Царство сумеречных роз
Шрифт:
Искушение было слишком велико, как и манящие глаза Яна, который с такой заботой смотрел на меня, с такой тоской и предвкушением, что я не удержалась и впилась клыками в руку девушки. Та тихонько ойкнула, а в меня хлынул восхитительный поток крови, и я разом ослепла и оглохла, ощущая, как кровь переполняет меня, выводя на новый уровень.
Вампирская кровь не даёт такого спектра эмоций. Она действует иначе. С ней не приходит истинного насыщения, как с кровью из источника. Я даже не услышала, как Ян пытается меня остановить, пока не почувствовала рядом с собой другой дразнящий аромат, и только тогда оторвалась от девушки, чтобы переключиться на шею Яна, на которой он оставил порез, чтобы мне было легче пить. Через
Глава 17. Горький вкус полыни
На рассвете стало совсем холодно. Под ногами похрустывал лёд, тонкой сетью лёгший на оставшиеся после вчерашнего дождя лужи. Я медленно приближалась к Цитадели, стараясь охладить свою мятежную душу. Прошедшие сутки оказались слишком длинными. Загадочное убийство, неизвестный протокол Конгрегации с подозрительной болезнью следователя, моё отречение от семьи охотников, вызванное гневом Севастьяна, вечер с Дарденом, встреча с Потентатом и… Ян. После встречи с ним всё остальное буквально померкло, рассыпалось, превратилось в пыль. Он мастерски поглотил мою душу, вывернув белое в чёрное, вычерняя то немногое человечное, что осталось во мне. Работал плавно, без спешки, как с пугливым зверьком.
Это принесло плоды. Я будто видела кровавые пятна на своей коже, оставленные его рукой. В тот час, наедине с Яном, я прекратила борьбу и расслабилась, наслаждаясь кровью девушки и его. Не останови он меня, я бы убила её. Просто потому, что на поверхность из бездны вынырнула иная я, которую заботило только удовольствие. Только бешеное пламя ярости, ревущее в стеклянном доме, готовое наброситься на окна, разбивая стёкла, чтобы вырваться наружу огненным смерчем, снося на своём пути и честь, и достоинство, и моральный компас, оставляя после себя выжженную степь, созданную для первобытной хищницы, пока ещё дремлющей, но готовой вот-вот проснуться.
Я застыла, вспомнив о другом мужчине, что влиял на меня схожим способом.
Ох, глупое сердце, зачем ты вновь толкаешь меня на этот путь.
* * *
К главному поместью я пришла пешком. Снующая повсюду охрана видимо имела какие-то указания на мой счёт, раз меня ни разу не остановили.
Подходя к зданию, выкрашенному в белый цвет, в очередной раз позавидовала истории, прячущейся за солидным сооружением. Даже мне видно, как часто его реставрировали и перестраивали за прошедшие столетия. Фамильную резиденцию Соррентов построили в конце восемнадцатого века в соответствии с духом того времени. Она имела два этажа и вытянутые крылья с рядом одинаковых окон. К главному входу ведут широкие ступени, а по бокам установлены пухлые колонны, над которыми, в вензелях и узорах, виднеется герб клана Соррент: лев, стоящий на задних лапах и сжимающий в передних скипетр власти.
У входа зачарованный лакей открывает передо мной дверь, и я оказываюсь в парадной прихожей, где, если обернуться, вновь у потолка отыщется грозный герб клана. Стены и пол из мраморных плит в красных и изумрудных прожилках. Постелен ковёр, вытканный вручную. Повсюду картины и шикарные шторы с золотыми нитками. А над головой огромная люстра, в рассветный час сверкающая тусклым алмазным блеском.
Здесь красиво. Но очень помпезно и холодно. Как будто живёшь в музее, нет уюта. Это издержки старинных семей. Они несут на своих плечах пыль прошлых веков.
Не зная, куда идти, свернула направо, рассчитывая отыскать кого-нибудь знакомого. Продвигаясь по залам с потолками по пять–семь метров, заставленными антикварной мебелью, ощущала хаос прошлого, сплетённого с настоящим. Гобеленные обои на стенах, местами потёртые, под ногами новейший паркет. Книги в шкафах – от коллекционных изданий
на старорусском языке до современных журналов о моде. Гостиная с телевизором и там же, в углу, древний камин, оставленный как элемент декора.Я застряла в пустой танцевальной зале, в котором гуляло эхо из-за отсутствия мебели. Меня заинтересовало полотно во всю стену, изображавшее битву из недалёкого прошлого. Бравая кавалерия с шашками наголо шла в атаку. Познания, вбитые в голову ради работы в музее Дивнограда, подсказали, что эта картина написана во времена Мировой войны. Сразу вспомнилось, как историк из Псарни объяснял, насколько нужна была европейским вампирам эта война, чтобы переиграть территории в соответствии со своими потребностями.
Тогда же чуть не случился разрыв договора между вампирами и охотниками. И когда европейский Пятиугольник вздумал пойти новой войной на евразийский Шестиугольник, в дело вступили вечные, охладившие интерес тамошних вампиров, за одну ночь отрубив головы всех их Хозяев. Больше никто не стремился войной решать свои дела.
Я настолько задумалась о прошлом, что даже не заметила появления Дардена. А он буквально набросился на меня, хватая за локоть, выводя из зала в небольшую комнату, где прижал к стене и без спросу полез в рот, вызывая приступ рвоты, который я с трудом подавила. Он так жёстко держал меня за плечи, чуть ли не носом утыкаясь мне в рот, что я едва могла дышать.
Вспышка гнева полоснула по нервам, и я с силой оттолкнула его, зажимая горло.
– Какого чёрта, Дарден?! – закричала я, гневно глядя на него.
А он, вот удивительно, с таким же жаром смотрел в ответ.
– Кровь, – прохрипел он. – Ты пила из источника, да? Кого ты убила, Дарья? Ты поэтому не вернулась с Лео? Захотела поохотиться, пользуясь нашим расположением?!
Его слова немного отрезвили меня, и я с недоумением уставилась на вампира, сама прислоняясь к стене. Вот уж не ожидала подобных обвинений.
– С чего ты взял, что я кого-то убила? С чего ты взял, что я была на охоте? Дэн! Ты же сам испытывал меня, ты знаешь, что я не дикарка! Кровь? Да, я пила кровь. Служанки Потентата. Она сама предложила, как я могла отказаться? – оправдание родилось на ходу, хоть щёки и опалил горячий румянец.
А он стоял такой, гневливый, как тигр перед прыжком. Слишком острый. Вся мягкость, что так нравилась мне, исчезла, уступая место разъярённому зверю. Волосы так и пылали, будто краснота его глаз обожгла их до горящих углей. Среди серых утренних тонов, он настоящий огненный факел, того и гляди, одежда запылает! Он будто стал огромным, заполнив собой помещение, делая комнату и без того крошечной.
С большим трудом ему удалось приручить свой гнев. Он успокаивался медленно. Слишком медленно, что заставило меня задаться вопросом: неужели придуманный проступок достоин такого гнева, что его нельзя приручить?
– Ты должна была вызвать Лео, – сухо заявил он, продолжая недовольно глядеть на меня.
– А я под арестом, что мне сторож нужен? Шаг вправо, шаг влево – расстрел? – недовольно выпалила в ответ. – Между прочим, Потентат дал мне свободу. Я могу оставаться вне клана, и никто не посмеет на меня охотиться!
Это было не совсем так. На меня распространяется договор, так что я защищена от нападений охотников. Однако, свободный вампир беззащитен перед клановым, за которым стоит семья. Именно поэтому Август посоветовал обзавестись друзьями.
– Да? – удивился Дарден и всё разом закончилось. Его гнев окончательно стих, и он устало опустился на диван, пряча голову в ладонях и с силой проводя пальцами по векам, чтобы стереть остатки огня и вернуть родную черноту. – Ты сводишь меня с ума, знаешь об этом? Я ждал тебя. Даже Лео отправил в дом Потентата, но служанка передала, что ты давно ушла. Веришь, я уже намеревался штурмом брать Конгрегацию, подозревая их в похищении.