Чемпионка Слизерина
Шрифт:
В полночь мы аппарировали в Монте-Альбан, что расположен неподалеку от нашего городка. По правилам нам предстояло пересечь весь комплекс пешим ходом. На центральной площади нас ждали местные маги, сплошь одетые в ритуальные одеяния и маски смерти. Мы молча поклонились и отправились на Северную платформу. Ночью комплекс закрыт для посещений, но в эту ночь здесь было весьма многолюдно. Только волшебники собрались для ритуала. Один из колдунов ударил посохом о камни, стало призрачно светло, словно в туманное утро.
Барти шепотом комментировал, показав мне Затонувший патио и колоннаду. Патио некогда был заполнен водой и представлял
Нам знаками показали, что теперь до конца ритуала мы должны хранить полное молчание. Для гарантии дед скопом наложил на всех дополнительное «Силенцио», никто из нас не возражал. Неожиданно стражи подвинулись, стало видно, что на деревянном помосте лежит обнаженный человек в маске, его тело было расписано древними иероглифами. Барти дернулся и крепче схватил меня за руку. Я поняла, что это Родольфус. Жрец поднес ему чашу, мужчина сделал глоток и открыл глаза. Он тяжело поднялся, поддерживаемый воинами, и поклонился фигуре на троне.
— Я справился? Время ритуала?
Жрецы приветственно подняли посохи, зазвучали барабаны. Прямо в голове раздался громкий голос. Он говорил на неизвестном языке, но я все понимала. Голос произнес:
— Добровольна ли твоя жертва, чужестранец? Ты осознаешь, что твоя душа навеки останется стражем богини? Вечно ты будешь стоять у ее трона и помогать в ее трудах.
Руди ухмыльнулся:
— Служить красивой даме, для разнообразия еще и не сумасшедшей? Я согласен, жрец. Моя жертва добровольна и осознанна. Я готов.
Голос продолжил:
— Есть ли у тебя последнее желание? Только не проси сохранить тебе жизнь, это невозможно.
Руди снова улыбнулся:
— Да я и не собирался. Мое желание просто и сложно. Я хочу, чтобы душа моего друга, школьного товарища Тома Риддла, была прощена после окончательной смерти, и заняла свое место рядом со мной. Ему здесь понравится. Это вы можете сделать?
Жрецы зашептались, неожиданно раздался женский голос, говорящий явно по-английски.
— У них нет такой власти, Родольфус. Зато у меня есть. Сегодня удивительная ночь, а я впервые в Мексике. Куда только не отправляются англичане в свое большое путешествие. В благодарность я даю свое разрешение и дарую душе Тома Риддла возможность замолить свои грехи служением моей сестре, богине этих мест. Пусть будет так.
Возле золотого трона появилась фигурка стройной женщины, закутанной в черное. Она обратилась к сидящей фигуре, и ответила ей не Химена. Древнее божество говорило устами нашей подруги.
— Да,
Хель, я принимаю твой подарок. Пусть воин Том Риддл займет место в моей страже. Это хороший дар, сестра. Я дарю тебе в ответ твою мантию, ее принес мальчик, что сегодня не умрет. Он принес ее в дар мне, но тебе она нужнее.Мантия Гарри оказалась лежащей на камнях у трона, вспыхнул ослепительный свет. Молча упал Родольфус, выгнулся дугой, а его тело исчезло. У Гарри вырвался безмолвный крик, его шрам засветился и развеялся без следа, призрачные фигуры пропали.
Неожиданно оказалось, что в небе ярко светит солнышко, Химена лежит в забытьи на троне, а кроме нас, никого нет на вершине. Девушка застонала и открыла глаза:
— Мне сказали, что все получилось. Крестражей больше нет, Гарри свободен, а Том и Родольфус счастливы в призрачной охране богини Центеотль.
Так Гарри обрел свободу и надежду на долгую счастливую жизнь.
Примечание к части Не бечено.
Глава 17
Мы устроили семейный совет, где выслушали мнение каждого из присутствующих. Честно сказать, Гарри и я просто блаженно улыбались и нежно оглядывали родных нам людей. После того, как дед постановил собрать «семейный совет», наши мозги отключились от счастья. Счастливым людям с кучей родственников не понять наши чувства. С самого раннего детства каждый из нас мог рассчитывать только на себя, мы были сиротами. И вдруг «семейный совет». Это значит, что близкие, не равнодушные нам люди будут обсуждать вместе, как сделать лучше для нас. Это похоже на чудо. Так что мы сидели рядышком и глупо улыбались, кивая в такт словам. Как ни странно, первой заметила наше неадекватное состояние Луна. Она рассеянно оглядела магов и тихо сказала:
— Они вас не слышат. Они просто счастливы, что у них появились люди, которые за них волнуются.
Спорящие мужчины резко замолчали и переглянулись. Дед обратился к нам:
— Дети, вы нас вообще слушали?
Гарри счастливо улыбнулся и накрыл мою руку своей.
— Нет. Простите. После слов «Семейный Совет» я отключился. Инди тоже, по-моему.
Дядя Рабастан откашлялся. Он сам настоял, чтобы мы называли его «дядя», в доказательство нарисовав по памяти копию семейного древа. Чистокровные семьи все пересекались друг с другом, так что мы, не колеблясь, стали называть его «дядей». Так вот, дядя Рабастан взял слово:
— Дети, мы посовещались и единодушно решили, что вам нужно доучиться. Возвращайтесь в школу, пусть у вас будет еще два года детства. Альфард Блэк встретится с директором и расскажет ему историю уничтожения крестражей. Заодно объяснит, куда делась его любимая палочка. Понимаете, дети, всего даров смерти три. Бузинная палочка, воскрешающий камень и мантия-невидимка. Как вы помните, мантия вернулась к хозяйке. Мы думаем, что она притянула остальные вещи. Кольцо с воскрешающим камнем лежало в вещах вашего дедушки, кольцо на месте, а камня там нет. Похоже, что директор тоже потерял свою палочку. Бонусом пропали метки у бывших УПСов, мое предплечье стало чистым, как и у Барти. В общем, дед присмотрит за вами в школе, а мы будем ждать вас здесь. Бартемиус подыскивает подходящий дом, я ему помогу. Сириусу приглянулась кузина Химены, я посватаюсь, на правах родственника.