Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

...Если бы все хорезмийцы твердо и единодушно подняли меч гнева и, не щадя себя, яростно бросились на врагов родины, то высокомерные монголы и их краснобородый владыка и полгода не удержались бы в Хорезме, а навсегда бы скрылись в своих далеких степях...

...Монголы одолевали больше вследствие несогласия, уступчивости и робости противников, чем силой своих кривых мечей... Смелый Джелаль эд-Дин показал, что с небольшим отрядом отчаянных джигитов он умел разбивать монгольские скопища...

...Но калям выпадает из моих холодеющих пальцев... Силы дервиша-скитальца слабеют, а дни бегут, приближая день расплаты... И я могу начертать лишь несколько строк из стихотворения поэта 182:

Подобно
весеннему дождю,
Подобно осеннему ветруИсчезла моя молодость!Я задержался в этой жизни,А вожак караванаУже нагрузил верблюдовИ торопит двинуться в путь...

...Скажу на прощанье моему неведомому читателю: "Надменные имамы и раздувшиеся от важности улемы меня упрекают в неверии! Злобна и тупа их близорукость! Неверие, такое, как мое, не легкое и не пустое дело" 183. Нет тверже и пламеннее моей веры: в победу скованного мыслителя над тупоумным палачом, в победу угнетенного труженика над свирепым насильником, в победу знания над ложью!.. Я знаю, настанет лучшая пора, когда правда, забота о человеке и свобода поведут нашу родину к всеобщему счастью и свету!.. Это придет, это будет!"

Бент-Занкиджа приложила к губам тонкий смуглый пальчик с тремя серебряными кольцами, подумала, сдвинув изогнутые брови, старательно сложила исписанные листы и завернула их в кусок пестрой материи. Она подняла блестящие черные глаза на Тугана и сказала шепотом:

– Теперь я позову трех смелых юношей из племени люли... Вы отправитесь к яме казненных выручать Хаджи Рахима. Ведь ночь длинна и еще не кончилась! Мы спасем его!

1.Салям — привет! Подобные "Обращения к читателю" являются типичными для рукописей восточных аворов домонгольского периода.

2.Мавераннагро — название местности между Амударьей и Сырдарьей. Слова "Туркестан" тогда еще не знали. Хорезм — государство, существовавшее в низовьях Амударьи. В XIII веке Хорезму подчинялась огромная территория от Аральского моря до Персидского залива. О значении и культуре древнего Хорезма см. исследования проф. С. П. Толстова.

3.Бархан — подвижной песчаный холм, образуемый в пустыне действием ветра.

4.Дервиш — персидское слово, означает "нищий". Дервиши составляли особую касту; объединялись в общины во главе со старшиной ("пиром" или "шейхом"). Дервиши носили особые плащи, умышленно покрытые множеством грубых заплат и перевязанные веревкой вместо пояса — знак добровольной бедности. Первоначально среди дервишей были и выдающиеся поэты и ученые, занимавшиеся филосовскими вопросами. В позднейшее время дервиши выродились в тунеядцев, эксплуататоров народной темноты и невежества, лечивших больных заговорами, молитвами, занимавшихся гаданием, торговлей талисманами и разного рода шарлатанством.

5.Кара — Кончар — черный меч.

6.Благородная книга (масхари шериф) — так мусульмане называют Коран, собрание мифических легенд и поучений, написанных основателем мусульманской религии арабом Магометом (570 — 632).

7.Чалма — тонкая длинная ткань, которой мусульмане искусно обертывают

голову.

8.Пайцза — пластинка из металла или дерева с вырезанным на ней повелением Чингиз-хана; пайцза являлась пропуском для свободного проезда по монгольским владениям. Пайцза давала большие права: власти на местах должны были оказывать содействие, давать лошадей, проводников и продовольствие лицам, имеющим пайцзу.

9.Каган — "хан ханов", повелитель монголов и татар.

10.Гургандж (или Ургенч) — столица Хорезма, расположенная

в низовьях реки Амударьи, впоследствии разрушенная монголами.

11.Хорезм – шах — правитель Хорезма, в начале XIII века

сильнейший из мусульманских владык.

12.Джейран — газель, разновидность антилопы.

13.Кипчакская степь — огромная территория от Днепра и на восток до Семиречья, населенная многочисленным кочевым народом тюркского корня — кипчаками. В русских летописях кипчаки назывались "половцами", на западе они назывались "куманами". В Венгрии имеются области "Великая Кумания" и "Малая Кумания", населенные потомками половцев, бежавших в XIII веке от нашествия монголо-татар.

14.Хаджи — паломник, совершивший "хадж" (путешествие) в Мекку, город в Аравии, где мусульмане поклоняются памятникам культа, которые считают священными.

15.Рудеги — крупнейший поэт IX века, родом из Бухары.

16.Несса — когда-то сильная древняя крепость близ нынешнего Ашхабада, потом разрушенная монголами и засыпанная песками. Ее развалины были открыты советскими учеными в 1931 году.

17.Коркуд -Чобан — пастух Коркуд.

18.Чапан — верхняя одежда, кафтан.

19.Джейхун — название реки Амударьи в XIII веке.

20.Имам — настоятель мусульманской мечети.

21.Хаким — правитель округа. Первоначальное значение: ученый законовед.

22.Шейх — глава мусульманской религиозной общины.

23.Тавриз — большой город в северном Иране.

Булгар — в X — XIV веках богатый торговый и промышленный город, столица волжских

булгар, расположенная при впадении Камы в Волгу.

24.Дирхем — серебряная монета стоимостью около 20 копеек, черный медный дирхем — около 2 копеек.

25.Динар — золотая монета, приблизительно 10 рублей.

26.Этот обычный арабский призыв дервишей означает: "Да, это он, справедливый, нет другого аллаха, кроме него!"

27.Чекмень — нарядная мужская одежда (кафтан, казакин).

28.Карагач — огромное многоветвистое тенистое дерево, очень распространенное в Средней Азии. Из него получаются широкие доски особой прочности.

29.Из стихотворения Кесаи (IX в.).

30.Кебаб — блюдо из мелко рубленного мяса, поджаренного на вертелах.

31.Калям — остро отточенный камыш, служивший вместо пера.

Поделиться с друзьями: