Честь и Доблесть
Шрифт:
Глава 16. Герцогиня и маркиз
– Вместо круглых маленьких ядер для этих пистолетов мы будем делать продолговатые, но короткие пули с передним заострённым концом, – сказал я Барнабасу и вытащил из кармана короткий английский болт, что всадили мне в спину. – как передняя часть этого болта, – показал я оружейнику.
Барнабас нахмурился и взял арбалетный болт в свою широкую, как лопата, ладонь..
– Понял вас, бомбардир Альбер, сделаю точно так… Передний острый конец – отличная идея для огнестрела.
Изготовить формы для таких пистолетных пуль
Барнабас заулыбался, когда поднял кирасу: она пробила кирасу навылет, в двух местах…
– Отлично, – сказал я, – такое оружие дорогого стоит. Эти два пистолета оставим себе, и ещё два сделаем для себя, а остальные будем продавать; деньги – пополам, согласен?
– Так точно, – сказал довольный Барнабас.
– Только смотри, никому ни слова, продавать буду я, у меня свои клиенты, понял?
– Так точно, господин Альбер.
Чувствовал я себя хорошо, надо думать благодаря бальзаму загадочной герцогине Леопольдине, правда, остался ещё небольшой хрип в груди, но боли уже не было…
Это, конечно, прекрасно жить в веках, но сейчас на меня будут охотиться очень даже серьёзные враги французской короны до тех пор, пока не уничтожат… Я это хорошо понимал. Поэтому дожить до двадцать первого века будет для меня весьма проблематично…
После покушения на меня, в моё распоряжение выделили небольшую карету со шторками на окнах, и посоветовали покидать пределы территории замка только в ней…
Беатрис подошла ко мне вечером, когда я с Барнабасом обтачивал бронзовые пули, и сказала ещё раз, что меня хотят видеть в замке герцогини Леопольдины.
Я согласился, так как пистолеты были готовы; взял их, и мы отправились в карете, управляемой Кристофером…
Очень скоро наша небольшая карета с плотными шторками въехала на территорию великолепного замка герцогини. Сам замок и его внутренний двор был даже больше, чем у графа Дебюсси…
Слуги и охрана хорошо знали Беатрис и кланялись ей.
Юная графиня шла впереди меня по первому этажу замка и сияла как алмазный орден, с явным желанием меня продемонстрировать как некую редкую достопримечательность…
Герцогиня Леопольдина встретила нас в зале, на втором этаже. Это была стройная и высокая женщиной лет тридцати на вид, с благородным и строгим лицом.
Её супруг погиб в битве при Пуатье и оставил ей огромное состояние, как говорила Беатрис…
"Эта битва произошла 19 сентября 1356 года и окончилась полной победой англичан… Прошло около семидесяти лет… Значит вдовствующей герцогине должно быть не менее ста лет…" Эти размышления вызвали у меня улыбку.
В комнате находился ещё один человек в чёрном камзоле расшитым серебром. Это был коренастый и очень крепкий мужчина с серебристой бородой.
Позвольте вам познакомить, господа.
– Это
шевалье Альбер де Монт, наш недавний герой, уже переживший подлую месть англичан, – сказала герцогиня.– А это маркиз Валентайн, наш большой друг, – сказала Беатрис с очаровательной улыбкой и обняла могучую фигуру маркиза.
Я сделал лёгкий поклон головой.
Маркиз протянул руку и улыбнулся уголками губ.
– Очень рад с вами познакомиться, – сказал он.
– Париж полнится слухами о наших непревзойдённых новых пушках, что принесли нам победу на морском берегу… Вы, шевалье, кажется, сделали личное огнестрельное оружие для нас… – сказала герцогиня Леопольдина.
– Да, я захватил с собой пару образцов. Это пистолеты. Мы можем проверить их эффективность для самообороны прямо сейчас, – сказал я.
– Отлично, сказал маркиз, – Мы их проверим, но только позже… Я наслышан о качестве вашего огнестрельного оружия, шевалье.
– Мы хотели бы посвятить вас в некоторые тайны нашего общества, но для этого, наши высшие покровители должны одобрить это наше желание… – сказала герцогиня Леопольдина.
– Наше общество стремится овладеть тайными знаниями благородных рыцарей Храма Соломона, поэтому решающее значение в вашей судьбе будет иметь Дух Великого магистра… – сказал маркиз Валентайн.
– Там, на кладбище, нам будет дан знак в отношении вас, шевалье Альбер де Монт, – сказала герцогиня Лео.
– Мы можем отправиться к праху Великого Магистра прямо сейчас. Вы согласны, шевалье? – спросил маркиз.
Я был несколько удивлён такими словами и ходом дела, но твёрдо произнёс:
– Да, ваше сиятельство, я согласен получить свой знак, ответил я с мало заметной улыбкой…
Через пять минут я, Беатрис, маркиз и герцогиня, уже ехали в большой карете с гербом маркиза Валентайна на её дверцах…
Глава 17. Знак свыше
Это было всё то же кладбище Невинноубиенных, но подъехали мы к нему с другой стороны. Кучер маркиза остался с каретой; мы подошли к железной ограде кладбища, и герцогиня открыла в ней небольшую калитку. Был уже поздний вечер и стало совсем темно, особенно здесь, в тени надгробий и могил. Маркиз шёл первый, в самый угол высокой кладбищенской ограды, к удалённой ото всех небольшой могиле, под квадратной каменной плитой…
Полный мрак окутывал это захоронение с частицами праха сожженного на костре последнего Великого Магистра легендарного и благородного Ордена… И лишь ближний угол каменной плиты был еле различим под слабым светом молодой Луны…
Я включил налобный фонарь, и услышал возглас изумления за своей спиной. На могильной плите был изображён широкий красный крест тамплиеров. Кроме этой могильной плиты больше здесь ничего не было… за исключением невысокой травы по её краям.
– Не стоит делать здесь свои алхимические опыты, шевалье, – послышался голос маркиза за моей спиной.
– Хорошо, ваша светлость, – сказал я и выключил налобный фонарь.
Маркиз подошёл ко мне вплотную, зажёг факел при помощи маленького огнива, и ещё раз тщательно осветил могильную плиту. На её поверхности по – прежнему ничего не было, кроме широкого красного креста тамплиеров…