Буря (с иллюстрациями Геннадия Спирина)
Шрифт:
Услышав эти слова, король Алонзо склонился перед Просперо: «Прости меня, Просперо, за все обиды. Но я уже сурово наказан: я сына потерял».
«Сочувствую тебе, — весело сказал Просперо, — ведь точно так же и я потерял свою единственную дочь».
?? ?? ?? ??
?? ?? ?? ??
«И у тебя такое же горе? — воскликнул Алонзо. — Но почему же ты радуешься?»
Ничего не ответил Просперо. Взмахнул он полой своего волшебного плаща, и в мгновение ока все они оказались перед его пещерой.
?? ?? ?? ??
И мирно беседовали прекрасная Миранда и принц Фердинанд, не отрывая друг от друга влюбленных взглядов.
«О, кто эти прекрасные пришельцы? — удивилась Миранда. — Я никогда еще не видела столько людей».
Фердинанд увидел короля Алонзо и вскочил на ноги.
«Мой сын, — вторил ему король. — Какое счастье!»
И они замерли в объятиях друг друга. Старый Гонзало ласково смотрел на Миранду и шептал:
«Девочка моя, ты так выросла. А ведь малышкой сидела у меня на коленях».
Перед глазами Миранды вдруг вспыхнуло туманное видение детства. Она все вспомнила и сжала руку прослезившегося от радости старика.
?? ?? ?? ??
?? ?? ?? ??
Мрачны были только Антонио и Себастьян. Они старались не попадаться на глаза Просперо, боясь его гнева. Но смилостивился Просперо и на радостях простил их.?
«Вы оба поступили гнусно. Но зла я помнить не хочу, — сказал он и обратился к королю Алонзо: — Король, наши дети нас соединили. Антонио я братом не считаю.?
«Но как же мы поплывем? — растерянно спросил Гонзало. — Ведь наш корабль разбился в бурю».
«Мой верный Ариэль! — позвал он. — Верни корабль в бухту, а матросов освободи ото сна».
И вот уже красуется под всеми парусами в тихой бухте корабль. Суетятся на палубе матросы.
?? ?? ?? ??
?? ?? ?? ??
«Я буду вам попутным ветром», — пропел Ариэль.
«Прощай, мой Ариэль, прощайте, весёлые духи и добрые феи, — сказал Просперо, — вы хранили меня многие годы. Я знаю, что вы не можете покинуть остров. И плащ свой волшебный, ваш щедрый дар, я тоже оставляю. Среди людей жить надо не волшебством, а сердцем, умом и добротой».
Плыл корабль по лазурным волнам, гудел в парусах ветер, и слышалась песня, протяжная и немного печальная песня духа воздуха Ариэля:
?? ?? ?? ??
Исчезла, как предание, волшебная страна, Где в давние-предавние седые времена Вершилась сказка чудная по мановенью фей, Где зелень изумрудная, серебряный ручей, Где ветры собираются и улетают вдаль, Где радостью сменяются и слёзы, и печаль. Волшебное предание, чудесная страна, — Где эти земли дальние, седые времена??? ?? ?? ??
?? ?? ?? ??
?? ?? ?? ??
?? ?? ?? ??
?? ?? ?? ??
Эта замечательная пьеса была написана Шекспиром в конце жизни, около 1610 года. Кажется, Шекспир писал в ней о себе. Например, в финале, когда Просперо обозревает то, чего достиг — герцогство ему возвращено, его положение в обществе упрочилось, счастливое будущее дочери гарантировано, — он решает, что пора отказаться от своего искусства чародея. Может быть, Шекспир таким образом прощался с театром? Мы никогда не узнаем, так ли это, и всё же…
Некоторые эпизоды «Бури» встречаются в современных Шекспиру трактатах о путешествиях, например отчёт о кораблекрушении судна Sea Venture у одного из Бермудских островов, который, как говорили, был населён странными чудищами. Истории о каннибалах и других подобных существах рассказывали вернувшиеся исследователи; имя Калибан — это анаграмма слова «каннибал». Драматургу не надо было ничего выдумывать, чтобы описать историю политической интриги, поскольку в те дни столкновения между соперничающими городами-государствами в Италии и в иных местах были обычным делом. Что касается волшебства, люди в шекспировские времена продолжали верить в фей, эльфов и других духов.
В этой пьесе Шекспир как бы держит зеркало, отражающее его собственный мир. Главный вопрос пьесы — спорный: справедливость или месть? На этот вопрос нет однозначного ответа и в наше время. Любовь к дочери заставляет старого волшебника заново обдумать давно задуманное наказание врагов, которые были полностью в его власти. Просперо мудро решает, что справедливость — возвращение ему его незаконно захваченного герцогства — и покаяние злодеев лучше, чем месть. Зло повержено, и любовь побеждает всё.
?? ?? ?? ??
?? ?? ?? ??
?? ?? ?? ??
?? ?? ?? ??
Геннадий Спирин родился в маленьком городке неподалёку от Москвы 25 декабря 1948 года. Он окончил Московское высшее художественно-промышленное училище (бывшее Строгановское). Известен своими прекрасными иллюстрациями, выполненными в карандаше и акварели. Работы Спирина принесли ему международную известность, а также множество наград, в том числе золотую медаль Общества иллюстраторов Нью-Йорка, «Золотое яблоко» Братиславской международной биеннале иллюстраторов детских книг, первый приз за иллюстрации на Барселонской Международной детской книжной ярмарке и Премио графико на Детской книжной ярмарке в Болонье. Его книга «Гулливер в стране лилипутов» была выбрана одной из десяти лучших иллюстрированных книг года по версии газеты «Нью-Йорк тайме».
Геннадий Спирин приехал в Соединённые Штаты Америки в 1991 году и теперь живет в Принстоне, штат Нью-Джерси.
?? ?? ?? ??
?? ?? ?? ??
?? ?? ?? ??
Родившись в 1564 году в Страдфорде-на-Эйвоне, в семье простого перчаточника, Уильям Шекспир стал величайшим драматургом не только своего времени, но и, вероятно, всех времён.
В восемнадцать лет он женился на Анне Хатауэй, немного поработал вместе с отцом, а затем был учителем в школе. В 1587 году в Стратфорде гастролировала театральная труппа под названием «Слуги королевы»; считается, что вместе с ней Шекспир уехал в Лондон. Вскоре он стал в театре актёром и драматургом. С 1590 по 1592 год на сцене театра было поставлено три его пьесы из трилогии «Генрих IV», они принесли Шекспиру мгновенное признание. Присущее Шекспиру чувство стиля и способность работать не покладая рук позволили ему создать за довольно короткую жизнь ещё тридцать четыре пьесы — исторические драмы, комедии и трагедии, — которые ставят до сих пор, творчество Шекспира изучают, им восхищаются во всём мире. В 1602 году он купил дом и большой участок земли в Стратфорде, его родном городе, который он покинул нищим актёром всего пятнадцать лет назад. Теперь он был одним из самых богатых и самых уважаемых людей в городе.