Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– О маршале? – нервно переспросила я.

Анэйро насмешливо фыркнула:

– Разве в королевстве есть ещё один герцог Файер?

– И что говорят?

Сплетни меня не интересовали, но я хотела послушать о том, каким тоном Анэйро станет рассказывать о любимчике своего отца.

Нехорошие у меня на этот счёт порою возникали предчувствия.

– О его полководческом гении, позволившим блистательно завершить последнюю военную компанию. И о его любовных похождениях, конечно же.

Я улыбнулась одними губами. Хвала Двуликим, дочка ещё

слишком молода, чтобы отличать подлинные улыбки от деланных.

– Герцог Файер уникальная личность, – покачала головой я.

– Ведь правда? – одушевилось Анэйро, не подозревающая, что блеском в глазах и вспыхнувшим личиком с головой выдаёт свою сердечную склонность. – И ведь он совсем ещё молод! Не старше тридцати.

– Да, нашему великолепному маршалу далеко до преклонных годов.

Улыбка сошла с лица Анэйро:

– Матушка, я хотела спросить…

– Спрашивай, – милостиво разрешила я.

Хотя уже и без вопроса знала, о чём пойдёт речь.

– После всего, что случилось – та помолвка, о которой приехал договариваться посол из Эдонии, как вы думаете? Этот вопрос ещё открыт?

– Ну, рано или поздно нам всё равно придётся выдавать тебя замуж.

– Да, конечно, я понимаю это, матушка. Но я не хотела бы покидать Фиар, вас, любимого брата. Нам была нужна поддержка всемогущих Чеаррэ против клана принца Фабриана. Но теперь он мёртв, да упокоят Благие Боги его душу.

– Да будет так, – закончила я.

– Теперь, когда брата вот-вот коронуют, не правильнее ли было бы искать союзников внутри страны, а не извне? – не унималась плутовка.

– Возможно, – кивнула я, прекрасно понимая, куда она клонит.

Вполне может так статься, что замуж за Чеаррэ она и не пойдёт, но и красавчик маршал увидит мою дочь своей женой не раньше, чем я обращусь в пыль.

Последняя победоносная военная компания и без того принесла герцогу популярность не только у армии и знати, но даже в среде простолюдинов. Он был едва ли не самым известным человеком в королевстве после того, как вернул фиарцам ранее принадлежащие им земли на границе с Антрэконом. Маршал буквально купался в лучах славы.

Когда он возвращался из похода, в столице его встречали с не меньшей пышностью, чем короля.

Ещё бы! За этим сорвиголовой укрепилась репутация полководца, не проигравшего ни одного сражения.

Едва ли кто-то другой мог стать для нас большей угрозой, чем этот человек. Нашла о ком грезить, дурочка моя?

Я бы совсем потеряла голову, если бы только позволила себе думать о том, чтобы отдать принцессу крови человеку, который смог бы с её помощью претендовать на корону моего сына.

– Господин Миарон Монтерей к вашему величеству, – доложила стража.

– Это кто ещё такой? – округлила от удивления глаза Анэйро.

– Старый друг твоего отца, – соврала я. – Просите, – велела страже.

Миарон по-кошачьи бесшумно вошёл в распахнутые двери.

На нём был наряд в его любимой красно-чёрной гамме. Длиннополый камзол, разукрашенный по вороту золотом по линии

талии опоясывал широкий чёрный пояс, подчёркивая гибкость и силу стана. Чёрные волосы, у лба перехваченные золотым обручем, книзу сбегали двумя толстыми косами, падая вдоль лица.

Вид у Миарона был варварски привлекателен. Заставлял думать о южных морях, ядах и жарких страстях юга.

Анэйро, не скрывая любопытства, с интересом разглядывала нежданного гостя.

– Добрый день, маэстро Монтерэй, – милостиво кивнул я гостю.

– Господин Монтерэй? – повторила Анэйро с улыбкой. – Мы не имели чести раньше видеть вас при дворе?

Гость явно понравился ей.

И это не нравилось мне.

– Пока оставался жив ваш отец, это было, увы, невозможно, – ответил Миарон своим чарующим, обволакивающим, как ночь и все её искушения, голосом. – Но я рад, принцесса, наконец-то познакомиться с вами.

Анэйро снова улыбнулась, и на её розовых щечках заиграли кокетливые ямочки.

– Приветствую вас, королева, – склонился над моей протянутой рукой Миарон изображая вежливость, за что я ему была премного благодарна. – Счастлив засвидетельствовать вам своё почтение. Вы успели поговорить с Его Высочеством об интересующем меня деле?

«Что за дело, матушка?», – так явно светилось в глазах Анэйро, что я почувствовала себя несколько раздосадованной таким интересом дочери к моему любовнику.

– Господин Монтерэй просил моей помощи.

– Надеюсь, мы сможем оказать её?

Взгляд оборотня лениво скользнул по Анэйро.

Чтоб ему пропасть! Её интерес к нему от Миарона явно не ускользнул.

– Да. Твой брат обещал сделать это для меня.

– Благодарю за содействие, – кивнул Миарон. – Очень великодушно с вашей стороны, королева.

Конечно, Анэйро не заметила иронии в голосе нашего гостя, но мне подоплека вопроса была ясна.

«Как великодушно с твоей стороны вступиться за собственного сына?», – смеялись его глаза

– О моей матушке ходит много разных слухов, но на самом деле она добра и великодушна, – с чистосердечием, свойственным юным душам, проговорила дочка. – Злые языки клевещут на неё. На самом деле сердце у мамы не просто есть – оно исполнено любви.

– Имея честь достаточно долго знать вашу матушку я успел это заметить, – заверил её Миарон.

– Вы давно знакомы?

– Я знаю нашего гостя с детства, – ответила я, не дав Миарону открыть рта.

Один Слепой Ткач знает, что ещё придёт в голову ему сказать?

– Господин Монтерэй спас мне жизнь, когда я была совсем девочкой. Я многим обязана ему.

– Спас жизнь?

Любопытство в глазах Анэйро разгоралась лишь жарче.

– Это долгая история. Маэстро Монтерэй столько раз оказывал мне услуги, что я со счёту успела сбиться. И, конечно же, я не могу отказаться исполнить его просьбу.

– Я уверена, Риан сделает всё, что вы только пожелаете.

– Всё не так просто, девочка моя, – вздохнула я. – Маэстро Миарон пришёл просить за сына.

Поделиться с друзьями: