Черный Ирикс
Шрифт:
— Харрги, — небрежно ответил Панамон. — Не двигайтесь.
— Не двигаться? — с недоверием переспросил Флик, бросив взгляд на то, с чем они сейчас столкнулись, поскольку эти существа подошли уже достаточно близко, чтобы их стало ясно видно. Они не только издавали звуки, как свиньи, хрюкая и кряхтя, но и выглядели свиньями — свиньями с клыками, огромными, волосатыми телами и маленькими свирепыми глазками. По меньшей мере их было около дюжины, как призраки двигавшихся взад и вперед.
— Кто они такие? — прошептал Шиа.
— Какие–то одичавшие свиньи. Кабаны, вернее. Они здесь живут, это
Он пошарил под плащом, вынул мешочек, который всегда носил на поясе, и порылся в нем.
Харрги были уже близко. Очень близко. Шиа и Флик бочком, как испуганные крабы, потихоньку придвинулись к костру.
— Панамон, — прошипел Шиа.
Спустя секунду вор вскочил на ноги и швырнул в сторону харргов горсть каких–то белых камушков. Существа отступили на несколько шагов, неуверенные, но не испугавшиеся. Затем пара из них осторожно двинулась вперед, громко сопя и принюхиваясь. Через мгновение Шиа и Флик услышали, как они что–то пережевывают.
Почти тут же ночную тишину наполнили визжание и фырканье, когда несколько харргов взбесились, подпрыгивая и кружа на месте, приводя остальных в неистовство. Завершилось все тем, что харрги умчались в темноту.
Панамон отряхнул свои руки:
— Перечный корень. Харрги его терпеть не могут. Я замаскировал запах, чтобы они его съели, поскольку знаю, что они съедят все, что угодно. Они не вернутся. Так что теперь нам с их стороны ничего не угрожает.
— Эти клыки свидетельствуют об обратном, — заметил Флик.
— Ну, может быть, — допустил вор. — Однако харрги не охотники; они — авантюристы. Они просто очень любопытны, особенно к нам.
Он вернулся на свое место возле костра. С наступившей темнотой ночной воздух становился все прохладнее, и он бодро потер свои руки.
— Холодно, — сказал он.
— Откуда ты так много знаешь о харргах? — спросил Шиа.
Панамон пожал плечами:
— Я знаю не так уж и много.
— Но, как удачно, что ты знал об этом, так ведь?
Панамон не упустил скрытый подтекст и опять пожал плечами:
— Я знал о харргах, потому что сталкивался с ними раньше. — Он откашлялся и сплюнул. — Теперь, если вы не возражаете, я бы хотел отложить дальнейшее обсуждение данного вопроса до утра. Я устал, и мне нужно отдохнуть.
Шиа и Флик быстро переглянулись, когда вор подобрал свой спальник, нашел подходящий кусок твердой земли, лег к ним спиной и заснул.
Ему нужно отдохнуть, Флик беззвучно произнес эти слова и закатил глаза.
* * *
Утро выдалось серым и мрачным, типичная погода для Севера и страны Королевства Черепа. Не имело никакого значения, что Чародей—Владыка и Слуги Черепа умерли и исчезли; эта погода никогда не менялась. После легкого завтрака и упаковки спальника — и по настоянию Панамона, — Шиа засунул руки под тунику и достал Эльфийские камни, чтобы попробовать определить, где находится Черный Ирикс. Хотя он и не рассказывал об этом своему брату и Панамону, Шиа экспериментировал с Эльфийскими камнями через год после
своего возвращения домой, просто для того, чтобы убедиться, что он по–прежнему может управлять этой магией. Он углубился в лес, прежде чем воспользоваться ими, затем выбрал простую задачу — выяснить, что делал его отец в Тенистом Доле.Он сформировал в своем сознании четкий образ отца и магия Эльфийских камней согрела его руку, а затем стремительно вошла в его тело, заполняя его своим присутствием и осознанием их силы. Спустя несколько мгновений материализовался знакомый уже синий луч и начал вилять мимо деревьев обратно к его дому, туда, где его отец сидел на кухне и обедал. Он осветил эту сцену на несколько долгих мгновений, а потом исчез.
Шиа получил ответ. Он по–прежнему мог призывать магию, если ему это понадобится. Он до сих пор мог владеть силой Эльфийских камней. Удовлетворившись, он сложил Камни в мешочек, вернулся в Тенистый Дол, снова их спрятал и с тех пор больше не касался их.
Поэтому этим утром будет всего лишь его вторая попытка использовать камни после того, как завершились поиски Меча Шаннары, однако у него были все основания полагать, что это не вызовет никаких трудностей. Он чувствовал какое–то давление со стороны стоявшего рядом Панамона, но его это мало смущало. Он по памяти представил Ирикс, призвал магию, а потом наблюдал, как из Камней выплеснулся и стремительно пронесся по плато сверкающий луч синего света. Сначала он достиг Лезвия Ножа, затем огромную каменную крепость, окруженную стенами и охраняемую вооруженными стражниками. Потом он проскользнул внутрь и, пройдя ряд коридоров и несколько дверей, завершил свой путь в спальне.
Оказавшись там, луч протянулся по полу до украшавшего середину комнаты ковра, через ковер к каменной плите, а под этой плитой к железному сейфу, встроенному в горную породу, и, наконец, внутрь самого сейфа.
Там среди целой коллекции драгоценных камней и шкатулок из золота, серебра и слоновой кости, лежал Черный Ирикс. Он четко увидел его — как и Флик с Панамоном, — а потом луч исчез, а вместе с ним и свет Эльфийских камней.
Шиа сжал в руке Камни и посмотрел на Панамона, чтобы удостовериться.
— Теперь мы точно знаем, — сказал вор. — Осталось лишь завершить наше путешествие.
Для Флика это было уже слишком.
— И это все, да? Всего лишь проехать еще немного, найти способ попасть внутрь неприступной крепости, причем так, чтобы нас не заметил никто из сотни стражников, спуститься в личную опочивальню Кестры Чала, вскрыть этот сейф, встроенный в полу, и заполучить Ирикс? На самом деле? Вот и все?
— Да уж, это совсем не так легко, как ты рассказал, — согласился Шиа.
Панамон уже закинул спальник на своего коня, лишь в пол–уха слушая их.
— Только потому, что вы строите совершенно ненужные предположения. Например, нам не нужно искать, как попасть в крепость Кестры Чала, и мы не должны прятаться. — Он оглянулся через плечо. — Нас пригласили в гости.
Шиа уставился на него, потеряв дар речи.
— Про что ты толкуешь? — потребовал Флик.
— Мы с Кестрой Чалом давние знакомые. Прежде я много раз бывал здесь, поэтому я просто сказал ему, что мы придем. А теперь, по коням.