Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Быть Руси под княгиней-христианкой
Шрифт:

— Если поиск сокровищ в пещерах — ошибка, то как исправить её? Где может быть истинный тайник Эль-мерзебана?

— В любом месте на отрезке пути каравана, когда он свернул с ведущей из Бердаа в Дербент дороги и направился к Чёрной речке. Я убеждён, что к пещерам повозки прибыли уже без погруженных в них в Бердаа сокровищ.

— По-твоему, повозки были разгружены до пещер? Но почему это не могло случиться после Чёрной речки? Да, все повозки каравана остались пустыми возле пещер, но ведь лошади были уведены. А это не верховые лошади, которые могут служить воинам-стражникам запасными скакунами, значит, они понадобились для другой цели. Вдруг на них во вьюках либо бочонках были перегружены из повозок сокровища, продолжившие путь за Чёрную речку? Ведь, собственно, что представлял собой караван? Всего шесть повозок, в которых находилось всё самое ценное, чем располагали Арран, Бердаа и сам Эль-мерзебан. Содержимое повозок вполне могло размещаться в шести-семи десятках мешков или бочонков, заранее подготовленных для перегрузки на лошадей. Если для этого не хватало кляч из повозок, часть груза стражники каравана

могли взять на своих лошадей или предусмотрительно прихватить с собой из Бердаа десяток-другой запасных.

— Подобная мысль и мне приходила в голову. Однако когда я побывал на Чёрной речке и в пещерах, поговорил с... разными людьми, я пришёл к выводу, что такого не могло быть. Причина та же, отчего Эль-мерзебан был вынужден спрятать сокровища поблизости от Бердаа, а не отправлять их в какой-либо ближайший город или крепость. Бердаа — торговая столица Кавказа, поэтому его окрестности, особенно вблизи дорог, полны разбойников, шайки которых хорошо вооружены и порой насчитывают по нескольку сот человек. Зная, что угроза со стороны русичей заставит обосновавшихся в Бердаа многочисленных купцов покинуть город и отправиться с товаром в другие места, к нему собрались разбойники чуть ли не со всего Кавказа, Арран буквально кишит ими. Чтобы обеспечить безопасность каравану с сокровищами, Эль-мерзебану потребовалась бы охрана в три-четыре сотни воинов, а они ему были крайне нужны для сражения с тобой, главный воевода. К тому же он рассчитывал разгромить тебя, а не бежать от тебя самому и прятать сокровища, поэтому оставил в Бердаа для охраны семьи и своего дворца всего сотню стражников-дейлемитов. И охраняй они даже в полном составе караван с сокровищами, после Чёрной речки это оказалось бы им не под силу. Вот почему сокровища были укрыты в тайнике на пути к пещерам, а не после них.

— Почему до Чёрной речки стражники могли обеспечить охрану каравана, а за речкой — нет? — поинтересовался Олег.

— За сокровищами охотились не только мы, что конечно же было известно Эль-мерзебану. Он понимал, что о выходе каравана из стен дворца, тем более о его появлении за городом, тут же узнают охотники за сокровищами, и вскоре к дороге, по которой двинулся караван, будут стянуты необходимые для его захвата силы. Мохаммед предусмотрел и такую возможность. Выйдя из города по дороге на Дербент, караван проследовал по ней до её встречи с горной дорогой на Чёрную речку и свернул на неё. Эта дорога хороша тем, что с одной её стороны — отвесные скалы, с другой — глубокое ущелье, вдобавок в двух местах она имеет деревянные мосты через бурные, лишённые поблизости бродов реки. Стоит сжечь или разрушить за собой эти мосты — и можно не опасаться никакой погони. Однако эта безопасность лишь временная, поскольку у Чёрной речки дорога встречается с другой, на которую тоже можно попасть с той, что ведёт из Бердаа в Дербент. Поэтому погоня, не имея возможности преследовать караван по кратчайшей дороге к Чёрной речке, могла поскакать наперерез ему по другой дороге и, превосходя караван в скорости, встретить его у речки или сразу за ней, по какой бы из дорог он ни направился бы. Вот почему сокровища нужно было спрятать до Чёрной речки, где могла произойти встреча с охотниками за ними. Тем более что нельзя было исключить и такую ситуацию. Погоня, оказавшись у Чёрной речки раньше каравана, могла двинуться ему навстречу по дороге, которой тот следовал к пещерам с подготовленным тайником. Где бы тогда пришлось прятать сокровища? В наспех вырытой до дороги яме или сбрасывать повозки в ущелье?

— Пожалуй, ты прав, — сказал Олег. — А что говорят по этому поводу местные разбойники, твои дружки? Как понимаю, именно их ты имел в виду, упоминая о «разных людях», с которыми беседовал о караване и сокровищах?

— Их, главный воевода, — спокойно ответил Глеб. — Причём мне удалось поговорить с главарём шайки, которая взяла след каравана ещё у ворот дворца Эль-мерзебана в Бердаа, а затем, упустив его на дороге к Чёрной речке, первой прискакала к ней кружным путём и обнаружила у пещер брошенные распряжённые повозки и ещё тлевший костёр, где сжигали укрывавшую поклажу холстину. Всё обстояло так, как я рассказывал. Предусмотрительный главарь имел у каждых крепостных ворот Бердаа по две сотни своих хорошо вооружённых конных людей и мог бы напасть на караван прежде, чем тот свернул на дорогу к Чёрной речке. Не сделал он этого потому, что хотел дождаться, когда караван подальше уйдёт от крепостных ворот, откуда к нему могли подоспеть на помощь воины, набранные из местных жителей. Когда караван направился к Чёрной речке и преследователи наткнулись на горевший мост, они тут же поскакали наперерез ему по другой дороге, однако опоздали, застав у пещер уже пустые повозки. Что произошло дальше, ясно без объяснений.

— Вместо того чтобы преследовать охранников и вырвать у захваченных пленников признание, куда исчезли сокровища, они бросились в пещеры на поиски тайника, — сказал Олег. — Кому-либо из твоих собеседников не пришла в голову мысль, что повозки прибыли к Чёрной речке уже порожними?

— Нет, им пришла в голову другая — охранники перегрузили поклажу из повозок на своих лошадей и направились с ней прямиком к Дербенту по горным тропам. Когда толпы разбойников, превратившиеся в каменотёсов, в поисках скрытых лазов и потайных дверей скололи на локоть [62] все стены, потолки и полы пещер, кое-кто из их главарей взялся за ум и решил попытаться отыскать сокровища через исчезнувших охранников каравана. В ближайшем селении сказали, что вчера через него проскакал отряд в три-три с половиной десятка дейлемитов, в соседнем селении сказали то же самое. Однако ни в одном отряде на лошадях не было ничего, кроме обычных походных вьюков, и главари заключили, что

сокровища спрятаны за Чёрной речкой невдалеке от селений. Там сейчас разбойники и ведут поиски, насколько мне известно, с тем же успехом, что и в пещерах.

62

Локоть — древнерусская мера длины, равная 38-46 см. (длина локтевой кости человека).

— А что, если сокровища вообще не покидали стен Бердаа? — спросил Олег. — Например, были спрятаны в подземельях дворца Эль-мерзебана или в каком-либо тайнике в городе? А отправка каравана, уход от возможной погони по дороге к Чёрной речке, брошенные у пещер повозки — всего лишь игра, затеянная для того, чтобы убедить охотников за сокровищами, что они теперь находятся где угодно, только не в пределах города.

— Узнав о бесплодности поисков сокровищ в пещерах у Чёрной речки и её окрестностях, о тайнике в городе подумал князь Цагол и велел разыскать и доставить к нему всех оставшихся в Бердаа служителей казначейства. Среди них оказался главный хранитель казны Аррана и два его помощника, которые сообщили, что передавали казну личному представителю Эль-мерзебана. В их присутствии она была помещена в пятьдесят восемь бочонков и погружена на шесть повозок, в которых уже находились личные драгоценности Мохаммеда и казна Бердаа. Они также явились свидетелями, что все повозки в сопровождении семидесяти пяти охранников-дейлемитов, шестеро из которых заняли места возниц в повозках, покинули внутренний двор казначейства и направились в сторону Дербентских ворот.

— А если все трое врут? С какой стати им говорить правду?

— Князь Цагол также задал себе эти вопросы и постарался заставить казначейских чиновников говорить правду. Мне кажется, это ему удалось. Когда с тебя сдирают кожу, в твоём присутствии насилуют скопом дочерей или на твоих глазах вытягивают из старухи-матери жилы, вряд ли возникнет желание лгать. Тем более что речь идёт не о твоём личном богатстве, а о чужих драгоценностях и не принадлежащей тебе казне.

— Согласен, что князь Цагол умеет добиваться от людей правды. Выходит, сокровища на самом деле вывезены из Бердаа и сейчас покоятся в тайнике вблизи ведущей к Чёрной речке горной дороги. — Олег круто развернулся к Глебу, встал лицом к нему, посмотрел в глаза. — Скажи, что, на твой взгляд, необходимо предпринять для их успешного поиска?

— Осмотреть окрестности дороги от первого сгоревшего моста до Чёрной речки. Осмотреть тщательно, не оставляя без внимания ни одного камня, ни единой скальной расщелины, ни...

— Это мало чего даст, — оборвал Глеба Олег. — Несколько десятков бочонков ничего не стоит спрятать в горах так, что можно находиться в двух шагах от них, не подозревая об этом. Пусть сокровища ищут все, кого они привлекают: разбойники, аланы, лазги, викинги, а ты займёшься другим делом, действительно нужным и важным. Через несколько дней к Бердаа подойдёт войско Эль-мерзебана и приступит к его осаде. Прежде чем это случится, нам необходимо запастись всем необходимым, что позволило бы вести бой против Мохаммеда сколь угодно длительный срок. Ярл Эрик, предводители аланов и лазгов предлагают отбирать у жителей долины всё нужное нам насильно, на правах победителей, однако я поступлю по-другому. Великий князь Игорь намерен обосноваться на Кавказе навсегда, и не в его интересах плодить среди здешних племён врагов Руси. Поэтому я буду не грабить жителей окрестных селений, а торговать с ними. Однако слава у нас совсем не та, чтобы верить в моё желание вести с окрестными жителями честную торговлю, и нужно разузнать, кто из уважаемых в долине Бердаа людей готов первым сделать нам в этом шаг навстречу. Займись этим. И ещё одно. Чтобы успешно противостоять Эль-мерзебану, нужно знать о его войске как можно больше. Может, с помощью местных дружков из... из тех, с кем ты действовал сообща прежде, удастся собрать сведения о воинстве Мохаммеда? Конечно, я, как главный воевода, не забываю вести разведку, однако твоя помощь была бы мне весьма желательна.

— Я выполню твои задания, главный воевода. Навстречу войску Эль-мерзебана мои люди отправятся сегодня же, разузнаю я о нём и у своих здешних друзей. Думаю, не составит особого труда отыскать в долине торговцев, желающих продать твоему войску необходимые товары. Да и окрестным земледельцам куда выгоднее будет получить за свой труд деньги, нежели сгноить выращенное в лесных да горных схоронках.

— Желаю успехов в делах, атаман.

4

— Добрый вырастет из княжича внук Перуна, — неожиданно прозвучал за спиной Ольги голос, заставивший её вздрогнуть.

Едва сдержавшись, чтобы тут же не броситься к игравшему рядом Святославу и не подхватить его на руки, Ольга медленно повернула голову в сторону тропы, откуда раздался голос. На краю лужайки, по которой юный княжич под присмотром мамки и нянек обычно гонялся за бабочками и стрекозами и где в тени группы молодых берёзок любила сидеть и наблюдать за сыном Ольга, стоял верховный жрец Перуна. Ладони обеих рук положены на верх длинной клюки, взгляд прищуренных глаз под лохматыми бровями холоден и пытлив.

Что ему надобно? Почему он здесь, в великокняжеском саду? Привели дела? Но дела у языческого жреца могут быть к язычнику великому князю, а не к его жене-христианке. Проходил мимо и решил порадовать мать добрым словом о её ребёнке? Но верховный жрец не из тех людей, кто может случайно очутиться на дальней лужайке великокняжеского сада и тем паче расточать ласковые слова детям или их матерям. Значит, он специально явился к Ольге и начал разговор. Однако о чём они могут вести беседу, христианка и язычник, женщина во цвете лет и немощный старик, великая княгиня и жрец? Выходит, есть о чём, и сейчас она это узнает.

Поделиться с друзьями: