Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Черному коту повезло
Шрифт:

Ну, я не стал об этом упоминать лишний раз. Так же тактично умолчал, что вчера мне пришел задаток от Орлова в целый миллион. Так что сейчас я скуплю весь этот гребанный магазин!

Глава 43

— Добрый день господин, — мужчина в маске учтиво кивнул мне, затем Лизе, — госпожа. Подобрать вам украшения для свадьбы или…

— Или! — резко оборвала его Лиза, — мы смотрим что-нибудь защитное. Для гонки.

— Ах, да, — продавец поманил нас за собой, — по следам Царей. Серьезное мероприятие, требующее серьезной подготовки. Можете посмотреть экземпляры в

секции В. Каждый из них создан, как оберег и протестирован лучшими магами империи. Но, думаю, мне не зачем рассказывать очевидные вещи, особенно вам, госпожа Сорокина.

— Да, я сама проведу экскурсию своему…

— Кавалеру, — усмехнулся я и развернулся на каблуках. Туфли скрипнули по мрамору, а я потянул Лизу в направлении зала В.

Проходя мимо постаментов, я то и дело тормозил, разглядывая экспонаты. Особенно их космический ценник! Минимум четыреста тысяч за какое-то невзрачное колечко! Вы там офанарели что ли совсем?

— Это «Acedia» — кольцо невидимости. Насколько помню за его создание отвечал Эмиль Зарецкий. Артефактолог и учёный, — Лиза пригляделась к кольцу используя дар, — Да, именно он. Макр седьмого уровня. Заряд на несколько часов. Таким интересовались спецслужбы, но слишком уж дорого. Особенно перезарядка.

— А вот это? — я указал на красивую подвеску с рубином. Стоимостью в два чертовых миллиона.

— «Эгида». Защита. Хм, — ее глаза сверкнули магией, — это уже Джулиан Монетти. Судя по описанию блокируют любую атаку, отражая ее обратно во врага.

— Берём! Где там продавец? Я готов сказать ему заткнись и возьми мои деньги!

— Не спеши, — успокоила мой пыл Лиза, — есть нюанс. Если это Монетти, он сэкономил на силе макра. В угоду дизайна, разумеется. Шестой уровень. А значит отразить всего одну атаку и минут на пять артефакт становится простой безделушкой. Не верю, что говорю это, но неоправданно дорого за такой функционал.

— Но любую атаку! Это ж бессмертие почти!

— Любую физическую, Тим. От магии не спасет.

— Спасет от отравленного ножа, — возразил я, — мне этого будет достаточно, чтобы беспокоиться о тебе во время заезда капельку меньше.

Лиза смущённо заправила локон волос за ухо.

— Давай ещё походим, хорошо?

Я кивнул. Но мысленно отметил покупку про себя. Разорение конечно, но… Лизу ценю больше. Деньги приходят и уходят. А вот Лиза такая одна. И она уже чуть было не ушла на тот свет.

— Интересный перстень, — я показал на печатку, напоминающую родовой перстень, но без отличительных знаков, — Что делает?

— Также часть коллекции грехов Зарецкого. «Luxuria», — Лиза спрятала улыбку в ладони, — тебе оно ни к чему.

— Э! Что за секреты, я хочу знать!

— Тим, это для стариков, — она встала на цыпочки шепча мне на ухо, будто опасаясь что нас под слушают, — улучшает потенцию.

— О-хо-хо, — засмеялся я, — странно, что его никто так и не купил.

— Купили, — мужчина в маске синей сороки появился сзади, как черт из табакерки, — зарезервировано графом Филимоновым. К сожалению, мы не можем вам его продать.

— Нам не надо, — похлопал ресницами Лиза.

— А Эгида в наличии, — справился я.

— Да, — кивнул продавец, — вам подготовить украшение к выдаче?

— Будьте любезны. А мы пока еще пройдемся.

— Как пожелаете господин, — он поклонился и направился к витрине с подвеской.

Мелькнула лиловая вспышка. Продавец

снимал защитные чары с витрины, проводя ритуал за ритуалом. И судя по тому, сколько там заклинаний нахреначено, возиться он будет по меньшей мере ещё минут десять.

— Разорился, — хмыкнула Лиза, хоть и вижу, что ей было очень приятно. На лице застыла улыбка и выражение лица такое… вожделеющее? Чувствую вечером меня будут благодарить до самого утра.

— Грамотно инвестировал, — я приобнял девушку за талию, — знаешь… я пожалуй куплю ещё то кольцо.

— Невидимость?

— Ага. Есть чувство, что оно мне сильно пригодится.

— Это ещё зачем? — прищурилась Лиза. — подглядывать будешь за кем-то?

— Вроде того… — я вздохнул. Ладно, этот разговор рано или поздно состоялся бы все равно, — помнишь я ходил на встречу с Орловым?

— Да, и так и не сказал, что там было.

— Он предложил мне сделку. Я достаю ему Люм и проигрываю гонку.

— Какое щедрое предложение, — фыркнула Лиза, — а ботинки свои почистить он не предложил в качестве бонуса?

— Не ерничай, — я прижал ее к себе, — в замен он мне десять миллионов и полное отсутствие проблем с моими землями. Я выторговал себе… нам! Спокойную жизнь. Считаю, сделка того стоила.

— У них ничего не бывает все так легко и просто. Тима, пожалуйста, не натвори глупостей. Орлов, насколько знаю человек хороший, но не думай, что он сидит так высоко за свою доброту и честность.

Я посмотрел ей в глаза:

— Знаю, дорогая. Лучшие места всегда у худших людей.

— Надо же! — слащавый, надменный голосок, как алмаз которым скребут по стеклу, ворвался в наши уши, — Чернокотов и Сорокина. Какая прелесть. Я знала, что вы парочка, что бы там о вас в газетах не писали.

— Мышкина, — Лиза в секунду посмурнела, вцепившись в мой рукав, — какими судьбами?

— Да вот, присматриваю себе безделушки! — аристократка в откровенной блузке, подчёркивающей пусть и небольшие, второго размера груди. А также короткая юбочка белого цвета, из-под которой при каждом шаге было видно чуть больше, чем нужно для приличного общества.

Но с каких пор аристократы это вообще синоним приличия?

Как нога? — спросил я из вежливости. Хотя вежливости в моем голосе было немногим больше, чем в общении с Тасмановым.

— Прекрасно, — княгиня сверкнула глазами, — спасибо что спросил, барончик. Но ты лучше побереги свои. Я слышала в разговоре деда и того бандита, Клещёва, что они бы не прочь тебе их повыдергивать. Ах, они такие забавные эти старые пердуны, правда? Сами с кресла встать не могут, а держат за яйца всю Империю.

— Не всю, — оскалился я, — до моего хвоста они так и не добрались.

— Вопрос времени, барончик.

— Я переживу. В прямом смысле. Они уже будут кормить червей под землёй. Годы ведь уже не те, у этих старых пердунов, как ты метко выразилась.

— Хах! — она закусила губу, — это точно. Но на смену им придут молодые. Более злые, более энергичные и голодные.

— И более сговорчивые, — мягко улыбнулся я, — так что не вижу проблем. Только возможности.

— Эй! — она щёлкнула пальцами над ухом продавца, который колдовал над витриной, — так скоро ты расколдуешь мою «Superbia»? Я пять миллионов заплатила не для того, чтобы терпеть и ждать! — Мышкина обернулась к нам, — Сорокина, тебе стоит лучше проработать над сервисом в своих магазинах.

Поделиться с друзьями: