Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ценный подарок
Шрифт:

— Боже мой, это действительно карнавал!

— По крайней мере, очень на него похоже.

Он взял одной рукой Кендейс за локоть и, продолжая вести другой коляску, пошел дальше, ловко маневрируя в толпе.

Для них освободили столик в дальнем углу, и Ник, поставив коляску с притихшей Дженни подальше от прохода, выдвинул стул для Кендейс.

— У пруда можно покататься на пони, — сказал он. — Там есть еще палатки. Одна из них предназначена для поцелуев.

Кендейс не хотелось говорить с ним о поцелуях. Ее кожу все еще покалывало в том месте, где он недавно прикасался к ней. Она поспешно сменила

тему:

— Посмотри, здесь столько всего интересного, а Дженни почти спит.

Рассмеявшись, Ник подозвал проходящую мимо официантку и, взяв у нее два меню, протянул одно Кендейс.

— Я очень рекомендую коктейль из молока и йогурта с ягодами.

— Звучит аппетитно, — ответила Кендейс, радуясь, что он не вернулся к предыдущей теме.

Официантка приняла у них заказ и удалилась.

Она огляделась по сторонам. Неподалеку от них на небольшой эстраде играет трио музыкантов. Пожилые люди и несколько молодых пар сидят на скамейках и наслаждаются музыкой. Ее матери здесь бы тоже понравилось, но для Кэтрин Моррисон подобные удовольствия остались в прошлом. Прогнав грустные мысли, Кендейс сказала Нику:

— Ты уже много лет даришь людям радость.

Он кивнул:

— Некоторые постоянные клиенты приходят семьями на наш карнавал из года в год. Среди посетителей много пожилых людей, но с каждым годом появляется все больше молодых пар с детьми. Наши клиенты — это люди, для которых семья, любовь и домашний уют не пустые слова.

Вот такой Ник Валентайн ей больше нравится. Сейчас он совсем не похож на холодного расчетливого бизнесмена, помешанного на контроле, каким обычно предстает перед внешним миром.

— Звучит так, будто ты сам в это веришь, — сказала она.

— Разумеется, верю. Наши центры дают каждому человеку возможность построить сад его мечты, чтобы он мог проводить там счастливые минуты со своей семьей.

То, о чем с таким воодушевлением говорит Ник, никак не ассоциируется у нее со сплошным зеленым газоном и живой изгородью из подстриженного самшита возле его дома.

— А как насчет сада твоей мечты? — не удержавшись, спросила она.

— Что ты име…?

— Ник! Вот ты куда забрался. — К их столику подошла сухощавая пожилая женщина с обветренным лицом и волосами цвета соли с перцем.

Поднявшись, Ник крепко ее обнял:

— Здравствуй, Берта.

Когда он от нее отстранился, она пристально посмотрела своими зелеными глазами на Кендейс, затем перевела взгляд на коляску:

— Это та самая малышка, которую я видела, когда ей было всего несколько недель от роду?

— Да, это моя дочь Дженни.

В его голосе слышалась гордость или Кендейс показалось?

— Как она выросла! — удивилась пожилая женщина. — Я бы взяла ее на руки, но не хочу ее будить. Сколько раз я просила тебя принести ее на работу, чтобы я могла на нее посмотреть.

— Прости, Берта, — виновато произнес он.

Кто эта женщина? Видно, что их с Ником связывают теплые отношения. Кендейс поняла, что пожилая женщина смотрит на нее с любопытством.

— Меня зовут Кендейс, — представилась она. — Я няня Дженни.

Это не совсем так, но она не может сказать правду постороннему человеку.

— Кендейс, познакомься с Бертой Уильямс.

— Когда-то этот молодой человек косил мои лужайки.

— Берта

и Генри взяли меня на работу в свой садовый центр. Они научили меня выращивать овощи и цветы, делать обрезку кустарников. Привили мне любовь к садоводству и убедили меня, что моя мечта выучиться на ландшафтного дизайнера может осуществиться, если я приложу для этого усилия.

— Мы владели этим садовым центром сорок лет, прежде чем потерять. Нику пришлось забирать его у бизнесмена, который хотел сровнять все с землей и построить дома. Мы с Генри были хорошими садоводами, но не умели рационально распоряжаться деньгами. К счастью, Ник все уладил. Он выкупил наш центр вместе с домом, в котором мы жили, пока нас не выгнали. — Берта тепло улыбнулась ему. — Поэтому, после того как он семь лет назад вернул нам дом, я настояла на том, чтобы он меня нанял.

Ник улыбнулся:

— Кто бы отказался от такого ценного сотрудника?

— Знаешь, после того как наш бизнес перешел к тебе, мы с Генри стали больше времени проводить вместе. Если не считать того, что у него случился инфаркт, эти годы были чудесными.

Кендейс поняла, что Ник взял Берту на работу не из-за ее профессиональных качеств. Ее глаза горят, но пальцы скрючены из-за артрита, спина сгорблена. Семь лет назад ей уже явно было за шестьдесят. Должно быть, она очень дорога Нику.

Почему он не привез показать ей Дженни? Потому что сомневался, что она его дочь?

— Взять на работу Ника было нашим лучшим бизнес-проектом, — сказала Берта.

— Ты мне льстишь, Берта, — скромно ответил он.

Официантка принесла коктейли. Поблагодарив ее, Кендейс попробовала свой темно-розовый напиток. Он действительно оказался вкусным.

Ник определенно обладает некоторыми положительными качествами. Сначала миссис Басби о нем хорошо отзывалась, теперь Берта намекает на то, что он в одиночку спас ее бизнес. Правильно ли она поступит, забрав Дженни у ее отца? С кем малышке будет лучше?

Кендейс посмотрела на Ника. Сможет ли он полюбить Дженни так же сильно, как она?

— Не хочешь выпить чаю, Берта? — спросил он, попробовав свой коктейль.

Пожилая женщина перевела взгляд с Ника на Кендейс, и ее морщинистое лицо приняло лукавое выражение.

— Я и так уже достаточно вас задержала, молодые люди. — Потрепав Кендейс по плечу, она добавила: — Ник слишком много работает, дорогая. Окажи старой женщине услугу, помоги ему расслабиться и хорошо провести время.

Глядя на мальчика и девочку, едущих на черных пони под присмотром женщины с длинными косами, Ник испытывал чувство удовлетворения. Праздник, как обычно, удался. Может, увидев своими глазами, какую замечательную империю он создал, она изменит свое мнение о нем в лучшую сторону?

Заметив краем глаза какое-то движение на берегу пруда, он повернул голову и обнаружил, что это его сестра машет ему рукой.

— Там Элисон, — сказал он Кендейс. — Пойдем. Если Дженни проснется, она сможет поиграть со своими кузенами.

Они подошли к пруду, и он познакомил Кендейс с мужем Элисон Ричардом и двумя их сыновьями четырех и шести лет.

— Можно мы сходим посмотреть на Принцессу Свинку? — спросил младший.

— Бегите, — ответил Ричард.

— Ты дашь нам денег на сахарную вату?

Поделиться с друзьями: