Человек наизнанку
Шрифт:
– Не ходи дальше, Камилла, – чуть слышно выдохнул он. – Тебе не надо это видеть. Там не овца. Господи Иисусе.
Но Камилла уже увидела. Сюзанна лежала на грязной соломе, вытянувшись на спине, широко раскинув руки и ноги. Ее ночная сорочка задралась до колен, из страшной раны на шее натекло целое озеро крови. Камилла закрыла глаза и бегом выскочила из овчарни. Она наткнулась на среднего жандарма, который удержал ее, крепко обхватив обеими руками.
– Что, что тут произошло? – простонала Камилла.
– Это волк, – тихо ответил жандарм. – Волк.
Взяв
– Мне тоже очень тяжело, – сказал он, – но говорить об этом нельзя. Не положено.
– Ей наплевать на то, что положено и что не положено! – выкрикнула Камилла. – Это Сюзанна!
– Я знаю, девочка, знаю.
Он достал из перчаточного ящика машины бутылку и неловко протянул ее Камилле.
– Не хочу я водки, – всхлипнула девушка. – Я хочу Сюзанниного винограда. Я за ним и приехала.
– Ну что вы как маленькая, прямо как маленькая.
– Сюзанна, – простонала Камилла. – Моя милая толстуха Сюзанна.
– Наверное, она услышала зверя, – стал рассуждать жандарм. – Похоже, она вышла на шум и отправилась в овчарню. Около нее нашли ружье. Судя по всему, она загнала зверя в угол и он на нее бросился. Да, бросился. Она была слишком смелая, наша Сюзанна.
– А Полуночник? – сердито воскликнула Камилла. – Он-то где шлялся?
– Ну что вы как маленькая, – снова принялся увещевать ее жандарм. – Полуночника не было на ферме. У него пропала одна овечка, молоденькая, годовалая. Он искал ее большую часть ночи, а когда ушел слишком далеко, остался ночевать на пастбище. Вернулся в семь утра и сразу вызвал нас. Вы поосторожней, девочка.
– Поосторожнее с чем? – удивленно спросила Камилла, подняв на него глаза.
– Не стоит обижать Полуночника, когда у него такое горе. Не стоит говорить: «А Полуночник? А Полуночник? Где шлялся Полуночник?» – или еще какие-нибудь глупости. Вы не из этих краев, поэтому ничего, ничего не говорите, пока как следует не подумаете. Сюзанна была для Полуночника вроде Мадонны, а то и больше. Значит, вы не станете говорить никаких глупостей. Никаких глупостей.
Потрясенная Камилла кивнула, вытерла слезы тыльной стороной ладони. Средний жандарм протянул ей бумажный носовой платок.
– А где он сейчас? – спросила она.
– Он в углу овчарни. Он на страже.
– А Солиман?
Жандарм покачал головой, словно показывая, что тут он ничем не может помочь.
– Заперся в туалете. Да, в туалете. Сказал, что там он и подохнет. Скоро подъедет наша коллега из психологической службы, нам обещали. В таких случаях она может помочь.
– У Солимана есть оружие?
– Нет, он не вооружен.
– А я там, в туалете, в среду протечку устраняла, – глухо проговорила Камилла.
– Да. Протечку. Вы знаете эту историю, как Сюзанна усыновила Солимана Мельхиора, когда он был совсем малюткой?
– Знаю. Мне ее уже рассказывали.
Жандарм понимающе закивал.
– Малыш ни к кому не хотел идти, только к ней, нашей Сюзанне. Он положил ей головку вот сюда
и тут же перестал плакать. Так говорят. Меня при этом не было. Я ведь не из здешних мест. Нам, полицейским, не положено служить там, откуда мы родом, – чтобы быть беспристрастными.– Я знаю, – кивнула Камилла.
– И все-таки мы привязываемся к людям. А Сюзанна, все ее… – Жандарм смолк, заметив, что к ним, опустив голову и нахмурившись, приближается Лоуренс.
– Вы хоть там ничего не трогали? – озабоченно спросил жандарм.
– Ваш коллега с меня глаз не спускал.
– Что скажете?
– Похоже, тот же зверь. Точно утверждать не могу.
– Огромный волк? – осведомился жандарм, прищурившись и настороженно вглядываясь в лицо Лоуренса.
Тот нахмурился, потом, широко расставив большой и указательный пальцы, сказал:
– Очень крупный. Между клыком и заостренным коренным зубом – вот сколько. Надо бы уточнить. Следы зубов на плече и на горле. Наверное, она не успела выстрелить.
По ухабистой дороге, трясясь и подскакивая, к ним приближались две машины.
– Вот эксперты, – показал на них жандарм. – А во второй – врач.
– Пойдем отсюда, – предложил Лоуренс, обняв Камиллу за плечи и легонько встряхнув. – Нам здесь нечего делать.
– Я хочу поговорить с Солиманом. Он заперся в туалете.
– Если кто-то заперся в туалете, с этим ничего нельзя поделать.
– Все-таки я к нему пойду. Он там совсем один.
– Я жду тебя у мотоцикла.
Камилла вошла в мрачный, погруженный в тишину дом, поднялась на второй этаж, остановилась перед запертой дверью.
– Соль, – тихонько позвала она, постучав.
– Валите все отсюда, придурки! – прорычал молодой человек.
Камилла удовлетворенно покачала головой. У Сюзанны – достойный наследник
– Соль, я не прошу тебя выйти оттуда.
– Ну и катись!
– Для меня это тоже большое горе.
– Да твое горе – ничто! Ты слышишь? Ничто! Что ты сюда приперлась? Ты не имеешь права здесь быть, ты ведь ей не дочь! Вали отсюда, черт тебя возьми! Слышишь, вали!
– Конечно, мое горе с твоим не сравнить. Я просто любила Сюзанну, и все.
– Ага! Вот видишь! – заорал Солиман.
– Я просто чинила водостоки и взамен брала у нее овощи и виноградную водку. Что до тебя, то мне плевать, если ты на всю жизнь поселишься в уборной. Ничего, будут тебе ветчину под дверь подсовывать.
– Именно так! – крикнул Солиман.
– Значит, дело обстоит так. Ты, Соль, навеки поселился в туалете. Полуночник безвылазно сидит в овчарне, а Бютей – в своей хибаре. Все сидят по местам, никто никуда не выходит, а овцы дохнут, поскольку им ничего больше не остается.
– Да насрать я хотел на эти чертовы пучки шерсти! Безмозглые твари!
– Полуночник уже старик Он не только не хочет никуда выходить, он сидит без движения и ни с кем не желает разговаривать. Он словно одеревенел и стал похож на свой посох. Нехорошо, если он превратится в развалину и придется отправить его в дом престарелых.