Царь царей...
Шрифт:
— Вполне присоединяюсь к вашему мнению, — сказал Михаил Степанович. — Но я не допускаю мысли, чтоб в святилище мог вести только один ход. Мы отыщем второй и выберемся.
— Вашими бы устами да мед пить, — пробурчал палеонтолог. — Во всяком случае, не будем разглагольствовать, надо скорей трогаться дальше!
Несмотря на общее желание торопиться, благодаря то и дело попадавшимся расселинам, идти приходилось довольно медленно. Общее утомление достигло значительной степени, когда наконец Иван Яковлевич, мужественно шедший все время впереди, решился достать часы и взглянуть на них.
— Полночь,
Повторять предложение надобности не было. Путешественники разместились на полу и начали расстегиваться и снимать сапоги и верхнее платье: все буквально обливались потом.
— Градусов тридцать тепла, я думаю, здесь есть, — заметил палеонтолог, которому приходилась тяжелей всех.
— А на снежной-то горе как хорошо было!
Есть никому не хотелось, зато жажда томила сильная. Антон, избранный распорядителем по продовольственной части, подал всем по полустаканчику воды, себе же налил едва четвертую долю, сберегая другую четверть для Ивана Яковлевича.
Все улеглись и погасили огни, но скоро заснуть не удалось никому; мысль, что они заживо погребены на большой глубине под землей и что полный мрака, безмолвный коридор — не что иное, как могила их, тяжелым камнем давила грудь всех.
Антон долго молился и клал в стороне от лежавших земные поклоны.
XXIV
Сон путешественников продолжался недолго.
Первым проснулся охотник: ему почудилось, будто он заблудился в глухую полночь в горах среди пропастей; внизу под ногами его и далеко впереди перекликаются и радостно-злобно грохочут какие-то дикие голоса. С сильно бьющимся сердцем он открыл глаза и поднял отяжелевшую голову.
Черная мгла висела кругом; вдали слышался неясный гул как бы от многочисленной толпы.
Гул увеличивался; через какие-нибудь полминуты ухо Свирида Онуфриевича, еще не вполне различавшее действительность от сна, — уловило глухой топот бегущих тяжелых ног. Картина вырвавшихся из земли чудовищных зверей, виденных им на стене и несшихся теперь на них стихийной волной, разом встала перед его глазами.
Ужас наполнил его душу.
— Вставайте!! — крикнул он не своим голосом, вскакивая и тормоша ближайшего соседа.
Перепуганные путешественники поднялись с пола; все сбились в тесную кучу; Михаил Степанович едва отыскал спички, и желтый свет фонаря слабо осветил подземелье.
На охотнике лица не было; бледный, с мокрыми от пота волосами, он стоял, устремив блуждающие глаза во тьму впереди.
— Что, что такое? — сыпались вполголоса вопросы.
Свирид Онуфриевич молча вытянул вперед руку.
Грозный гул ответил за него: казалось, будто курьерский поезд с грохотом и шумом влетел в черный туннель и мчался, еще невидимый, на путешественников. Пол дрожал под ногами их.
— Землетрясение… — проговорил палеонтолог. — Надо скорее уходить отсюда: коридор того и гляди рухнет весь!
— Но куда же идти? — воскликнул старый ученый. — Впереди смерть!
— Позади тоже, но еще худшая! — спокойно ответил Павел Андреевич. — Будем
мужественны до конца, что бы ни случилось: мы увидим то, чего не видал еще никто в мире — работу огня под землей!Спокойствие и твердость духа Павла Андреевича несколько ободрили и остальных путешественников. Поспешно оделись все и, забрав сумки, зашагали дальше.
Жар становился все невыносимее; то один, то другой из путешественников вынимали платки и закрывали ими лица.
— Свет! — вдруг сказал шедший рядом с Михаилом Степановичем палеонтолог.
Словно электрический ток пронизало это слово путешественников; надежда на спасение разом воспрянула во всех.
На левой стороне прохода впереди ярко вырисовывалась широкая кровавая полоса от пола до потолка; багровый отсвет стоял в той части коридора. Красная полоса на стене двигалась и переливалась; на ней то и дело появлялись белесоватые и черные налеты.
Путешественники пустились бегом, но едва попадали в освещенную часть, как один за другим отшатывались: сквозь громадную расщелину в двухсаженной толще правой стены дышало адом; за стеной клокотало бело-красное море.
Ослепленные ярким огнем путешественники несколько минут стояли, ничего не видя: в глазах у всех вертелись синие, желтые и красные круги.
Павел Андреевич завернул себе лицо и голову всеми имевшимися у него платками и полотенцами и, оставив только маленькие отверстия для глаз, смело подошел к расщелине.
За нею вставал громадный и высокий огненный грот; поверхность расплавленной массы, вскидывавшей вверх языки пламени, находилась значительно ниже пола коридора; нет-нет и жгучее красное море вдруг выбрасывало вверх разноцветный фонтан; раздавался взрыв, и гул потрясал раскаленные докрасна, как бы прозрачные своды грота.
Павел Андреевич закрыл от нестерпимой рези глаза; и бросился мимо расщелины.
Путешественники уже все пробежали за его спиной.
— Ну местечко! — проговорил, ощупывая лицо, охотник. — Опалило как свинью перед Рождеством!!
Длинный правый ус его сильно пострадал от огня.
— Ничего не вижу, — сказал палеонтолог, вытянув как слепой вперед руки, — где вы, господа? Дайте воды скорее!
Антон помочил полотенце и подал ему.
Палеонтолог быстро освободил закутанную голову и стал освежать болевшие глаза.
Через несколько минут боль утихла, и ученый стал различать кое-что.
Медлить из-за этого не приходилось. Свирид Онуфрие-вич подхватил его под руку и быстро повлек за двинувшимися в путь товарищами.
Не прошли они и сорока сажен, как зоркие глаза Михаила Степановича различили в левой стене какую-то черную впадину; он поднес к ней фонарь и увидел новый, узкий и низкий коридор.
Путешественники остановились. Надо было решить, продолжать ли путь по старому ходу или свернуть в новый.
Михаил Степанович предложил всем присесть отдохнуть, а сам с Павлом Андреевичем, непременно желавшим идти, отправился вперед по старому пути.
По мере удаления их от перекрестка жар делался все нестерпимее; справа за стеной и еще сильней из черной глубины впереди доносились время от времени грозные раскаты взрывов: бог Аздомайя совершал непрерывную работу.