Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Черта горизонта: Стихи и переводы. Воспоминания о Марии Петровых
Шрифт:

После грозы

После грозы — Станет синее небесная синева. Станет в лугах зеленее трава После грозы — После грозы — Белая лилия станет белей, Мак разордеется в гуще полей, Пчелы к цветам полетят веселей. После грозы — Кажутся выше вершины гор, Чудится шире степной простор, Эхо в ущельях звучит, как хор, Рощи притихнут, притихнет бор, Перекликаются птицы живей, Шумно летая средь влажных ветвей. После грозы, что гремела с утра, Солнце становится к миру добрей, Люди друг другу сердечней желают добра. После грозы мне понятней и мир, и ты, Нет и не будет разнящей нас черты…

«Пел зеленый ветер на лугу…»

Пел
зеленый ветер на лугу
И зеленой песне былого, — Песне отрочества моего — Вторил от слова до слова.
Рдяный ветер громыхал грозой, Расстилался тенью багровой, Рдяной песне юности моей Вторил от слова до слова. Бурый ветер в глубине теснин То стихал, то метался снова, Песне возмужанья моего Вторил от слова до слова. Белый ветер подавляет вздох, Вглядываясь в сумрак суровый, Белой песне старости моей Вторит от слова до слова.

Годы мои

Годы мои, Красные и зеленые, Куда вы ушли? Годы светлые, годы под черною тучею, Леденящие, жгучие, Взывающие, немые, Кривые, прямые Годы мои! Где ж вы, всеми скорбями заклятые, Всеми обидами, Годы мои крылатые, Годы с крылами подбитыми? Где ж вы мои, мои быстрогонные, Не пешие — конные, Любимые годы мои? Сколько вы принесли-унесли зазорного, Черного, черного, черного, Годы мои! Сколько присказанных слов унесли вы, Сколько пристрастий — приливы их и отливы, Годы мои! Где ж вы? О вас ни слуху ни духу, — Запивающие небом каменную краюху, Годы мои! Откуда взялись — несродные мне, иные, Не конные — пешие, посошные, Спешащие годы мои? Соберитесь вы все когда-нибудь Вздохнуть, всплакнуть, Почтить мой прах, вспомнить минувший путь, Мои бесценные, Мои мгновенные, Черные, белые, зелено-красные, Напрасные и ненапрасные Годы мои!

Маро Маркарян (1916)

Горная дорога

Горная дорога, Трудная дорога, Через вешние луга, Через вечные снега, От отрога до отрога И отвесно и отлого Прямо к солнцу ты идешь, Горная дорога! Ты кружишь по краю кручи, Ты спешишь навстречу туче, Над тобой нависли скалы, Под тобой гремят обвалы, Вкруг тебя царит тревога, Горная дорога! Ты средь бури и безмолвья Вьешься ввысь в ожогах молний, И недаром над тобою Ветер веял, ливни лили — Ты не знаешь душной пыли, Знаешь небо голубое. Ты прошла и позабыла Мутнопенные потоки, У тебя хватило силы Обрести удел высокий, — Лишь вершинам снежных круч Солнце дарит первый луч, Горная дорога!

«Покоя нет…»

Покоя нет, — Ты от себя все дальше, И от невольной фальши Покоя нет. И сон не в сон. Не зная утоленья, Сжигают сожаленья, И сон не в сон. Ни друг, ни враг Не станут столь сурово Судить за злое слово Иль ложный шаг, Не станут без уступок За каждый твой проступок Карать, скорбя. Ты знаешь всех вернее, Караешь всех больнее Сама себя.

«Я в мир пришла как под хмельком…»

Я в мир пришла как под хмельком И оттого иду не в такт, Я изнутри обожжена И оттого иду не так. В круговорот Невзгод, забот Растерянно погружена, Я выровнять пытаюсь шаг — Не получается никак! Швыряет жизнь и в свет и в мрак, И
сердце тайно устает.
Всем улыбаюсь на ходу, Кто мне знаком и незнаком. С ноги сбиваясь, я иду Как в полусне, как под хмельком.

Друг

Пишешь — и не то, не то, не то! Где оно, сердечное горенье? Жар души не сможешь ни за что Весь как есть отдать в стихотворенье. Разве искорки блеснут с листа, Пробегая где-то между строчек. Песня, даже лучшая, — и та Вдохновенья робкий переводчик. Но, читатель, мы живем не врозь. Ты поймешь по беглым вспышкам света Все, что мне сказать не удалось. Как тебя благодарить за это?! Не таю ни радостей, ни бед, Ни тоски бессонной, ни борьбы с ней. Милый друг мой, самый близкий в жизни, Ты со мною — значит, я поэт.

«Ни одно мое пристрастье…»

Ни одно мое пристрастье Не цвело бесплодным жаром, Не прошло для жизни даром Ни одно мое пристрастье. Сколько в сердце строк заветных, Сколько в глубине души Огоньков едва приметных, А попробуй — потуши! В знойный час прохладной тенью Вы ласкали сердце мне, Словно паводок весенний Уносили на волне, Жгли меня без сожаленья, Гасли, будто навсегда… Но минувшие пристрастья Не исчезли без следа. Чувство боли, чувство счастья Не сгорит в душе дотла. Наступающая осень Обаяньем прошлых весен Благодатна и светла.

«А помнишь ли ты, дружок ясноокий…»

А помнишь ли ты, дружок ясноокий, Сестричка моя, шалунья Арм'uк, Как мы наизусть зубрили уроки, Чтоб только от них отделаться вмиг? Искали впотьмах случайной удачи, Стремясь угадать готовый ответ… А жизнь припасла такие задачи, Что, кажется, им решения нет. Вопросы ее все жестче, прямее, Ответить на них труднее стократ, А я ничего теперь не умею Зубрить наизусть, решать наугад.

Геворг Эмин (1919)

Наири

Наир'u — вековая лоза винограда, Что из камня растет на вершине крутой. Не дано ей с чинарой сравниться прохладой, Не поспорить ей с тополем высотой. Сколько бурь пронеслось, прошумело над нею! Тополь — тот раскололся б до самых корней. Как сравниться с чинарой, земли не имея, Чтобы шумные ветви раскинуть над ней? Наири — вековая лоза винограда, Что из камня растет на земле нежилой. Мчались конницы вражьи из темной засады, И земля под копытами стала скалой. О, лоза эта, в камень пустившая корни! На листве самоцветами росы горят. Ты звала созидать и бороться упорней И на камне резцом высекать виноград. Наири — вековая лоза винограда, Что из камня растет, беззаветно щедра, Вдохновению камень не станет преградой — В храм Гегард превратили скалу мастера. И не сладить грозе с этой древней лозою — Камнем вскормлены, корни ее глубоки, Наливаются гроздья, сверкая росою, И сквозь камень упрямо стремятся ростки.

«Я зимою зашел было в сад…»

Я зимою зашел было в сад — Как здесь холодно, пусто и голо! Мне бы лучше вернуться назад, — Уж такой этот сад невеселый!.. Жестким снегом засыпанный весь, Бугорками белеет уныло. Я брожу, как по кладбищу, здесь, Будто в поисках чьей-то могилы. Мне подумалось — скоро весна, Стает снег, присмиреют морозы. Пробудясь от подземного сна, Зацветут виноградные лозы. Ну а люди, а люди, что спят За кладбищенской старой оградой?.. Хоронить бы людей, словно сад, — Хоронить, как лозу винограда!..
Поделиться с друзьями: