Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

И ещё неприкрытым оскорблением выглядел штормтрап, поданный целому британскому контр-адмиралу, оказавшемуся на одном из двух крейсеров и внезапно решившему посетить флагман эскадры. Бедолагу аж перекосило от такого непотребства, будто раскусил и прожевал нежно любимый этой нацией лимон, но дипломатично промолчал и вскарабкался на борт линкора «Александр Ульянов» довольно ловко, благо сухощавое телосложение этому способствовало. Впрочем, в британском флоте практически невозможно встретить толстяков даже среди адмиралов.

А что ещё сэру Арчибальду Уитфилду, одиннадцатому виконту Грейстоку, оставалось делать, кроме как строить хорошую мину при плохой игре? На Мальте в настоящее время базируется только один линкор, да

и тот на прошлой неделе ушёл к Гибралтару охранять конвои с войсками генерала Франко из Марокко и Сеуты. Да и он бы ничего не смог противопоставить семи русским линкорам серии «Реставрация». Там один «Александр Ульянов» чего стоит, а кроме него есть «Владимир Ульянов», «Князь Кропоткин», «Суворов», «Пересвет», «Рюрик» и «Ерофей Хабаров». И одиннадцать линейных крейсеров, включая новейший «Варяг». И около полусотни эсминцев. Может, даже больше, но точно сэру Арчибальду неизвестно. И транспорты с войсками, заслонившие горизонт. Поневоле станешь осторожным и взвешенным в словах и поступках дипломатом. Не устраивать же битву с северными варварами из-за простого оскорбления? У короля, конечно много, но не до такой же степени!

Но вопреки ожиданиям и опасениям встретили британца хоть и без оркестра, но довольно вежливо и даже любезно, даже выстроили похожий на конвой почётный караул, а подтянутый капитан второго ранга с безукоризненными манерами и чистейшим оксфордским произношением проводил в адмиральский салон. Сам он, правда, при этом не представился. Странные обычаи и традиции в русском военно-морском флоте… Но что взять с дикарей?

В адмиральском салоне всего три человека за накрытым к позднему ужину столом. Тончайший фарфор, хрусталь, серебро и полированная сталь столовых приборов. Умопомрачительные запахи, в которых явно различимы нотки выдержанных бренди, хереса и портвейна. Блеск орденов на парадных мундирах, тяжёлое витое золото аксельбантов и густая бахрома эполетов.

Во главе стола почему-то самый младший по возрасту и званию — юный штабс-капитан лейб-егерь лет пятнадцати-шестнадцати на вид со смутно знакомым лицом. Причём сэр Арчибальд голову давал на отсечение, что раньше никогда не встречал и не видел этого русского.

По правую руку от юноши сидит адмирал Эссен, давняя головная боль любого водоплавающего британца. Сколько он крови попил из моряков флота Его Величества! Море не море, но изрядное озеро той кровушки вполне наберётся.

А по левую руку — кошмар сухопутных англичан, когда-либо имевших несчастье с ним столкнуться. Именно этот генерал с чёрными усами и цепким взглядом выбил английские оккупационные войска из Закавказья и Туркестана, а несколько дивизий из памирской группировки загнал высоко в горы и выморозил на ледниках и в вечных снегах до единого человека, пресекая попытки сдаться в плен показательной передачей немногочисленных желающих в руки местного населения, настроенного к благородным британцам весьма недоброжелательно. В таких случаях смерть от холода предпочтительнее. Гуманнее, быстрее, безболезненней. Да и на Дальнем Востоке генерал-лейтенант Фрунзе отметился так, что до сих пор… Эх, да что там вспоминать!

По знаку юного лейб-егеря вестовой в белоснежной форменке подал ещё один прибор:

— Прошу разделить с нами эту скромную трапезу, виконт. У нас в России не принято разговаривать о серьёзных вещах на голодный желудок — страдает пищеварение и портится цвет лица, знаете ли. Присаживайтесь, сэр Арчибальд, и чувствуйте себя как дома.

Адмирал Уитфилд считал себя значимой персоной, поэтому не удивился, что его знают по имени. Лишь уточнил:

— Серьёзные вещи?

— Более чем, — кивнул юноша. Но ни слова о делах! И рекомендую начать с хереса — собственные виноградники Его Величества короля Испании Петра Николаевича Ольдкнбурга. Когда вам доведётся такой попробовать?

Сэр Арчибальд оценил тонкий намёк на участие англичан в мятеже генерала

Франко, но пропустил его мимо ушей, сделав вид, будто ничего не понял. И с большим удовольствием отдал должное ужину, достойному даже королей. Более того, способного вызвать чувство зависти и неполноценности даже у королей, не то, что виконтов.

Род Уитфилдов известен со времён Карла Второго, когда разбогатевший при Кромвеле торговец шестью купил титул и стал отцом-основателем, и на бедность никогда не жаловался. Но далека не каждый месяц Арчибальд Уитфилд, виконт Грейсток, мог себе позволить блюда, судя по всему составляющие привычный рацион русских генералов и адмиралов. И штабс-капитанов лейб-гвардии Егерского полка, да… Кстати, этот юноша есть с несколько отстранённым и скучающим видом, будто всё это великолепие для него привычно и обыденно. Кто же он такой и почему лицо кажется таким знакомым?

И тут вдруг сэр Арчибальд поперхнулся от догадки и узнавания. Ну конечно же! Это недавно представленный обществу наследник российского престола цесаревич Василий, до четырнадцати лет живший инкогнито и воспитывавшийся в таинственном закрытом учебном заведении.

С трудом восстановив дыхание и откашлявшись, британский адмирал выдавил из себя извинения:

— Прошу простить, Ваше Императорское Высочество, мне не в то горло попало.

Наследник русского престола улыбнулся уголком рта, но глаза остались холодными и внимательными:

— Ничего страшного, виконт, привычка жрать в два горла присуща многим европейским народам. Это привычно, хоть и противоестественно.

Произнёс он это на русском языке, но англичанин его понял. Когда-то давным-давно английский советник-наблюдатель Арчибальд Уитфилд был выловлен из воды на месте гибели японского броненосца, и за два года плена сумел немного научиться русскому языку. Говорить на нём вряд ли получится, но неторопливую и правильную речь разбирал без переводчика. Цесаревич как раз никуда не торопился.

Его реплика послужила своеобразным сигналом к окончанию ужина, причём всё тот же вестовой в первую очередь убрал стоявшую перед британцем бутылку с хересом. Следом исчезли графинчики с водками шести сортов, и с выдержанным ароматным бренди, который к большому своему сожалению сэр Арчибальд так и не успел продегустировать. Впрочем, в приличном обществе после ужина принято пить кофе под хорошую сигару и дижистив. Хочется надеяться, что русские не отступят от этого правила.

Однако, отступили. Генерал Фрунзе приглашающе указал рукой на кресло у пустого низкого столики из благородного чёрного дерева:

— Присаживайтесь, виконт. И вас, наверное, интересует причина нашего появления вблизи Мальты? — и не дожидаясь утвердительного ответа тут же пояснил, чем окончательно запутал. — Мы прибыли с неофициальным гуманитарным торжественно-парадным визитом, посвящённым юбилею знаменательного события.

— Какого именно, господин генерал? — британец принялся перебирать в уме подходящие к случаю даты, но не обнаружил среди них ни одной юбилейной.

— Разумеется, мы будем праздновать годовщину избрания императора Павла Первого Великим Магистром Суверенного Военного гостеприимного ордена Святого Иоанна, Родоса и Мальты.

На этот раз британец подавился воздухом, потому что ничего иного ему не предложили. Захлопал удивлённо глазами, и опять попытался произвести подсчёты в уме.

Адмирал Эссен, заметив затруднение своего английского коллеги, успокоительно махнул рукой:

— Не высчитывайте, сэр Арчибальд, это бессмысленное занятие. Мы, истинные госпитальеры, живём по лунному календарю, а годы иностранного присутствия на Мальте во внимание не принимаются. Или принимаются, но частично и не на всей территории острова. Кстати, что бы точнее определить размер этих территорий, сегодня ночью будет произведён облёт местности сразу несколькими аппаратами, произведёнными специально для этой задачи.

Поделиться с друзьями: