Черная роза
Шрифт:
—Ты порочишь семейное имя! — Кларисс шагнула к Роз. Ее лицо побагровело от ярости. — Нет у тебя никаких прав! Ты не смеешь копаться в том, чему лучше остаться похороненным.
Роз невозмутимо передала ребенка Митчу. Девочка обрадовалась, залепетала и щедро предложила ему обслюнявленное печенье.
—Дожми ее, — услышала Розалинд шепот Митчелла, поднимаясь с кресла.
Она тут же напустилась на Кларисс:
—Чего вы боитесь? Что они с ней сделали? Кем была Амелия?
—Всего лишь шлюха. Распутная простолюдинка, получившая не более того, что заслужила. Я знала, знала, как только ты родилась, что
—Значит, я ей родная, — тихо сказала Роз.
—Я ни слова больше не скажу. Преступление и грех в том, что такая женщина, как ты, хозяйка этого дома. У тебя здесь нет никаких прав и никогда не было! Ты жалкое ничтожество, всего лишь пятно на семейном имени. Моя бабушка, не раздумывая, спустила бы собак, чтобы такая дрянь не переступила порог Харпер-хауса.
Не успела Роз заговорить, а ей было что сказать, и немало, как вскочил Харпер.
—Довольно! Вы немедленно уйдете и никогда больше не войдете в эту дверь.
—Не смей дерзить мне, мальчишка!
—Мне давно не восемь лет, а вам здесь не рады. Думаете, можете стоять тут и оскорблять мою маму? Женщину, в одной реснице которой больше благородства, чем вы могли бы наскрести из всех ваших высушенных костей? А теперь или я провожу вас до выхода, или вытолкаю за дверь пинками. Выбирайте.
—Ты точно такой, как она.
—Это первые искренние слова, какие вы произнесли после того, как вошли. Прошу вас, кузина Рисси.
Харпер взял ее под руку и, как ни пыталась она высвободиться, вывел из гостиной.
Никто не произнес ни слова. Первой очнулась Хейли:
—Браво, Харпер!
20
Наверху в маленькой гостиной Митчелл усадил Роз на диван, закинул ее ноги себе на колени и начал растирать ступни.
—Опять длинный выдался у тебя денек.
—И непростой.
—Ты здорово поработала битой, мой великий бейсболист.
—Да, но выбил мяч на трибуну и дал нам добежать до баз Харпер.
—Обожаю, когда моя девушка сыплет бейсбольными терминами. — Митч поднял ее ногу повыше и поцеловал лодыжку. — Я заберу свою долю дневников, почитаю на ночь.
—У тебя самого был тяжелый день. Думаю, и после свадьбы не будет поздно, — Роз закинула голову и закрыла глаза, когда Митч провел большим пальцем по ее горлу. — Но если ты уйдешь, кто будет массировать мне ноги?
—Моя взятка сработала, как я и надеялся.
—Тебе не нужны никакие взятки. Я надеялась, что ты останешься.
—Так уж случилось, что мой парадный костюм лежит в багажнике.
Не открывая глаз, Роз улыбнулась:
—Люблю предусмотрительных мужчин.
—Просто я не был уверен, что в доме найдется место для мужчины. Канун свадьбы, женские ритуалы.
—Мы начали ритуальные игры утром в салоне и продолжим завтра. Стелла с Логаном будут прелестной семьей, правда?
—Они уже семья. А как достойно мальчики дали отпор Кларисс! Я наслаждался их поведением, твоими элегантными выстрелами и финальным ударом Харпера.
—Мы все были изумительно грубыми, правда? Разумеется, Кларисс больше не станет с тобой общаться, не поможет тебе с твоей книгой.
—Меня это не волнует. И вряд ли кузине Рисси понравится то, что я напишу о ней.
—Зато
это наверняка понравится мне. Митч, она знает. Она знает, кто такая Амелия и что с ней случилось. Думаю, всегда знала... Боюсь, она уничтожила дневники, в которых было хотя бы малейшее упоминание об Амелии. Все, что касается Харпер-хауса, для Кларисс священно. Мы должны принимать это во внимание.—Для размножения мне хватит нескольких семян.
Роз открыла глаза.
—А ты умный. Обожаю, когда мой парень сыплет садовыми терминами.
—Ты еще и половины обо мне не знаешь, Розалинд. Ты соблазнила меня своими ножками.
—Ножками?
—Я с ума по ним схожу. Никогда не знаешь... — Митч медленно стянул один толстый носок, — что там найдешь. Ах! — Он погладил кончиком пальца бледно-розовые мерцающие ногти. — Сюрприз, сюрприз!
—Один из моих маленьких секретов.
Митчелл провел губами по ее ноге.
—Обожаю секреты.
Он чувствовал себя необыкновенно могущественным, соблазняя сильную женщину, наблюдая, как она постепенно уступает и наконец капитулирует. Едва заметная дрожь и тихий вздох безумно эротичны, если помнишь, что эта женщина никогда не сдается.
От влечения к страсти, от страсти к любви. Путешествие, которое он не планировал, в которое не собирался снова отправляться. И вот пожалуйста. Лаская Роз, он точно знает, что ласкает единственную женщину, с которой хочет прожить оставшуюся жизнь. И непонятно, как он прожил столько лет, не ведая о ее аромате, звуке ее голоса, завораживающей, бархатистой коже.
Когда Роз приподнялась, обвила руками его шею и прижалась теплыми губами к его губам, сердце Митчелла чуть не выпрыгнуло из груди.
—Я могу увидеть тебя в непроглядной тьме. Я могу услышать тебя за тысячи миль.
Господи, какую бурю чувств вызывают просто слова и самые легкие прикосновения! Розалинд чуть не задохнулась от любви, от благодарности за эту любовь, за то, что нашла ее, когда уже и не надеялась.
Она будет бережно хранить эту любовь. Хранить Митча.
Роз обняла ладонями его лицо, повернула так, что их глаза встретились.
—Труднее любить, когда многое уже испытала, много знаешь. И в то же время сейчас чувства ярче, сильнее. Я хочу, чтобы ты знал, как я тебя люблю. Ярко и сильно.
—Вряд ли я теперь смог бы жить без тебя, Розалинд.
—Хорошо, — она легко поцеловала Митча. — Хорошо, — повторила она и крепче прижалась губами к его губам.
Роз обвилась вокруг него, вдыхая запах его волос и кожи, испытывая невыносимую нежность и медленно вскипающее возбуждение. Не отрываясь от его губ, Розалинд расстегнула пуговицы, разжала руки, чтобы Митч смог сбросить рубашку и прижаться теплым телом к ее груди.
Он опустил ее на диван, лаская руками, губами ее грудь, плечи, шею, ее невыразимо изящное тело, давшее жизнь трем сыновьям... Он на мгновение прижался щекой к ее животу, изумляясь, за что ему подарена эта женщина, такая полная жизни, такая неотразимая.
Роз гладила его спину, словно скользя на волнах своих ощущений. Ее руки лениво опустились к пуговице его джинсов, и она почувствовала, как он хочет ее, как дрожит от предвкушения и желания.
Они нетерпеливо сорвали друг с друга остатки одежды. Роз оседлала его и, утопая в бутылочно-зеленых глазах, медленно вобрала в себя.