Царь горы
Шрифт:
— Я велел им не обращать внимания, если в переулке станет людно.
— Кто был на крыше?
— Специальный агент, мне кажется, или вы задаете этот вопрос в третий раз? — огрызнулся адвокат. — Вы еще не поняли, что мой клиент честный человек?
— На крыше здания прятались стрелки.
— Я плохо знаком с особенностями криминального мира, — мягко произнес Луминар, — но из книг и телесериалов знаю, что у крупных бандитов обычно очень много врагов. Лично мне ничего не известно о делах покойного, поэтому я не могу сказать, кто из его врагов решил воспользоваться ситуацией и расстрелять Шона рядом с моим клубом.
— Прошлой ночью в Центральном парке перебили людей Толстяка.
— Какой
— После чего было совершено нападение на клуб «Бочка с порохом».
— Не завидую его владельцу.
— Вы его знаете?
— Я даже не слышал это название: «Бочка с порохом». На мой взгляд, оно не слишком удачное.
— Вы слышали об операции в клубе «Водопад»?
— Из новостей.
— Не сможете ее прокомментировать?
— Что вы имеете в виду? — взвился адвокат.
Но Борис ленивым жестом заставил стряпчего умолкнуть и с видимой охотой высказал свое мнение относительно удачи стражей порядка:
— Я считаю, что этот эпизод в очередной раз продемонстрировал, что полицейское управление Нью-Йорка заслуженно считается одним из лучших в мире. Являясь честным налогоплательщиком, я не могу не выразить удовлетворение тем, как власти распоряжаются моими деньгами.
— В «Водопаде» действовало ФБР, — кисло уточнил Балдер.
— Это уже детали, — махнул рукой Луминар.
— Других комментариев не будет?
— А вам мало?
Официально Борис владел лишь «Медсестричкой Гризли», хозяевами же остальных принадлежащих клану клубов значились челы, найти которых не смог бы даже Спящий. Таким образом, связать Луминара с обнаруженной в «Водопаде» партией кокаина не представлялось возможным.
Не набиралось у Балдера и улик, подтверждающих участие Бориса в перестрелке. За те несколько секунд, которые у него были, кардинал успел избавиться от крови на руках и навести примитивный морок, скрывший от глаз челов и кинжал на поясе, и пробитую пулями сорочку. Эксперты прилежно осмотрели одежду масана, но против магии их методы оказались бессильны.
— Итак, специальный агент, теперь, я надеюсь, вам окончательно ясно, что мистер Лерой — честный человек? — вновь включился в разговор адвокат. — Мы готовы считать произошедшее досадным недоразумением и…
— К сожалению, в настоящий момент, я не могу с вами согласиться, — холодно ответил Балдер. — Обстоятельства дела до конца не ясны. Ваш клиент был арестован на месте перестрелки. И не скрывает, что встречался с убитым Толстяком.
— Кажется, мы объяснили суть…
— Пока я продолжаю подозревать мистера Лероя в организации убийства Толстяка Шона. — Вольф пристально посмотрел на Кардинала. — При этом я искренне надеюсь, что вы действительно честный гражданин и не имеете к этому отношения.
— Что вы намерены предпринять?
— В настоящее время продолжаются следственные действия. Мы опрашиваем очевидцев, допрашиваем ваших охранников, проводим обыск в «Медсестричке Гризли». Это стандартная процедура. По ее завершении можно будет говорить о дальнейших перспективах дела. Пока я оставляю вашего клиента под арестом.
Борис вопросительно посмотрел на адвоката.
— У него есть для этого основания, — развел руками тот. — Придется подождать до утра.
Луминар коротко кивнул, медленно повернулся и внимательно, очень и очень внимательно посмотрел Вольфу в глаза. Кардинал не надеялся проникнуть в память фэбээровца или взять его под ментальный контроль: худощавого чела ограждал от чар артефакт. «Навская кровь» — прекрасная защита от магии вампиров. Сами масаны подобные амулеты не изготавливали, медальон произвели в Тайном Городе, однако это совсем не означало, что за фэбээровцем стоят Великие Дома. Пронырливые шасы создали целый бизнес, продавая
челам мелкие магические устройства по безбожным ценам, и Луминар понимал, что снабдить Балдера артефактом мог кто угодно. Зацепка есть, но слабая, придется остаться и постараться получше прощупать специального агента.Надо понять, насколько глубоко ФБР влезло в тайны масанов.
— Вы ничего не найдете в клубе, — тихо сказал Борис.
— Я знаю, — спокойно ответил фэбээровец. — Вы ведь не дурак.
— Да, я не такой… как все, — согласился масан.
— Но я все равно постараюсь вас достать, — пообещал Вольф.
— А получится?
— Я же сказал: постараюсь.
Борис поднялся, кивнул фэбээровцу и прошествовал к выходу. Адвокат поспешил следом. Балдер проводил парочку взглядом, откинулся на спинку стула и устало потер пальцами переносицу. Вольф чувствовал, что проигрывает. Несмотря на обещания «следователей Ллойда», улик против неуловимого Кардинала не появилось. Правда, обыск в «Медсестричке» еще не закончен, но, судя по уверенности Бориса, ловить там нечего. В принципе, Балдер догадывался, что после операции в «Водопаде» Кардинал станет осторожнее, и рассчитывал получить доказательства участия Бориса в перестрелке, но…
«Вы возьмете его на месте преступления, при таких обстоятельствах, что упрятать Кардинала за решетку сможет даже младенец». Так говорил «следователь». И не подвел: обстоятельства действительно оказались самыми благоприятными. Вот только на руках и костюме проклятого Бориса нет ни капли крови, и на оружии, найденном в переулке, нет его отпечатков.
Вольф потрогал спрятанный под рубашкой медальон и покачал головой. Почему-то казалось, что его просто использовали, дабы на время вывести Кардинала из игры.
США, Нью-Йорк
16 декабря, четверг, 04.51 (время местное)
— Я же говорил, что мы ничего не найдем, — угрюмо пробасил Сэм, забираясь в микроавтобус. — Я как чуял, что зря прокатаемся.
— Пришел отклик на Зов, — ровно ответил Клайв.
— Я слышал, пришел странный отклик. Как будто бы его и не было…
Епископ схватил воина за плечо и резко дернул на себя.
— Собираешься спорить?!
Глаза бешеные, злые, желваки на скулах так и ходят. Бойцы отряда знали, что Клайва трудно вывести из себя, ценили его за чрезмерную осторожность — лишний раз на рожон не полезет — и понимали: раз бесится, значит, на грани. И лучше к нему не приставать.
— Епископ, я…
— Что «я»?!!
Сэм опустил голову:
— Прости меня.
Клайв тяжело посмотрел на молчащих воинов, медленно разжал пальцы — Сэм осторожно подался назад, подальше от взбешенного командира.
— У нас был приказ кардинала, — твердым голосом произнес епископ. — Кардинал имел все основания полагать, что в Джерси засели Малкавианы, мы должны были проверить. Мы проверили. Мы ничего не нашли. Отсутствие новостей — это тоже новость. В нашем случае она означает, что чужаки засели в городе. Мы их найдем и убьем.
Молчание.
Клайв прекрасно понимал состояние масанов. Чужаки неуловимы, ударят и прячутся, ложатся на дно, выжидают. Два клуба разгромлены, в штаб-квартире хозяйничает ФБР, кардинал за решеткой — ничего странного, что воины теряют присутствие духа. Клайв мечтал отыскать в Джерси чужака. Пусть не бойца, пусть бродягу, втихаря проникшего на территорию клана. Разбираться бы с ним не стали — порвали бы на части для поднятия боевого духа. Но, увы, в Джерси никого обнаружить не удалось, и настроение у воинов испортилось окончательно. Бойцы перешептывались, отводили взгляды. Молчали.