Чародей с гитарой. Том 1
Шрифт:
— Эй, ты! — Тигрица выронила Маджа, и тот предусмотрительно отбежал к стене. — А ну, вехнись! Слышишь?
— Он решил, что вы опасны.
— А это еще кто? — Только теперь она обратила внимание на Джон-Тома.
— Я говорю, что он вас испугался. Поскольку вы здесь, с нами.
— Однако ты ужасно велик для человека.
— А вы ужасно велики для современной девушки. — Джон-Том все еще сражался с наручниками.
— Что это за помойка? — Она медленно повернулась, чтобы повнимательнее осмотреть темницу. Очевидно, тигрица нисколько не боялась — только
— Подземная тюрьма в городе Гнилые Горшки.
— Ни хазу не слыхала, — сказала амазонка из семейства кошачьих. — Тюхьма, говохишь? Это я и сама вижу, кхасавчик. — Она заметила его путы. — А почему на тебе нахучники?
— Я — чаропевец, — объяснил он. — Решил немножко помузицировать и, похоже, ненароком затащил сюда вас.
— Так вот оно что! — Джон-Том напрягся, чтобы выдержать взгляд пылающих желтых глаз. Она отступила на шаг и приподняла оба меча. — Так чего же ты ждешь? Отпхавляй меня обхатно.
Он поежился, прижимаясь к решетке.
— Я... гм... Боюсь, мне это не по силам. Ведь я не знаю, как действует мое волшебство. Может, потом попробую. Но без дуары все равно ничего не выйдет. — Он показал на инструмент. — Да и не смогу я играть со связанными руками.
— Да, это вполне очевидно. У меня, да будет тебе известно, глаза есть.
— И очень красивые.
— Ха! — Тигрица чуточку смягчилась. — Чахопевец, говохишь? Если судить по манехам, ты больше смахиваешь на солиситоха.
Не ведая, какого она мнения о солиситорах, Джон-Том не стал упоминать о своем юридическом прошлом. Один из мечей вдруг взметнулся и рубанул воздух. Мадж не то ойкнул, не то взвизгнул, а Джон-Том зажмурился. Но клинок прошел точно между прутьями и разрубил цепочку наручников. Два быстрых поворота когтистой лапы — и руки его на свободе.
Потирая затекшие предплечья, он сказал:
— И все-таки без дуары мне не обойтись.
Сверху донесся шум, и юноша поспешил представить себя и друга:
— Я — Джон-Том Меривезер, а это — Мадж. — Он вспомнил песенку, спетую перед «Глазом тигра». — А тебя, должно быть, зовут Шалфей, Тимьян или Розмарин. — Отчего-то имя Скарборо не казалось ему подходящим.
— Довольно близко. Меня зовут Хозахык.
Джон-Том кивнул своим мыслям. Вновь слова песни и его желания прихотливо смешались. Набрав в легкие воздуха, он в который раз вкратце поведал свою историю и закончил ее так:
— Мы хотим помочь умирающему колдуну. А другой колдун, завистливый негодяй, пытается нам помешать. Его прихвостни схватили нас, притащили сюда и заперли.
— Меня это все не касается, — заключила тигрица. — Но ты в самом деле считаешь, что у меня кхасивые глаза?
— Прекрасные.
«Почему Мадж не проронит ни словечка? — недоумевал Джон-Том: — В таких делах он куда опытней, чем я».
Но выдр, забившись в угол, держал пасть на замке.
— Как топаз, — рискнул уточнить Джон-Том.
— Да ты, я вижу, не только музыкант, но и льстец! Ну так вот, захуби себе на носу: я не из тех, на ком всякие самцы могут оттачивать кхаснохечие.
— Конечно, конечно. Мне вовсе ни к чему,
чтобы меня считали льстецом и лицемером. Я всего лишь констатировал факт.— Все, доконстатиховал? Ладно. Так куда это вам нужно попасть, чтобы помочь умихающему пхиятелю?
— За Глиттергейст.
— Так далеко на запад? — Она изумленно покачала головой. — Да, в удивительном михе мы живем.
— Еще в каком удивительном, — пробормотал Джон-Том.
— Ни хазу не плавала по океану, а по Глиттехгейсту и подавно. — Тигрица посмотрела сквозь решетку. — Так это и есть твоя волшебная палочка?
— Это и есть. Кроме нее, мне бы пригодились ключи. Вон Они, на столе. Если мы завладеем бечевкой, привязанной к дуаре, может, удастся подтащить ключи сюда. — Он поглядел на лестницу. — Но, боюсь, уже поздновато.
— Ну что ты, мой сахахный. Хаз уж тебе так необходимы эти ключи... — Розарык положила лапы на прутья, сделала могучий вдох и поднатужилась. По доспехам побежала рябь от вздувшихся мускулов. Раздался скрежет, и металлические прутья согнулись, как спагетти. Тигрица шагнула в проделанную ею дыру, подошла к столу и взяла связку ключей.
— Они еще нужны?
Мадж уже выскочил из камеры, Джон-Том наступал ему на пятки. Юноша поспешно подобрал дуару и повесил на плечо.
— Думаю, обойдемся. Розарык, ты истинная дама.
— Ага, вся такая нежная, деликатная, утонченная, — добавил Мадж.
— Кажется, вы мне нхавитесь, — задумчиво произнесла Розарык, глядя на Маджа, — хотя никак не возьму в толк, льстите вы или шутите. — Она взмахнула тяжелыми мечами. — Надеюсь, все-таки шутите. Иначе я вам не завидую.
Джон-Том поспешил ее успокоить.
— Не стоит придавать значение болтовне Маджа. Он все время треплется. Это как болезнь. — Он обернулся, чтобы кинуть на выдра предостерегающий взгляд.
— Это я и сама вижу, — сказала тигрица. — Ладно. Не знаю, как я попаду домой, но знаю точно, что в этой дыхе мне делать нечего. Давайте лучше найдем местечко, где можно спокойно посидеть и потолковать.
— Меня устраивает, — согласился Джон-Том.
В этот момент на верхней ступеньке появился дикобраз, которому предшествовала парочка рослых и вооруженных до зубов волков. Они увидели Розарык почти в то же мгновение, что и она их. Стряхивая мох с потолка боевым кличем — смесью дикого рева и проклятия — и вращая обоими мечами, как пропеллерами, она ринулась по лестнице, которая опустела с поразительной быстротой.
Отвесив легкий поклон, Мадж простер лапу.
— После вас, о виртуоз колдовства и чаропения.
Джон-Том состроил ему рожу и поспешил за Розарык. Сверху доносились панические крики, вой, визг и тявканье. И над всем этим доминировало громоподобное взревывание тигрицы.
— Не спеши меня расхваливать, — сказал Джон-Том выдру. Она не совсем то, что я надеялся вызвать.
— В этом, босс, я не сомневаюсь, — усмехнулся Мадж, резво скача по пятам за другом. — Как всегда, верно? И тем не менее хоть ты ни разу не получал от своего чаропения че хотел, оно обычно помогало.