Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Блэк удивлённо посмотрел на него. Ник тоже.

Я открыла рот, собираясь заговорить, но другой голос перебил меня.

— Нет, — холодно и настойчиво произнёс этот голос. — Нет… она определённо этого не делала.

Мы все четверо повернулись к двери кабинета.

Как только Ник увидел стоявшую там женщину, его мутно-карие глаза заметно потемнели. Я заподозрила, что за контактными линзами они стали кроваво-красными.

Что касается меня, то я просто застыла на месте, потрясённая.

Как, чёрт возьми, ей удалось подкрасться к нам незаметно?

Это было чертовски трудно сделать с двумя видящими… не говоря уже

о вампире… даже когда они так же отвлечены чем-то, как мы были отвлечены Уикером.

Тогда я вспомнила, что сказал нам Блэк, и всё встало на свои места.

Это, должно быть, Рания Горрен, «мисс Сильвер», которая приходила в офис Блэка. У неё имелась чуть менее совершенная версия импланта Ракера, которую, возможно, уже сейчас извлекали из изуродованного пулей мозга Ракера.

Блэк сказал, что имплант блокировал её разум от прощупывания видящих. Я не до конца понимала, что это значит, пока женщина не оказалась прямо передо мной.

Казалось, что её разум и свет жили за стальной стеной.

Из-за этого она ощущалась нереальной, похожей на куклу.

Внешне она выглядела лет на сорок, у неё были коротко подстриженные светло-русые волосы и самые светло-голубые глаза, которые я когда-либо видела, особенно у тех, кто не был видящим. Она вошла в комнату на 15-сантиметровых каблуках и полностью проигнорировала нас с Ником.

Её глаза впились в Блэка.

В отличие от помощника администратора, я не увидела в этом взгляде ничего сексуального.

В конце концов, она обошла стол и встала прямо за спиной Леона Уикера, всем своим видом напоминая телохранителя или, может быть, куратора, несмотря на то, что она весила, наверное, 45 килограмм в насквозь промокшем состоянии. Она выглядела чересчур разодетой, даже здесь, и особенно рядом с Уикером, который всё ещё был в испачканном лабораторном халате и дешёвых часах, с растрёпанными волосами. Горрен стояла в сером костюме, сшитом на заказ, с бриллиантовыми серьгами, бриллиантовой подвеской, часами, усыпанными бриллиантами, и четырьмя бриллиантовыми кольцами, ни одно из которых не располагалось на её безымянном пальце, а также в чёрных шёлковых чулках.

Трудно было поверить, что она всего лишь юрист.

Она должна быть кем-то более значимым.

«Согласен, — мысленно прошептал мне Блэк. — Но это немного сложно проверить, док, учитывая, что я ни хрена не могу прочитать с неё. Я не слышу её мыслей. Я не чувствую ни малейшего намёка на эмоции, ни настроения, ни темперамента, даже не знаю, устала ли она, или проголодалась, или собирается меня убить. Я даже не вижу её aleimi, чёрт возьми…»

Он сделал паузу на один удар моего сердца.

«…А ты можешь? — многозначительно спросил он. — Ты можешь видеть или чувствовать что-нибудь из этого, док?»

Я знала, что лучше не смотреть на него.

Мы всё ещё понятия не имели, знают ли эти люди, кто мы такие.

Я подумала было спросить у Блэка больше информации, но потом отбросила и это. Я отбросила всё остальное и сосредоточилась на мыслях этой женщины.

Я проскользнула мимо неё… сквозь неё… вокруг неё.

Честно говоря, я никогда не испытывала ничего подобного, даже когда не знала, кто я такая, и когда мои попытки понять людей были, как правило, намного слабее и абстрактнее. Я отступила, затем

попробовала с Горрен во второй раз. Я обратилась к ней со значительно большим количеством своего живого света. Всё с моей стороны казалось нормальным, даже сильным, вероятно, потому, что я уже несколько дней, если не недель, почти не пользовалась своими способностями.

Это было всё равно что напрягать мышцы, ноющие от желания их использовать.

Я всё делала правильно… Я даже попробовала несколько трюков, которым научил меня Джем, которые были более хитрыми и основывались на умении, а не на грубой силе. Я попробовала несколько из них, а затем снова попыталась надавить на её aleimi. Ничего из этого не сработало. Я не могла установить связь.

Ощущение было такое, словно я карабкалась по ледяной стене голыми руками.

Я моргнула и попробовала ещё раз.

И ещё раз.

Наконец, я взглянула на Блэка.

Он не ответил на мой взгляд, но по выражению его лица я поняла, что он уже понял, насколько неудачными были мои попытки.

«Не пялься на меня, — пробормотал он. — Это выглядит странно».

Я повернулась лицом к столу из матовой стали и двум людям за ним.

«Что она такое?» — спросила я.

«Как ты думаешь, что она такое?»

Я совершенно забыла, что он только что сказал, и посмотрела на него. «Блэк. Просто скажи мне, что она, по-твоему, такое. Она ведь не видящая и не вампир, не так ли?»

«Я не знаю, — ответил он, теперь его голос звучал так же раздражённо, как и мой. — Насколько я могу судить, она чистокровный человек. Но я уже знаю, что думаю. Я хотел услышать ещё одно мнение».

Я нахмурилась. «Зачем тебе понадобилось второе мнение? Почему моё? За эти годы ты повидал гораздо больше видящих и людей, чем я. С каких это пор ты не доверяешь своему собственному зрению?»

Он бросил на меня короткий, суровый взгляд.

«Ну, я, конечно, не доверяю себе так твёрдо, как раньше, — возразил он. — Но у нас время поджимает, док. Как по-твоему, она похожа на человека? Или нет? Я не могу долго сдерживать эту психопатку».

Я изо всех сил старалась не реагировать на его слова и не вникать в их смысл.

Я сосредоточилась на женщине, Рании Горрен.

Когда я это сделала, мне пришло в голову, что Блэк никогда не прекращал говорить.

Блондинка тоже.

— Ни в коем случае, — отрезала Горрен. — У нас есть не только военные соглашения, которые не позволяют нам делиться этой информацией, но и…

Блэк оборвал её.

— Это… если вы позволите, я скажу прямо… полная херня, — парировал он. — Учитывая условия, связанные с моим наймом, то, что вы притворяетесь, будто вас вдруг озаботила законность ваших военных контрактов, показалось бы смешным, если бы это не было так оскорбительно. Не говоря уже о том, что это напрямую мешает мне выполнять работу, для которой меня наняли.

Её голубые глаза сузились меж идеальных, но искусственно наращенных ресниц.

— Мы дадим вам достаточно, чтобы вы могли выполнять свою работу, мистер Блэк.

Поделиться с друзьями: