Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Честь снайпера
Шрифт:

Заскрипел сверчок. Этим сверчком был сербский разведчик, сидевший в сотне метров от засады. Сигнал значил, что партизаны — простите, простите, бандиты! — приближались, спускаясь по тропе. Салид пригнулся, нацелил свой МП — его подача начинала всё дело — и снова всмотрелся в ночь, не увидев ничего, кроме шумящей на ветру поросли и ничего не услышав кроме тишины ночной тропы. Слегка слева от него ворочалась, устраиваясь, пулемётная команда за своим мощным оружием с бесконечной лентой патронов 7,92 мм. Никаких щелчков не было — всё оружие было заранее взведено и снято с предохранителей. Его опытные, тренированные бойцы носили оружие взведённым и готовым к применению, чтобы не терять драгоценных долей секунды именно тогда, когда они больше всего будут нужны.

* * *

Был

ли это сон или фантазия? Фантазия, скорее всего. Сны следуют своим безумным курсом, восходящим из сюрреалистических глубин — гротескные, искорежённые образы, странные цвета и нелепые углы. Её сны были кошмарами, происходившими в разрушенных городах, населённых мёртвыми детьми. Нет, это определённо была фантазия — облегчение, замеченное самым краешком сознания и всё же отличимое от реальности рациональным рассудком.

Это всегда был луг — где-то в идеальной России. Всегда поздняя весна, лёгкий ветерок, яркие цветы со сладким ароматом. Вся потерянная семья Петровой собиралась здесь — все вместе.

Отец тоже был здесь. Достойнейший человек — полный благородства, достоинства и интеллектуальной целостности. На нём всегда был твидовый костюм английского стиля и круглые чёрные очки, скорее всего французские. Он вечно курил трубку. Ей ужасно не хватало навечно запечатлённого ощущения мягкости его природы, его откровенных глаз и высоких скул.

Он сидел на льняном покрывале, прихлёбывая чай и беседуя с ней.

— Нет, Милли, — возражал он. — Я бы продолжил занятия на корте. У тебя определённо есть талант, а такой интеллектуальной девочке, как ты, следует иметь отдушину для физической активности. Хоть ты и права в том, что это не лучшее приложение твоей силы и гибкости, но всё же теннис сжигает твою избыточную энергию. Поверь мне — я видал достаточно интеллектуально одарённых женщин, по поступлении в университет разрушивших себя табаком, водкой и мужчинами — просто потому, что их энергия требовала выхода и реализации. Теннис тебя спасёт.

Она улыбнулась — папа был таким искренним…

— Папа, может быть, мне начать трубку курить — как ты? Ты так с ней возишься: нарезаешь табак, набиваешь, приминаешь, раскуриваешь, затягиваешься… Так ты реализуешь свою энергию?

— Милли с трубкой! — рассмеялся её младший брат Григорий. — Вот уж что будет парней привлекать! С трубкой можно выйти замуж за инженера или доктора.

— Мили, Мили, Мили! — кричал самый младший, Павел, изображая Мили, раскуривавшую воображаемую трубку Шерлока Холмса — сделанную из сепиолита, кривую, пятнадцати фунтов весом. Он так затягивался, что надувал щёки и пучил глаза.

На помощь, как обычно, пришёл Дмитрий.

— Эй, сорванцы, не наседайте на свою старшую сестру. Вам очень повезло, что она у вас такая красавица.

— Тебе, Дмитрий, больше повезло! — крикнул Григорий, и все они упали на тёплую землю в приступе бурного веселья, даже до сих пор спокойная мама.

Всего этого больше нет. Её отец сгинул в ГУЛАГе, поскольку, будучи генетиком — менделистом, не согласился с нынешними сталинскими жополизами, звавшими себя учёными. Григорий сгорел в Т-34 где-то на Кавказе. Павел не перенёс пневмонии морозной зимой в госпитале, куда он попал с многочисленными ранениями ног. Её мать погибла в Ленинграде от случайного снаряда на втором году блокады. И, наконец, Дмитрий — сгоревший в пламени, объявшем падающий «ЯК» — ещё не бывший асом, но уже одним из лучших. Всё же и его удача кончилась.

«Утрата, утрата, утрата… Почему же меня пощадило?» — удивлялась она. «Видимо, я должна жить ради воспоминаний, которые храню. Если я погибну — кто будет помнить папу, маму, Григория, Павла и дорогого Диму?»

Всё началось так весело, но теперь скорбь скрутила её, дав понять, что это не сон, всё слишком жестоко, чтобы быть сном.

Тут воздух взорвался светом, молниеносным жарким, ревущим водоворотом раскалённых лезвий и сама вселенная задрожала от наполнившей её злобной энергии пулемётных очередей, рвущих деревянные стенки фургона, разбрасывающих в местах попадания щепки и пыль на сверхзвуковой скорости. Кошмар ночи в середине лета во всей жестокости середины индустриального двадцатого века.

Первое, что она чётко увидела —

это вздыбившаяся лошадь, машущая передними ногами в воздухе. Лошадь была смертельно ранена и теперь, умирая, падала, клонясь в сторону. Её вес потянул за собой фургон, и тот, скатившись на обочину, опрокинулся набок вместе с Милли, выпрыгнувшей из фургона и вжавшейся в землю, опасаясь огня с нескольких направлений, наполнявшего воздух смертельными посланцами битвы. Лошади дико ржали, пытаясь пятиться назад, некоторые бились в панике, а другие мешковато оседали, когда их прошивало пулей. Всё вокруг было хаосом и смертью.

Сама она отползала назад, подальше от тропы, в кусты, видя, как пулемёты поливают тропу огнём — поднимая пыль, словно гигантская щётка, подметавшая тропу. Где-то, в некомфортной близости, но достаточно далеко, чтобы быть опасной, разорвалась граната. По своему опыту Милли узнала «Штильгранате 24» — немецкую «толкушку». Короткий, плотный удар взрыва грохнул в ушах и подбросил её на дюйм — два от земли.

Полгода пеших боёв в Сталинграде преподнёс ей хорошие уроки: она хорошо узнавала спастический, отрывистый звук немецких пулемётов, более высокий, медленный звук очередей их пистолетов-пулемётов и рвущиеся вспышки света, удары взрывных волн и звука от гранат М24 в конце их полёта от руки гранатомётчика до цели. Немцы хорошо расположились, были тяжело вооружены и беречь боеприпасы у них не было необходимости. Засада была призвана заведомо уничтожить всех, безо всякой деликатности — вплоть до лошадей и собак.

Винтовки у неё не было, равно как и другого оружия. Но поскольку она спала одетой, сейчас на ней оставался снайперский камуфляжный балахон. Оставалось только скрываться — подальше, прочь, пятясь в лес. Что она и сделала — но тут на неё свалился человек.

Напавший обхватил её ногами — не как насильник, но как убийца. Милли разглядела лицо незнакомца, охваченное чистейшей яростью, пёстрый камуфляж боевой куртки СС — странно, но такие детали запоминаются. Он запутался в ремне своего пистолета-пулемёта, сковывавшем теперь его движения, но это не имело значения, поскольку он был гораздо сильнее. Предплечьем одной руки он прижал Милли к земле, а другая, выпутавшись из оружейного ремня, дотянулась до бедра и вернулась с восьмидюймовым стальным клинком. Во время этой возни с нападавшего слетел шлем. Он занёс руку для удара, и в этот момент пуля ударила его в лицо, вырвав нос и левый глаз и разом превратив в мёртвую тушу, кулём упавшую назад. Милли так и не поняла, откуда прилетела спасительная пуля — от выжившего партизана либо это был заблудившийся выстрел атакующих СС, а может и рикошет — поскольку рикошет не следует никаким законам, а лишь своей сумасшедшей прихоти.

Освободившись наконец, она снова поползла дальше, извиваясь и отталкиваясь ногами. Теперь были слышны более высокого тона очереди партизанских томмиганов — кто-то пережил нападение и теперь отстреливался. Снова ржали лошади — лишённые всадников, они получали трассирующие пули в бока и падали по краям тропы, вздымая всё новые клубы пули бьющимися в конвульсиях копытами. Снова грохнули взрывы: ублюдки — эсэсовцы закидывали тропу гранатами, и пара пулемётов снова и снова поливала колонну, менее плотным огнём, но столь же настойчиво. Пулемётчики продолжали высекать крошки и клочья земли из поверхности, а бойцы с пистолетами — пулемётами также поливали уже поражённые цели.

Вдруг молчание, более громкое, чем стрельба и взрывы, окутало место засады. Милли увидела, как вдоль тропы поднялись люди — настолько близко, что напугали её. Она вдруг поняла, что наткнулась на одного из сидевших у тропы, натолкнувшись на его боевой пост и вынудив его поймать шальную пулю. Однако, оставшиеся соратники погибшего быстро двинулись в сторону остатков колонны, намереваясь закончить столкновение короткими очередями своих пистолетов — пулемётов в упор.

Милли не стала наблюдать за этим, предпочтя не тратить время на страх, а вместо этого по-снайперски тихо и быстро устремиться в направлении, обещавшем выживание — подальше от места атаки. Вскоре она заслышала голоса — не немецкие, а звучавшие на каком-то славянском языке, возможно, сербском — и замерла. Недалеко от неё показались двое мужчин, приближавшиеся к месту засады.

Поделиться с друзьями: