Чародей с гитарой. Том 1
Шрифт:
— Никогда не бывала в Снахкене. Говохят, это своеобхазное местечко. Высококультухное. — Она призадумалась и в конце концов вздохнула. — Ладно. Хаз ты утвехждаешь, что не сможешь вехнуть меня домой, я, пожалуй, пойду вместе с вами. К тому же, человече, мне нхавится твое кхаснохечие.
У тигрицы замерцали глаза, и Джон-Тому отчего-то стало не по себе.
— Да, милашка, он у нас мастак вешать лапшу на уши, — сказал Мадж, появляясь из кустов с пригоршней светло-зеленых ягод. Джон-Том взял несколько штук, раскусил одну — сладко.
Подчеркнуто любезно выдр протянул ягоды тигрице.
—
— Нисколько, дорогуша, но раз уж мы заговорили о вежливости, то я решил держать марку.
Она благодарно кивнула и обвела лапой окружающие заросли.
— Утхом я себе добуду еды. Похоже, дичи тут в избытке.
— Уверен, мы наткнемся на что-нибудь съедобное. — Джон-Тем повернулся к выдру. — Мадж, что ты думаешь насчет погони?
Ответом ему было злорадное тявканье.
— Да они мозги свои жалкие вывихнут, пока разберутся, что к чему. Я заметил, холопов Цанкресты там было мало, а в основном — самые обыкновенные придурки из городской стражи. Если кто и сумеет организовать погоню, то только эта дырка от задницы, Ченельска. Но пока до него дойдет высочайшее распоряжение, мы успеем смазать пятки.
— А тебе не приходит в голову, что они сумеют найти нас по следам?
— Кореш, с той минуты, как мы выбрались из этой выгребной ямы с громким названием Гнилые Горшки, я только и делаю, что путаю след. Ни хрена они не найдут.
— Ну, а вдруг? Ты забываешь о Розарык. Наверняка где-нибудь остались отпечатки ее крошечных лапок.
Мадж состроил хитрую рожу.
— Конечно, шеф, ты прав. Они могут наткнуться на след милашки. Они могут прочесать лес с севера на юг, поскольку помнят, что мы держали путь к старой Вертихвостке. Они могут облазить все деревья в Колоколесье. Они могут наизнанку вывернуться от усердия, но все равно толку не будет, потому как отсюда мы дернем не на юг, а на запад. Ведь мы сейчас так далеко к северу от реки, что все равно, куда итить, лишь бы к океану.
Джон-Том выковыривал из своей памяти скудные познания в географии этого мира.
— Если пройти подальше на запад, то лес кончится, и мы уткнемся в торфяники Нижесредних болот.
— В точку, парень. Ни одному умнику не взбредет в голову искать нас в этих болотах.
— Не потому ли, что через них еще никто не проходил?
— Опять в точку. Тем надежнее.
С сомнением глядя на него, Джон-Том оперся лопатками о поваленное дерево.
— Мадж, хотел бы я знать, что у тебя на уме.
— Многоуважаемый певчий птах, я согласен выслушать обратное предложение, но, кажись, вы не вполне подготовлены для аргументированного диспута.
— Ты прав, сейчас я спорить не буду. Отложим до утра.
— До утра так до утра. Спокойной ночи, приятель.
Джон-Тома разбудил гром. Он моргнул, поглядел на серое небо, затянутое плотными облаками, и моргнул еще раз. В этом мире, как и в его собственном, облака не считались диковиной. Но только белые, а не в черную полоску.
Он хотел пошевелиться и не нашел для этого сил. На груди у него покоилась огромная мохнатая лапа, а другая, изогнувшись
под его затылком, образовала нечто вроде подушки с подогревом. К сожалению, «подушка» нарушала циркуляцию крови в его пульсирующей левой руке.Он попытался высвободиться, и тотчас громоподобное мурлыканье тигрицы сменилось прерывистым рыком. Она завозилась, но лапу не убрала.
Уловив краем глаза движение, Джон-Том повернул голову. Мадж восседал на своем ложе из листьев. Он потянулся, с ухмылкой глядя на друга.
— Да не сиди же ты, черт бы тебя побрал! Дай руку!
— Да ты что, чувак?! Хочешь, чтоб я нарушил умилительную семейную сценку?
— Перестань валять дурочку.
— Кореш, это ты мне говоришь? Еще вопрос, кто из нас ее валяет.
Беспомощный чаропевец обжег его взглядом и снова попытался высвободиться. Вотще — казалось, на нем лежала мягкая гора.
— Слушай, Мадж! У тебя совесть есть?
— У кого? У меня? Приятель, да неужто ты меня так плохо знаешь?
Розарык повернулась, и страшная тяжесть навалилась Джон-Тому на живот и грудь, заставив его захрипеть и засучить ногами. Тигрица вновь замурлыкала.
Мадж неторопливо встал и приблизился, чтобы с задумчивым видом полюбоваться на парочку.
— Сдается мне, наша утонченная и нежная дама вовсе довольна судьбой. Неча ее беспокоить. Не понимаю, почему ты так нервничаешь, она ж тебе рот не зажимает. Если б ты знал, шеф, как многообещающе все это смотрится. Правда, не стану врать, будто горю желанием поменяться с тобой местами. Я бы под ней сразу заблудился.
Джон-Том положил ладонь на морду тигрицы и толкнул. Она слегка передвинула голову и чуть не откусила ему пальцы. Поспешно убрав руку, он обнаружил, что дышать стало легче.
— Погони не слыхать?
— Ни звука, кореш, ни запаха. Вроде они сбиты с толку и напуганы. Но ежели они нас ищут, то, как пить дать, идут не сюда, а в обход Нижесредних болот. И все-таки чем скорее мы тронемся в путь, тем будет лучше. — Мадж повернулся и принялся собирать свои вещи. — Вставай, парень. Время не ждет.
— Отличная хохма, Мадж. Как, по-твоему, я смогу от нее отделаться?
— Разбудить. Прогони ее, приятель.
— Нет уж, спасибо. Моя голова мне больше нравится там, где ей положено находиться, — на плечах. Не знаю, как эта малютка поступает с теми, кто не дает ей спать.
У Маджа блеснули глазки.
— А ведь занятно было бы поглядеть, правда, шеф?
Однако идти на крайние меры не пришлось. Разговор двух друзей в конце концов разбудил тигрицу. Она открыла бездонные Желтые глаза.
— А, человек! Добхое утро.
— Доброе утро. Розарык, я ценю твое расположение, но ты мне так сломаешь руку.
Желтые глаза сощурились.
— Это что, намек на избыточный вес?
— О нет, что ты! — Мадж, отошедший по нужде в кусты, не сумел удержаться от смеха. — Напротив, я считаю тебя строй-няшкой.
— Стхойняшкой? — Розарык поразмыслила. — Пожалуй, мне нхавится это словечко. Ты хочешь сказать, что у меня хохо-шая фигуха?
— Ни разу не видел тигра с плохой фигурой, — вполне искренне сказал Джон-Том. Но Розарык, похоже, была разочарована. Она откатилась в сторону.