Чаропад
Шрифт:
Он нахмурился и смотрел вниз на землю, пока все обдумывал.
— Ничего не приходит на ум. Я показал ей все туристические места. Филдовский Музей. Военно-морской пирс [46] . «Ригли-Филд». Планетарий [47] . Она много лет не была в Чикаго. Ей хотелось увидеть практически все.
Я грызла кончик большого пальца, пока ломала себе голову, пытаясь понять, что нам делать дальше. В такой момент команда «Скуби-Ду» [48] , «Баффи» [49] , «Звездного пути» [50] или
46
Военно-морской пирс Navy Pier – в настоящее время является главным туристическим объектом и отличным местом для отдыха, прогулок и развлечений, а в прошлом веке эта достопримечательность Чикаго являлась тренировочным центром Военно-Морских Сил США.
47
Планетарий и астрономический музей Адлера (англ. Adler Planetarium & Astronomy Museum) находится в г. Чикаго, штат Иллинойс. Это первый планетарий, открытый в Западном полушарии. Планетарий основал в 1930 г. филантроп Макс Адлер (1866—1952) при участии первого директора планетария, американского астронома Филипа Фокса. Расположенный на Северном острове Чикаго, планетарий входит в состав Музейного кампуса Чикаго наряду с Аквариумом Шедда и Музеем естественной истории им. Филда.
48
«Скуби-Ду» (англ. Scooby-Doo) — серия мультипликационных сериалов и полнометражных мультфильмов, созданная компанией Hanna-Barbera в 1969 году. Мультфильмы и мультсериалы этой франшизы выходят и по сей день. Оригинальный мультсериал «Скуби-Ду, где ты!» был создан двумя писателями — Джоном Руби и Кеном Спирсом. В мультсериале рассказывается о четырёх подростках — Фреде Джонсе, Дафне Блейк, Велме Динкли, Норвилле «Шэгги» Роджерсе и говорящем немецком доге по имени Скуби-Ду, которые решают загадки с участием якобы сверхъестественных существ.
49
«Баффи — истребительница вампиров» (англ. Buffy the Vampire Slayer) — американский молодёжный телесериал с Сарой Мишель Геллар в главной роли о судьбе американской девушки, обладающей сверхчеловеческими силами. Сериал создан по мотивам одноимённого полнометражного фильма 1992 года. Начинаясь как комедийный фильм ужасов, с каждым сезоном сериал становился всё мрачнее и драматичнее. По сюжету Баффи переезжает в городок Саннидейл, переполненный потусторонними существами, которых ей поручено истреблять.
50
«Звёздный путь» (англ. Star Trek, Стартрек) — американская научно-фантастическая медиафраншиза, включающая в себя несколько телевизионных сериалов, полнометражных фильмов, сотни книг и рассказов, огромное количество компьютерных игр.
— Если я скажу Джеремайе, — наконец произнес он, — то он понесется туда и попытается забрать все, что там есть, для собственных нужд.
— Он твой босс.
— Но это не значит, что я делаю все, что он мне говорит. И это определенно не значит, что я хочу, чтобы он использовал Фэйден. Если это действительно ее рук дело, то мне это не нравится. Но мне также не понравилось бы, если бы это делал Джеремайя, и я не думаю, что он смог бы остановиться. Не тогда, когда можно захватить столько энергии.
Скаут и Себастьян с минуту смотрели друг на друга, как будто снимали друг с друга мерки.
— Возможно, можно выработать соглашение, — с осторожностью сказал он.
— Я слушаю, — ответила Скаут.
— Тебе нужно, чтобы Джеремайя оставил тебя в покое. Мне нужно, чтобы ты позаботилась о Фэйден, потому что ты будешь к ней добрее, нежели он.
— Откуда нам знать, что мы можем тебе доверять? — спросила Скаут.
— Ниоткуда. Такова природа доверия — это всегда риск. И я не в восторге от того, чтобы доверять кому-то, кто, как я знаю, меня ненавидит. Но разве у нас есть варианты получше?
Подбоченившись, Скаут с минуту смотрела на него. Наконец, она протянула руку.
— Сделка на этих условиях. Между твоей командой и моей продолжается мирное сосуществование до тех пор, пока Фэйден не будет нейтрализована.
Он протянул ей свою, и они пожали друг другу руки.
— Идет. — Он кивнул мне, потом развернулся и направился вниз по мосту. Он встретился с Алекс и высокой девушкой и, должно быть, кратко изложил им ситуацию, потому что они обе одарили нас неодобрительными взглядами. Может, им не понравился план... или, может быть, он рассказал им, что Скаут сказала о Жнецах.
Когда я снова повернулась,
Скаут наклонилась над ограждением, ее пальцы были сцеплены вместе над водой. Я присоединилась к ней.— Как думаешь, он говорит правду?
Она рассмеялась, но это был не счастливый смех.
— Что насчет этой фигни с секретностью? Думаешь, они действительно помогают людям?
Она вздохнула, и это прозвучало устало.
— Несколько лет назад была большая агиткампания Темной Элиты по поводу того, что Жнецы являются секретным правительственным оружием — помогают раскрывать преступления, решать проблемы и все такое. Но никто этому не поверил. Это была выдумка.
«Именно эта часть меня и беспокоит — откуда ей знать, что это выдумка, а не правда?»
— Так что теперь будем делать?
— Расскажем Даниэлю, — ответила она. — И будем надеяться, что ему понравится сделка, которую мы только что заключили.
Я скрестила пальцы.
Глава 16
После волнения нашей утренней встречи занятия прошли неуловимо быстро. Преподаватели по-прежнему технически преподавали, но все были сосредоточены на родительском вечере. Ужин на самом деле был потрясающим — девушки, присутствующие на родительском вечере, получают полноценное питание, поэтому у кухонного персонала не было времени готовить отдельно для нас свою жижу. Вместо этого они подали пиццу. Много пиццы. Куски, которые я проглатывала, практически не жуя, были вкусными, но я сильно нервничала из-за наших нерешенных проблем, поэтому аппетита у меня не было.
Занятия в учебном зале также отменили, отчего выполнить наши вечерние планы стало гораздо проще. Как только мы вернулись в комнату после обеда, Скаут позвонила в «Товары Газлайт», включив громкую связь, и положила телефон на стол.
— «Товары Газлайт». Мы будем вашим светом среди тьмы жизни, солнечным светом в туманный день, свечами на ветру. Это Кайт. Чем я сегодня могу вам помочь?
Я скривилась. «Это их приветствие?»
— Кайт, это Скаут.
— Привет, Скаут. Чем могу помочь?
— Информацией, — ответила она. — Нам нужно знать, что у вас в магазине купила Фэйден Кэмпбелл. Ты случайно не помнишь, что это было?
— Прости, Скаут, но нет. Не я собирал ее заказ.
— Кайт, — произнесла Скаут серьезным тоном. — У нас имеются очень сильные подозрения, что за блэкаутом стоит она. Если ты скажешь мне, что она купила, это может помочь нам остановить ее. Но если мы не сможем ее остановить, и ни у кого не будет магии, довольно скоро она станет вашим единственным клиентом. Я не буду спускать нажитые непосильным трудом деньги моих родителей на новомодную соль, потому что у меня не будет магии. И никто другой тоже не будет. Ты этого хочешь?
В телефоне воцарилось молчание. Потом Кайт сказал:
— Я не знаю... но, наверное, могу поискать это для вас в компьютере.
Подняв руки в воздух, Скаут исполнила небольшой странный танец, который на пятьдесят процентов состоял из беготни, на пятьдесят процентов из подпрыгивания, и на сто процентов был неуклюжим.
— Да, пожалуйста, — ответила она.
— Хорошо, — произнес он. — И мне жаль; ты же знаешь, что я должен это сделать.
Не знаю, что он собирался сделать, но мне это показалось подозрительным. Но, видимо, у Скаут это никаких подозрений не вызвало.
— Вперед, — сказала она.
Кайт прочистил горло.
— «Товары Газлайт» не участвуют в каких-либо спорах между членами Темной Элиты. У «Товаров Газлайт» официальная позиция нейтралитета в отношении любых споров, и предоставление информации одной или другой стороне не является ни признаком изменения этой позиции, ни свидетельством поддержки. Все права «Товаров Газлайт» защищены. Уф, — добавил он. — Извини за это.
— Ничего страшного.
— Итак, теперь, когда с этим разобрались, вот, что она купила:
Скаут схватила тот же блокнот, который она использовала для нашего списка, и фиолетовую ручку, наклонилась и приготовилась записывать.
— Кварц. Розовая соль. Несколько сверхмощных магнитов. Сушеный пиретрум девичий [51] . О, и медный жезл. На самом деле, он поступил только вчера.
— Это все? — спросила она.
— Это все.
— Ладно. Спасибо, Кайт. Если выяснится, что мы правы, ты будешь первым, кому мы сообщим.
— Буду признателен. Мне нужно бежать. До скорого, Скаут. — Кайт повесил трубку, и Скаут ее убрала.
51
Пижма девичья, или Пиретрум девичий (лат. Tanac'etum parth'enium) — многолетнее травянистое растение рода Пижма семейства Астровые.