Чайный дом драконьей леди
Шрифт:
— Мне нравится Дафна. К тому же, наша семья сама не в лучшем положении, нам ли носом вертеть?
— Ты станешь герцогиней вскоре, — лениво бросила мать. — Тебе ли гулять под ручкой с дочкой барона? Нет, я запрещаю тебе отвечать этой девочке.
Меня перекосило от злости. Но что я могла сделать? Письма отправляли слуги, я имела право писать только тем, кого одобрила мать. В этой проклятущей клетке у меня не было никакой свободы воли!
Но план созрел в моей голове очень быстро.
Новый день — новый подарок от Феликса, верно? С шести утра я стерегла
— Миледи… — пролепетал он. — Вы хотите что-то передать Его Светлости?
— Конечно, — улыбнулась я. — Вот письмо. Герцогу лично в руки.
Я злорадно потирала руки. Мой дракон не оставит меня в беде!
Ох… это я так подумала? «Мой» дракон?! Лидия, твоя линия обороны пробивалась слишком быстро…
Глава 11 Чайная баронесса
Я не писала признаний в любви и не сыпала благодарностями. Если честно, меня до сих пор одолевали сомнения по поводу искренности Феликса. Хотя его послания, короткие, но ёмкие, хотелось перечитывать перед сном, вздыхая и представляя, как он там…
Сердце стучало быстрее, когда я вспоминала внимательный, чуть хмурый взгляд синих глаз и серебро волос, небрежно и щеголевато падающих на лоб.
Да, именно странные ощущения в животе, подозрительно напоминающие бабочек, заставили меня написать Феликсу почти сухое послание, чтобы эти самые бабочки слишком уж сильно не плодились.
«Дорогой Феликс!
Я благодарна за твои подарки и за слова, которые ты мне адресуешь. Не сомневалась, что ты, упрямый дракон, не оставишь попытки меня завоевать. Прости за то, что я наговорила — надеюсь, я не сильно ранила тебя.
Могу ли я позволить себе наглость попросить о конкретном подарке?
Видишь ли, я заперта пленницей в собственном доме. Но очень хочу побывать на плантациях. Я не прошу нанять меня, но я могла бы помочь отцу, я уверена! Однако ни он, ни мать не пустят меня в место, не подходящее для леди.
Тебе ли не знать, что я не леди вовсе, а дикарка!
Если бы ты поговорил с отцом, он бы позволил мне посетить плантации. Это было бы лучшим подарком, о котором я и мечтать не смею!
С благодарностью за всё, что ты делал и делаешь для меня,
Лидия».
Сказать, что я ждала ответа с нетерпением — не сказать ничего. Я металась по дому, словно тигр в клетке, раздражая мать. В принципе, я была не против её пораздражать.
Вернувшийся вечером отец выглядел довольным. За ужином он сообщил:
— Герцог Септим посетил свои новые владения.
— Феликс приезжал к тебе?! — воскликнула я и повалила стакан, разлив содержимое по скатерти.
Мать посмотрела на меня убийственно, а отец насмешливо и с некоторым пониманием.
— Он выглядел неважно, — сказал отец.
У меня сердце упало, по ощущениям куда-то в стопы. Некомфортно…
— Что с ним?
— Мне показалось, он бледен, а под глазами залегли тени, — пожал плечами папа. — Не вяжется с его обычным холёным
образом.— Приболел, — заключила матушка. — Потому и не приезжает.
Хорошо, что она сама для себя успешно находила объяснения. Значит, перестанет донимать меня расспросами, когда герцог явится с официальным предложением. Новость о болезни герцога матушке принесла облегчение, а мне — терзания. Не из-за ныряния ли за мной Феликс простыл?
А может, это болезнь другого плана? Что если он… страдает?
Кажется, я начинала сильно романтизировать образ герцога. И маленький вопросик возник на задворках сознания: а не этого ли он добивался…?
— Он говорил обо мне? — спросила я, затаив дыхание.
— Да, милая.
По делу, конечно, только по делу. И я должна была думать о свободе и чае, но почему-то мысль о том, что Феликс лично явился к отцу, чтобы выполнить мою просьбу, заставляла сердце биться чаще.
— Он напомнил, что у тебя особый подход к чаям, — продолжил отец, не замечая, что у любимой дочурки разве что слюна по подбородку не течёт от одного упоминания герцога. — И предложил тебе посетить плантации, дескать, это будет полезно и тебе, и чайному делу…
— Йес! — воскликнула я, подскакивая и делая победный жест.
Все взгляды обратились на меня. Горничные нервно косились на стаканы подле моих локтей, матушка же, кажется, надулась так, что рисковала лопнуть. В принципе, может, и к лучшему... Но я всё же вспомнила, что должна быть леди, и смущённо потупилась.
— Я хотела сказать, что, раз герцог настаивает, то я, безусловно, не против…
Я украдкой подняла взгляд на недовольно поджавшую губы мать. Против лома нет приёма окромя другого лома, маменька. Хотя мать явно так не считала: по глазам было видно, что она хочет воспротивиться предложению Септима.
В момент, когда она открыла рот для своего финального решения, я спешно пихнула ей под нос чашку с чаем. Задумчиво хмыкнув, она сделала глоток… И поставила чашку на стол уже с совсем другим выражением лица.
— В принципе, можно попробовать, — протянула она. — Лидия будущая хозяйка плантаций, так что ей будет уместно посетить их разок.
Победа! Я не скрывала довольной улыбки. Эх, слабовата магия моего чая, но она может служить тем зёрнышком, что перевесит чашу весов. Может, мне нужно больше практиковаться в заваривании особых напитков?
— Решено тогда, — улыбнулся мне в ответ отец. — Завтра едем на плантации.
— А Феликс будет там? — выпалила я быстрее, чем сама поняла, что спрашиваю.
Отец добродушно усмехнулся, раскрывая газету.
— Если так хочешь увидеться с герцогом, для тебя, милая, это проще простого. Просто напиши ему об этом — думаю, он примчится сразу же.
— Ну он же болеет, — пробормотала я, отводя взгляд.
Пришлось признать: я скучала по Феликсу. Не знаю, как, но ему удалось проникнуть в моё сердце. Может, это и правда было начало чувств. Но чем это было с его стороны? Нет, рано было бросаться в омут. Как верно заметила богиня, у меня было, чем заняться.