Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Частный детектив. Выпуск 7
Шрифт:

В третьем оказался раздутый труп белого цвета.

–  Утопленник, - пояснил Джонсон, задвигая ящик. Под № 4 им попался здоровенный татуированный, как новозеландский абориген, моряк. Особенно живописно выглядела татуировка на животе, изображавшая взрыв линкора "Мейн" в Гаванской бухте.

–  Тебе везет, толстяк, - Джонсон ткнул Гриннинга в бок.

В других ящиках наметилось некоторое разнообразие, и Крейн почти вернул себе проигрыш. У двадцать седьмого Крейн заявил:

–  Спорю на пинту виски - это моя.

–  Это мисс Алис Росс.

Гриннинг

втиснулся между ними:

–  Так это она и есть? Ну-ка дайте посмотреть.

Она была худа, но не мальчишеской худобой, а прелестной стройностью юного тела, и только у глаз лежали темные круги.

–  Хороша, - сказал Джонсон. Кончиками пальцев Гриннинг коснулся ее.

–  Холодная?
– удивленно воскликнул он.
– Холодная!

По лестнице загремели шаги.

–  Эй, Джонсон! Там какой-то тип хочет с тобой поговорить, - крикнул дежурный.

–  Со мной?

–  Он сказал, что ему нужны газетчики.

–  Тогда это и тебя касается, толстяк, - Джонсон подтолкнул Гриннинга.
– Пошли.

Они гулко затопали вверх по лестнице. Дежурный смотрел на труп девушки.

–  Интересно, - сказал он, - интересно, сколько можно прожить с такой женой, а?

–  Ну, - отозвался Крейн.
– Привыкаешь, в конце концов.

–  Хотел бы я попробовать, - дежурный вздохнул и добавил: - С удовольствием обменял бы свою на такую модель. Хотя сдается мне, - он хихикнул, - много денег уйдет на содержание.

–  Страшно много, - подтвердил Крейн и продолжал, - поднимусь, пожалуй, наверх. Посмотрю, что нужно этому парню. Он ничего не сказал?

Лицо дежурного приняло отсутствующее выражение.

В ярком свете ламп сквозь редкие волосы на макушке просвечивался огромный багровый шрам. Он даже не повернул головы, когда Крейн вышел.

На пороге Крейну показалось, что за дверью мелькнула какая-то тень. Сердце подпрыгнуло и заколотилось где-то в гортани.

Он поднялся по лестнице, заглянул в комнату с надписью "Для мужчин" и вышел в зал, где репортеры беседовали с коренастым итальянцем.

–  Хочу с вами договориться, ребята. Мой босс, ну, тот парень, которого я представляю, он не хочет, чтобы дама, которую он ищет, об этом знала. Понимаете?

Его рубашка была темной от пота.

–  Если внизу она, вы получите полную информацию, а если нет - он не хочет шума.

Гриннинг сказал:

–  А как мы это узнаем? Он придет, посмотрит и скажет: "Нет, это не она". Что, так не может быть?

–  Если это она, он ее опознает, - итальянец увидел вошедшего Крейна.
– А это что за рожа?

–  Все в порядке, - сказал Джонсон.
– Он из "Ассошиэйтед Пресс".

–  Ну так как же?
– итальянец не спускал с Крейна черных настороженных глаз.

–  Слушай, - сказал Джонсон, - а ведь я тебя где-то видел.

–  Нигде ты меня не видел! Ну что, договорились!

–  Договорились, - ответил Джонсон.
– Валяй, зови своего босса.

Итальянец закосолапил к выходу.

–  Что за ерунда?
– вмешался Гриннинг.
– С какой

стати мы должны заботиться об интересах его босса?

–  А мы и не собираемся, - Джонсон достал бутылку.

–  Что мы теряем? Если он ее опознает, появится материал для статьи. Если нет - хуже, чем есть, тоже не будет, - он отхлебнул.
– Усек?

–  Во всяком случае, он должен будет сообщить дежурному свою фамилию, - заметил Крейн.

Джонсон улыбнулся:

–  Но он никогда не сообщит настоящую.

Итальянец вернулся.

–  Ничего не понимаю, - сказал он.
– Этот парень куда-то исчез, - он взглянул на Джонсона.
– Пожалуй, я могу и сам посмотреть.

–  А все же где-то я тебя видел, - повторил Джонсон.

–  Не меня, - упрямо возразил итальянец и обратился к Крейну, - Куда идти?

Внизу было тихо, горел свет, и все ящики были задвинуты.

–  Оги!
– крикнул Джонсон.
– Эй, Оги!

–  Где она?
– спросил итальянец.

–  Там, - ткнул пальцем Джонсон и вновь позвал: - О-г-и-и-и!

У ящика № 27 они остановились.

–  Здесь, - сказал Джонсон.

В стальном ящике лежал дежурный. Во весь лоб темнело огромное пятно. Оги был мертв.

–  Что за черт?
– отпрянул Джонсон. Итальянец спросил:

–  Ну?

Джонсон стал лихорадочно выдвигать соседние ящики.

–  Ну, где она?
– повторил итальянец.

–  А черт ее знает, - Джонсон достал бутылку.
– Она исчезла.
– Была, а теперь нету. Кто-то спер ее, понятно!

Лицо итальянца исказилось:

–  Это Френки, сукин сын, - пробормотал он и поспешил к лестнице.

–  Эй, - крикнул Джонсон, - минутку!
– он глотнул и протянул бутылку Крейну, тот покачал головой.

–  Смылся итальяшка, - сказал он.

Глава 2

–  Ради Христа!
– взмолился Джонсон.
– Давайте вызовем полицию.

Первой, оглушительно завывая сиреной, примчалась патрульная машина. Из нее высыпали полицейские, вооруженные револьверами и короткоствольными автоматами.

Затем приехала машина из Главного полицейского управления, из отдела по расследованию убийств, машина с полицейским фотографом, прикатили от коронера, помощник государственного прокурора и целая свора репортеров.

Все толклись друг у друга под ногами до тех пор, пока не нагрянул на "Линкольне" капитан Грейди, начальник сыскного отдела.

–  Прежде всего, - сказал он, - кто нашел труп?

Крейн ответил, что труп нашел он и газетчики. Он сказал, что когда они осматривали труп женщины, пришел дежурный и сообщил, что их хочет видеть какой-то человек.

–  Мне кажется, я уже видел этого даго раньше, - добавил Джонсон.

Капитану оставалось два года до пенсии. Волосы у него были белые, как лунь, а лицо от многолетнего употребления ирландского виски приобрело багрово-красный оттенок, щеки украшал филигранный рисунок из синих прожилок.

Поделиться с друзьями: