Бытовая магия
Шрифт:
– Нам бы директора увидеть, - кашлянул Берт и, спохватившись, чуть поклонился, приложив руку к груди.
– Прошу прощения. Добрый день.
– Здравствуйте.
– пискнула Одарка, получив чувствительный, но незаметный тычок локтем.
– Добрый день.
– женщина приветливо улыбнулась и осторожно спустилась со стремянки, медленно, словно опасаясь упасть. Ступив на пол, она взяла прислоненную к столу трость с набалдашником в виде кошачьей головы и, опираясь на нее, подошла к гостям. Только тут стало заметно, что она прихрамывает на правую ногу.
– Я госпожа Мэригольда, директор Школы.
– она протянула Берту руку, затянутую в шелковую
– С кем имею честь?
– Берт.
– представился наемник, поколебался, но добавлять ничего не стал.
– Я... работаю по контракту. А это Одарка. Она хочет учиться в вашей Школе.
'Не хочу!' - упрямо подумала девочка, но вслух ничего не сказала. Тем более что она уже сомневалась, что ей так уж тут не нравится и так уж не хочется учиться на мага.
– Вот как?
– директриса перевела взгляд на Одарку, цепко оглядела ее. Одарке показалось, что всю ее тут же прошибло тысячей колючих иголочек и она поежилась, ощущение было неприятное.
– О, неплохо...
Берт заметно приободрился.
– У нее есть способности?
– поинтересовался он.
– Определенно. - кивнула она и ободряюще улыбнулась девочке.
– Но как же вы вели ее в сюда, не зная, есть ли у нее потенциал?
– Э-э-э...
– замялся наемник.
– Мы надеялись, что есть... да и потом, она на одном из привалов Марка с ног сбила...
– Он сам упал!
– не выдержав, возмутилась Одарка.
– Сам, сам! Он меня дразнил!
– Тихо!
– наемник положил ладонь ей на затылок и девочка, надувшись, замолчала, вжав голову в плечи.
– Вы ее простите, она совсем сиротка, воспитания никакого... в общем, да, Марк - это мой... сослуживец, ее дразнил в шутку, а она у нас натура боевая...
– он потрепал Одарку по волосам, отчего та попыталась уклониться (но безуспешно), - вспыхивает мгновенно. Ну и разозлилась на него, ногами затопала - а тот и упал. Сказал потом, словно его из-под земли что толкнуло.
– Вот как?
– приподняла брови госпожа Мэригольда, взглянув на девочку с уже большим интересом. - Это очень хорошо! Редкий случай, когда удается определить стихию мага в столь юном возрасте, а здесь уже явная склонность к земле... Ну-ка, дитя, пойдем со мной.
Она поманила девочку за собой и, прихрамывая, прошла в дальнюю часть кабинета. Одарка замешкалась было, но Берт безжалостно подтолкнул ее в спину, и она нехотя поплелась за директрисой.
– Встань в центр круга, - женщина указала на пол. Глянув под ноги, девочка разглядела круг, выложенный светлыми, искристо поблескивающими круглыми камешками, хорошо выделяющийся на темном каменном полу.
– Ничего не бойся. Больно не будет.
Одарка перешагнула границу камешков и встала в центре. Госпожа Мэригольда ткнула в несколько камушков тростью и, поправив очки, внимательно посмотрела на стоящую в круге девочку. Та с удивлением наблюдала, как очки директрисы из прозрачных становятся мутными, словно затягиваясь дымом, а после темнеют, приобретая темно-зеленый цвет.
– Неплохо.
– пробормотала директриса, отворачиваясь. Протянув руку, она сняла с одной из полок синий стеклянный шарик размером с яблоко и протянула его Одарке.
– Возьми-ка...
Шарик оказался неожиданно тяжелый и холодный, словно его только-только достали из ящика со льдом.
– Возьми его двумя руками, - велела госпожа Мэригольда. Одарка послушалась.
–
– Да.
– соврала Одарка, хотя по ее испуганным глазам все прекрасно было видно.
– Не волнуйся, - ободряюще улыбнулась женщина и поправила очки, снова ставшие темно-зелеными.
– Начинай.
Девочка сжала в ладонях тяжелый холодный шарик, уставилась на него и попыталась представить то, о чем ее просили. Сначала ничего не происходило, а после по груди словно разлилось тепло. Она невольно зажмурилась и мысленно провела пушистый желтый шарик, похожий на солнышко, от груди ко лбу. Это оказалось тяжело, словно поднимать полное ведро из колодца, крутя тяжелый неподатливый ворот. Одарка аж вспотела от усердия, высунула кончик языка, но, как ни старалась, дальше лба шарик не шел, застряв намертво. Когда девочке уже стало казаться, что у нее вот-вот лопнет голова от напряжения, она услышала:
– Достаточно, спасибо!
– и с облегчением открыла глаза. И тут же, изумленно - рот.
Шарик в ее руках светился тусклым темно-красным светом.
– Очень неплохо!
– похвалила госпожа Мэригольда, забирая у девочки светящийся шарик и возвращая его на подставку. Тот немедленно погас и сделался совершенно обыкновенным.
– Поздравляю тебя, Одарка, ты принята в Школу.
История Одарки
– Занятия начинаются через неделю, - директор Школы Магических Искусств поправила очки, снова сделавшиеся прозрачными и посмотрела на так и стоящего у дверей Берта.
– Э-э-э... с этим будет проблема...
– замялся наемник.
– Мне нужно вернуться к завтрашнему дню, я не могу задержаться здесь на неделю...
Госпожа Мэригольда недоуменно свела тонкие брови, нахмурилась и перевела взгляд на девочку.
– Ты не могла бы подождать своего друга за дверью, дитя?
– поинтересовалась она таким тоном, что Одарка поняла, что лучше не спорить и послушно выйти. И, хотя это было совсем не в ее характере, она кивнула и направилась к двери.
'Послушаю из коридора' - подумала она и, приободрившись, показала Берту язык и вышла из комнаты. Как только за ее спиной захлопнулась дверь, девочка развернулась, на цыпочках подкралась к ней и приложила ухо к светлому дереву... но, к своему огромному разочарованию, обнаружила, что с той стороны двери не доносится ни единого звука.
– Присаживайтесь. - предложила директриса Берту дождавшись, пока девочка выйдет в коридор, и опустилась в удобное кресло за письменным столом.
– Будет подслушивать, - покачал головой наемник, усаживаясь на предложенный стул.
– Не волнуйтесь об этом, - улыбнулась господа Мэригольда. - Еще ни один ученик этой школы не смог узнать, что происходит в моем кабинете, если я этого не хочу.
– Еще?
– Я не исключаю возможности появления ярких талантов, которые смогут взломать мою защиту, - заметила она, осторожно вынимая перо из чернильницы и водворяя его на надлежащее место.
– Более того, мне будет даже интересно посмотреть... впрочем, это не то, о чем я хотела с вами поговорить. Итак... Берт, верно?