Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бурятские сказки
Шрифт:

Стряхнул Галдан с себя небесную пыль и отправился к хану.

А Абахай-хан тем временем к свадьбе готовится. Решив, что навсегда спровадил Галдана, его жену своей невестой назвал.

Увидел он парня живым и невредимым — с лица сошел, закричал не своим голосом:

— Стража, схватить оборванца и обезглавить!

— Погоди, хан, — говорит ему Галдан. — Я тебе дань от сына Звезды принес.

— Давай ее сюда! — обрадовался хан.

Протянул Галдан серебряную трость, схватил ее жадный хан, ударил ею оземь.

— Все равно схватить его и обезглавить! — кричит.

Но только

ударил он серебряной тростью оземь, как оледенели и дворцовые своды, и фруктовые сады, и несметное ханское воинство. Только сам хан мог еще сидеть на троне да глазами хлопать.

— Что ты мне принес? — спрашивает он у Галдана.

— Я принес тебе дань от сына Звезды, — отвечает Галдан. — А вот тебе дань от сына Солнца! — и с этими словами кинул золотую трость в Абахай-хана.

В тот же миг пламя охватило ханский дворец. Вывел Галдан из железного амбара свою жену-красавицу и хотел было идти в свой шалаш, но тут раздались звуки труб из морских раковин, собралось великое множество людей.

— Будь нашим ханом! — сказали они.

И стал Галдан правителем этого края, а жена его — ханшей. Большой праздник был по этому случаю. Девять дней и девять ночей веселились все от мала до велика. На десятый день подданные разошлись да разъехались по домам довольные и счастливые.

А у Галдана с женой детишки пошли на гордость отцу, на радость матери.

МУУ ХАРА

Жил некогда мальчик-сирота по имени Муу Хара. Мать с отцом умерли, когда он был совсем маленьким. Взял его к себе один богач и определил в пастухи. Шесть лет ходил за стадом Муу Хара. Ни одна корова не потерялась за эти годы, ни один теленок не пал. Однажды по весне, когда жаркое солнце обогрело землю, богач говорит Муу Харе:

— Отгони-ка коров да телят на пастбище с зеленой сочной травой, а сам иди землю пахать, прошлогоднюю солому сжигать.

Отогнал Муу Хара коров да телят на зеленые луга, а сам запалил копну соломы. Затрещал костер, искры посыпались, и показался из пламени большой извивающийся змей. Поддел Муу Хара извивающегося змея черенком лопаты, подальше от огня отбросил. Перестал огонь трещать, догорела оставшаяся солома, а когда обернулся Муу Хара, то увидел вместо змея молодого парня.

Говорит парень Муу Харе:

— Спасибо тебе, добрый человек. Задремал я в соломенной копне и чуть было не сгорел. Ты меня от смерти спас.

— Кто ты такой и что здесь делаешь? — спрашивает незнакомца Муу Хара.

— Отец мой живет на острове посреди большого моря. Это его владения. Я же отправился на белый свет посмотреть, себя показать, — отвечает молодой парень. — А ты чем занимаешься?

— Нет у меня ни отца, ни матери. С малых лет пасу я стада богача, этим и зарабатываю себе на пропитание, — говорит Муу Хара.

— Да, работа у тебя не из легких, — вздохнул молодой парень. — Но если уж ты спас меня от смерти, то не откажись и от моей помощи. Пойдем в наши края.

— А что станется со стадом? Хозяин убьет меня, если хоть один теленок потеряется.

— Выгони их на дорогу, и они сами дойдут до дому целыми и невредимыми, это я тебе обещаю, — говорит молодой парень.

Выгнал

Муу Хара стадо на дорогу, а когда вернулся на прежнее место — молодой парень трижды топнул правой ногой о землю и обернулся четырехкрылым змеем.

— Залезай ко мне на спину да держись покрепче! — говорит.

Уселся Муу Хара на чешуйчатую спину, расправил змей свои крылья, и полетели они над землей. Летят они над горами и вершинами, над буграми и лощинами, над кочевьями и селеньями. Наконец опустились на широкий луг среди бесчисленного множества скота. Превратился змей в молодого парня и спрашивает:

— Не проголодался ли ты, Муу Хара?

— А хотя бы и проголодался, да ничего не поделаешь, — отвечает Муу Хара.

— Надо зарезать быка, сделать вертела и поджарить мясо, — говорит молодой парень.

— Как же можно резать чужой скот? — удивился Муу Хара.

— Мы достигли края наших владений, и скот этот мой, — говорит молодой парень.

Выбрал он самого жирного быка, разделал его, а потом развел костер там, где не бывало огня; достал воду там, где не бывало воды, изжарил мясо на шести вертелах. Муу Хара еле-еле съел мясо с одного вертела, а парень все остальное доел.

— Дорога дальняя, море широкое, — сказал он, потом перекинулся три раза через голову и превратился в шестикрылого змея.

Поднялись они и полетели. Змей и говорит:

— Зажмурь глаза и держись крепче прежнего!

Взмыл змей еще выше. Загремел гром, засвистел ветер так, что едва не сдул Муу Хара со змеиной спины. Приоткрыл он один глаз и видит: летят они между небом и землей, в белесом тумане. Под ними — бескрайнее море; над головою звезды роятся, руку протянешь — достанешь; близкая луна еще крупнее кажется. Вдруг видят: чернеет посреди моря остров. Опустились они на берег, перекинулся змей через голову и превратился вновь в молодого парня. Пошли они по тропинке по цветочным лугам, по плодовым садам. Удивляется Муу Хара.

— Какая щедрая земля! — говорит.

А молодой парень советует ему:

— Как дойдем до моего дома, станут отец с матерью благодарить тебя, станут спрашивать: «Что желаешь за спасение нашего сына? Скот или золото?» Ты же отвечай так: «Не нужно мне ни скота, ни золота. Со скотом управиться не смогу, а золото удержать не сумею. Дайте лучше рыжую собаку на золотой цепи. Большего мне не надо».

Подошли они ко дворцу, что возвышался подобно скале и был выстроен из камней-самоцветов. Поднял Муу Хара глаза вверх — увидел бесчисленное множество одинаковых окон, а пониже — еще один ряд окон с золотыми и серебряными решетками. Над крышей дворца разноголосые птицы поют. Внутри дворца все сверкает и блестит.

Отец с матерью кинулись сына обнимать да целовать. Посадили Муу Хара за белосеребряный стол. Стал Муу Хара есть то, чего никогда не ел; пить то, чего никогда не пил.

Тут благодарные родители спрашивают его:

— Скот ли тебе или золото нужнее?

— Со скотом управиться не смогу, а золото удержать не сумею, — отвечает Муу Хара.

— А какой бы ты награды хотел? — вновь спрашивают его.

— Сидит у вас за семьюдесятью занавесками на золотой цепи рыжая собака. Лучшей награды я не желал бы, — говорит Муу Хара.

Поделиться с друзьями: