Царь поневоле. Том 2
Шрифт:
— «А Менхеперресенеб конечно молодец, — мысли лениво плавали в голове, — провернул такую операцию всего со трёхстами всадниками и иевусеями, боеспособность которых под большим вопросом. Но всё равно, это никак не отменяет моих замыслов о том, что мне нужны мои лично преданные военачальники, а не те, кто может обменять меня на что-то более ценное, вроде земли. Да, его и тех, кто верно мне служит ждёт награда, но в целом воинское сословие в том виде, каком оно есть сейчас в Египте мне не нужно».
На этой мысли мои глаза против моей воли закрылись и я погрузился в сон.
* * *
Сознание
— Опцион!
— Мой царь, — из колышущегося света масляных ламп вышла тёмная фигура.
— Я вроде засыпал на стуле, как я оказался на кровати?
— Центурион приказал аккуратно вас перенести, мой царь, — смущённо сказал он, — и приказал иудейке вас раздеть, чтобы Его величество наконец выспалось.
— Сам разбудил, сам дал выспаться, — хмыкнул я, — какое время суток сейчас?
— День мой царь, недавно был полдень, — ответил он.
— Что иудеи?
— Прислали ещё утром переговорщиков, но поскольку Его величество спало, им сказали подождать, сказав, что переговоры будут, когда Его величество Менхеперра проснётся.
В животе забурлило, напоминая мне, что я вообще-то забыл и позавтракать.
— Позови Танини, спроси есть что поесть, — приказал я, — скажи иначе царь съест его самого.
— Конечно мой царь, — опцион улыбнулся, поклонился и вышел из шатра, а вскоре внутрь стали заносить сначала одуряюще пахнущие горячие блюда, а затем появился и сам парень.
— Мой царь, — улыбнулся он, склонившись в поклоне, — я как раз закончил готовить.
Спустив ноги с кровати, я надел калиги и прошёл к креслу. Издалека с лавки послушался голодный шум чужого живота.
— Она сама отказалась от завтрака, мой царь, когда Его величество заснул, — сдал её моментом Танини.
— Иди сюда, — я ткнул на стул напротив, не обращаясь конкретно ни к кому, но жрица поняла и вскоре заняла место. Танини сел рядом и ревностно смотрел, чтобы она не ела мою еду, что он нарезал, а только то, что она отрезала себе сама.
Парень стал рассказывать, что иудеи установили по центру поля огромный шатёр, который уже посетили несколько центурионов, чтобы проверить его и местность вокруг.
— Поставьте наш ближе к нашему лагерю, — распорядился я, — что мы нищие какие, пользоваться чужим. Ну и к тому же охране не нужно будет далеко ходить.
Парень заверил, что сейчас отдаст приказ и на несколько минут выбежал из шатра, оставив меня с Адой.
— Говоришь раздевала меня, — я посмотрел в её сторону, — я проснулся и без набедренной повязки.
Девушка стала густо краснеть.
— Может все эти истории о жрицах Ашер всё же правдивы? — подколол её я.
— Я девственна! — огрызнулась она и быстро добавила, — Великий царь.
Когда вернулся Танини, она снова опустила лицо в тарелку и ела совсем понемногу.
— Господин Эхор сказал, что достанет из своих запасов, — сказал мне Танини.
Я лишь хмыкнул на его замечание.
—
Мой царь, пока Его величество спал, я подготовил набело документ, — сказал он, напоминая мне о том, что я хотел сделать, но заснул.— Молодец, что не забыл, — удивился я, — неси.
Когда тубус был доставлен, а три экземпляра показаны мне, я сразу понял, что по-египетски писал он, а вот вторая часть была написана аккуратным мелким почерком, точно не Танини.
— Ты хоть проверил, чего она там понаписала? — изумился я, поняв, кто это писал.
Девушка покраснела, парень тоже, злобно посмотрев в её сторону, но мне он ответил.
— Показал десяти человекам, кто знает иудейский мой царь, но Его величество сам понимает, я не могу проверить полную достоверность этого, я не владею этим языком. Может составим весь договор на египетском мой царь?
Я покачал головой, я сам ему это приказал сделать, было бы странно отступать сейчас назад.
— Кому ты показал его?
Он перечислил имена, некоторых я знал и это были верные мне люди.
— Что же, — я взял у него перо, макнул его в чернильницу и поставил три росписи, — если что, то будем знать, кого повесить.
Оба моих собеседника вздрогнули, но промолчали, а Танини посыпал золотым песком место подписи, прижал к местам мою печать и снова посыпал золотом, чтобы чернила не растеклись по листам. Только убедившись, что всё в порядке, он высушил их осторожными помахиваниями над ними дощечкой и только после этого убрал документы обратно в тубус.
Когда мы поели, Танини помог мне сменить одежду и я направился к палаткам центурионов, обрастая по ходу всё большим количеством людей.
Вскоре появились Ментуиуи с Менхеперресенебом, а также главы первых когорт легионов, с которыми я поздоровался, приветственно подняв руку.
— Ну что? Готовы? — окинул я их взглядом.
— Конечно Твоё величество, — все при этом поклонились.
— Отправьте тогда парламентёра и выставите побольше охраны, а также лучников, не хватало ещё, чтобы нас захватили в плен.
— Конечно мой царь, — тут же рядом оказался Хопи.
Началась небольшая суета, колесница умчалась в сторону врага и почти сразу вернулась. Возница сообщил, что иудеи ответили, что скоро будут. Собравшись, мы с частью центурионов и всадников отправились к нашему шатру, где разворачивались когорты охраны. Возле лагеря строились лучники, чтобы поддержать нас в случае быстрого отступления.
Мне подвезли колесницу, на вожжах которой стоял митаннийский принц.
— Его величество Менхеперра, — он низко поклонился, сказав это по-египетски и протягивая мне вожжи.
Я перевёл взгляд на Ментуиуи, который взял за него ответственность.
— Принц Тушратта отличный наездник, — спокойно ответил мне тот на незаданный вопрос, — Его величество может быть спокоен.
У парня от похвалы видного военачальника покраснели уши. Я не стал брать у него вожжи, сказав.
— Оставайся моим возницей, я посмотрю на тебя.
— Слушаюсь Его величество, — склонил он голову и вскочив на колесницу, присвистнул на коней и те сами тронулись вперёд, даже без вожжей.