Бывшая принцесса
Шрифт:
Иногда мне кажется, что приручить льва проще, чем эту женщину. За это я ее и превозношу.
По комнате разносится звук нашего столкновения. У обоих уже есть напоминания о сексе друг с другом. Квин в ярости, что ей приходилось несколько дней замазывать укус на шее, более терпима к следам на бедрах и своей очаровательной заднице.
— Мы будем новостью номер один, как только спустимся. — приводит себя в порядок, крутит головой, проверяя бриллианты на лице.
— Не отходи от меня, и все выйдет гладко.
Я удостоился гневного взгляда — последней из настоящих эмоций Квин на ближайший час. Залы
Пока она рассказывает вымышленную историю нашего знакомства и отмахивается о разговорах о сорванной ирландской церемонии, осторожно карамельную прядь за прядью возвращаю на ее спину, чтобы скрыть глубокий вырез. Квин реагирует на мои прикосновения и в моменты облизывает губы или делает неподходящие паузы.
Только через пару часов на нас прекратилась информационная осада. Я с меньшими бы усилиями в рукопашную отбил один из наших доков, чем снова это пережил. Квин собирается посмеяться надо мной, когда никто не видит, но расплывается не в язвительной улыбке, а настоящей. Королева делает быстрые шаги вправо, но я крепко держу ее за талию, чтобы не дать убежать. Ни в этой жизни.
— Это мои знакомые из Гарварда и Лиза.
Я узнаю Лизу Танаку, которая сыграла роль в моем шантаже над Квин. Именно через нее Квин подкупила бельгийского посла и инсайдерскую информацию о рынке. Малейшее подозрение разрушит судьбу одной из лучших подруг жены. Кажется, понимая это, Квин поднимает на меня настороженный взгляд.
— Я имею право поговорить с приятелями. Впервые с дня рождения не одна.
— Тебя не устраивает присутствие сорока двух человек на Острове ежедневно?
Квин знает каждого по именам, спрашивает про детей, свидания, ремонт в квартире и щенке, который якобы в тайне живет на Острове. Чем Наташа думала, когда на территорию с десятью гончими привезла щенка?
Квин не успевает ответить и потянуть меня в сторону своих приятелей, когда перед нами появляется пожилой прокурор Бостона со своей негласной свитой. Итальянцы уже не из Коза Ностры предоставили Ларду должность и столько защиты, что при следующей милости в его сторону, он будет боеготов к вражде с покровителями.
Чувствую исходящую от него враждебность, чуть заслоняю Квин плечом. Жена в свою очередь сжимает мою руку на своей талии, очевидно, чтобы я в критический момент не дотянулся до пистолета. Бесполезно, в плане оружия я амбидекстр.
— Миссис Громов. Удивительно видеть вас в этом статусе, Квин.
— Я сама все еще не верю своему счастью, а прошло целых…
— Двадцать три дня, Королева.
Седой мужчина хмурится, не узнавая язык, который я использовал.
Я удивлен, что прокурор и Ларду знакомы.
— Как успехи у Сабрины?
— Ведущая на ESPN. — сразу горделиво раздувается мужчина — Не постоянные эфиры, но наравне с комментаторами.
Я знаю о нем только то, что позволит дергать за ниточки в том числе о внучке Сабрине, занимающейся спортивной журналистикой.
Взгляд Квин меняется, вежливая улыбка становится тусклее.
—
Как она и мечтала…должно быть вы гордитесь. Сабрина говорила, вы всегда были на ее стороне в выборе профессии.Не знаю, специально или нет, но жена отводит мысли Ларда в совсем другое русло и дезориентирует его шестерок.
Он оглядывает Квин, от чего я действительно меняю положение пальцев, но взгляд не из пошлых.
— Каждая по-своему распорядилась знаниями с курсов ораторского мастерства.
Очевидно Квин и внучка прокурора ходили в одну Академию или отдельные курсы.
— Это была техника речи…неважно. — она сжимает крепче мою руку.
— Что может еще доставлять счастье как не успех в любимом деле. — прокурор смотрит теперь на меня.
— Вы правы. Думаю, я сорвал джек-пот. Открытие двух бизнесов и любимая женщина с фамилией МакГрат.
Не хочу знать, чем Лард собирается мне досадить, так что заставляю Квин идти в сторону гарвардской компании, говорю прокурору в лицо.
— Приезжайте сыграть, может, вам тоже повезет. Ставки высоки, но что такое продуктивная встреча с сенатором Массачусетса против счастья дорогой внучки.
— Аллерди хочет решить с тобой все по-хорошему.
Аллерди — Консильери главы Бостонской мафии. Он предлагает объединиться против Нерри, но все выглядит так, словно я променяю знакомое зло на новое. Так что отклоняю предложение раз за разом. Эти блять итальянцы уже в печенках. Успокаивает вид на длинные рыжеватые волосы, беспокойные голубые глаза и чуть вспотевшая маленькая рука.
— От него будут проблемы?
Мог бы сказать Квин, что я обо всем позабочусь. Но она превратится в ощетинившуюся львицу, если подумает, что я не даю ей право, как минимум, на информацию. С начала работы с транзакциями Квин погрузилась во все доступные в таблицах и документации сферы бизнеса Громовых.
— Не думаю. — целую в лоб.
У меня плохое предчувствие, так что нужно дать команду внедренному солдату и трем по периметру первого этажа.
— Обещаешь, что будешь здесь через пять минут или мне рассказать присутствующим несколько новостей?
Я все равно вспоминаю о шантаже даже после проверки и некоторой связи между мной и Квин. Разумом понимаю, что она более чем умна, чтобы не сбегать, но от мысли, что я потеряю ее из поля зрения дольше, чем на двенадцать часов сводит тело.
Кладет руку мне на шею, заставляя чуть склониться.
— Конечно, мой удачливый муж.
— Ты очень хочешь вернуться на Остров, Львенок.
Она не отвечает, уже отходит в сторону гостиной, где ее с улыбками приветствуют. Меня колет взгляд Лизы Танаки. Переводчица не скрывает своей ненависти, резко взмахивает волосами, чтобы отдать внимание подруге.
***
КВИН
— Что ты с ними делаешь, МакГрат?
Спрашивает однокурсница из Гарварда, она называет меня по старой фамилии.
— О чем ты?
— Почему мужчины смотрят на тебя, словно готовы положить голову на плаху, если тебя это обрадует. — поясняет за нее вторая.
— Мой фаворит из твоих — Диккенс, потом за тобой ухаживал Льюис. — тогда я уже была помолвлена — И кажется, был баскетболист. Теперь же мужчина от которого разит тестостероном и чем-то…первобытным. Я скорее о сексуальной энергетике.