочется, и при этом втиснуться в бюджет, который размером с ее девичье платье. Наверное, кассирши знали в лицо всех местных покупателей, потому что на меня смотрели с интересомПоздоровавшись ними, я обратился к ближней, смазливой брюнетке, взгляд которой сообщал, что она самое ценное, что есть в магазине:
— Мне сказали, что у вас можно продать оружие.
— Только армейское, — предупредила она. — Что у тебя есть?
— Пулемет «М240», восемь штурмовых винтовок «М16» и патроны к ним, — сообщил я.
Судя по улыбке в тридцать два белых зуба, появившейся на ее лице, обладатель такого богатства — самый завидный жених в этих краях.
— Минутку! — проворковала она и нажала кнопку звонка ниже кассового аппарата, после чего спросила: — Надолго в наш город?
— Надеюсь, нет, — честно признался я.
— Я бы тоже с удовольствием уехала отсюда, — тяжко вздохнув, намекнула она.
Как сказали бы в Одессе, у меня не хватит финансовых аргументов, чтобы соответствовать вашей респектабельности, поэтому отделался простеньким комплиментом:
— С удовольствием увез бы такую красотку, но у меня есть гёрл-френд.
— В следующий раз приезжай один, — посоветовала кассирша.
Из подсобки вышел, прихрамывая, первый сержант — мужчина лет тридцати двух, крепкий, подтянутый. Явно строевой вояка, оказавшийся на этом месте после ранения. Пока он приближался, обменялись взглядами. Я посмотрел на него, как капитан авиации Шон Вудворд, и понял, что это просекли.
— Что хочешь продать, сэр? — поздоровавшись и сдержав желание отдать честь, задал он вопрос.
Я повторил сказанное кассирше. Мы вышли из магазина, я открыл заднюю крышку кузова, продемонстрировав товар, разложенный там.
— Не успел почистить, — предупредил я.
Масло у меня было, но Джон Фаулер спешил на работу.
— Откуда они у тебя? — поинтересовался первый сержант, взяв пулемет.
— Отобрал в Линкольне, Небраска, у тех, кто не умел ими пользоваться, — ответил я.
— Уверен, что они были не против! — ухмыльнувшись, произнес он.
— Ты прав, сержант, — улыбнувшись в ответ, согласился я.
Закончив осмотр, он сказал:
— Заберем всё, как бывшее в употреблении. Цена по прейскуранту, установленному отделом снабжения: за пулемет семьдесят пять новых долларов, винтовки по сорок, патроны двести двадцать третьего калибра (пять и пятьдесят шесть длиной сорок пять миллиметров) — по двадцать центов штука, триста восьмого (семь и шестьдесят два длиной пятьдесят один миллиметр) — двадцать пять.
Я согласился — торг с отделом снабжения бессмыслен — и спросил:
— А новые патроны в полиэтиленовой упаковке двести двадцать третьего калибра почем?
— По тридцать центов, — ответил первый сержант. — Много их у тебя?
— Могу продать ящика три-четыре по девятьсот в каждом, — ответил я.
— Заберем всё, сколько привезешь, — заверил он.
Мы нагрузились оружием и боеприпасами, понесли их в магазин.
— Ты из Линкольна приехал? — полюбопытствовал по пути первый сержант.
— Из Нью-Йорка, — проинформировал я.
— Из самого Нью-Йорка?! — удивился он. — Что там сейчас творится?
— То, что ты подумал, и даже хуже, — сказал я.
— Ничего, скоро мы и туда доберемся, наведем порядок, — уверенно произнес первый сержант.
Дай-то бог нашему теленку волка съесть. Хотя организованная структура в длинную побеждает любой хаос, сводя его к минимуму. Как по мне, чем дольше они будут воевать между собой, там спокойнее будет во всем остальном мире.
В своем кабинете первый сержант переписал номера винтовок и пулемета, пересчитал патроны, занес данные в компьютер, который выдал общую сумму — пяьсот одиннадцать долларов.