Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

32.Медресе — высшее духовное учебное заведение.

33.Татария — так в описываемое время называлась территория нынешней Монголии и Западного Китая, населенная многими кочевыми племенами тюркского происхождения, носившими общее название татар.

34.Выходцы из Средней Азии (мусульмане) согды и после потомки их таджики, отличные ремесленники и предприимчивые купцы, с древнейших времен распространились по великому торговому пути из Средней Азии до Китая, где всюду были их торговые и ремесленные поселки.

35.Улем —

мусульманский преподаватель в богословском учебном заведении.

36.Иса — Христос.

37.Абу Али Ибн Сина — выдающийся ученый XI века, родившийся в Бухаре. Имя его в Европе переделано в Авиценна. За неверие и требование свободы разума был брошен в Испагани в тюрьму, где и умер. Он оставил много книг по естественным наукам, медицине, алхимии и являлся на мусульманском Востоке одним из самых отважных борцов за свободу разума. Его медицинская энциклопедия "Канон", переведенная на латинский язык, была главным руководством европейских врачей в средние века.

38.Зиндан — подземная тюрьма.

39.Из стихов Ибрагима Монтесера (X в.).

40.Достархан — угощение. Также — нарядная скатерть, расстилаемая для пиршества, происходящего на земле.

41.Из стихов Абу-Саида (XI в.).

42.Хорезмским морем в XIII веке называлось Аральское море.

43.В Средней Азии в XII веке не знали печей и разводили огонь либо посредине комнаты, имея вытяжное отверстие в потолке, либо в очаге в стене.

44.Измаилиты — шиитская секта убийц, душителей очень могущественная в XIII веке, впоследствии разгромленная монголами.

45.Искандер Великий — Александр Македонский.

46.Зеравшан — "золотая река", вытекающая с Гиссарского хребта к югу от Самарканда. Ее водами искусственно орашаются самаркандские и бухарские посевы.

47.Нуба — парадное музыкальное чествование (военная серенада) Александра Македонского, которое было введено хорезм-шахом Мухаммедом во дворцах правителей округов.

48.Румиец (руми) — грек.

49.Дада — ласкательное слово "отец", "батюшка".

50.Мусульманство разделяется на две главные секты — суннитскую, исповедуемую турками-османами, и шиитскую (или шафиитскую), главными поклонниками которой являются персы (иранцы).

51.Бобо — дедушка.

52.Уста — мастер.

53.Кяшкуль — миска для подаяний в виде лодочки, изготовляемая обычно из кокосового ореха.

54.Арк — высокая арка, разукрашенная цветными изразцами, служившая парадным входом во дворец.

55.Люли — одно из кочевых племен Афганистана.

56.Рустем — герой иранского народного эпоса.

57.Хазрет —

государь.

58.Диван-арз — государственная канцелярия.

59.В то время сахар, изготовлявшийся из сахарного тростника (индийского и египетского), являлся роскошью и представлял большую ценность.

60.Гелюбсен — подойди.

61.Медицина у арабских ученых в то время стояла очень высоко. "В течение всех средних веков европейские медики не издали ни одного трактата по офтальмологии (изучение глаза), равного арабским. Только в начале XVIII века мы замечаем прогресс, начинающий опережать арабские произведения". (Акад. И. Ю. Крачковский).

62.Мерген — охотник.

63.Нукер — воин из личной дружины хана.

64.Хенна — красная краска, которой на востоке красили ладони, седеющие бороды, а в походе — хвост коня.

65.Караханиды — тюркская династия, воцарившаяся в Самарканде в X веке, когда в Среднюю Азию вторглись тюркские племена и овладели возделанными землями между Сырдарьей и Амударьей. Эпоха владычества династии Караханидов была для Мавераннагра эпохой культурного регресса и ханских притеснений, в результате которых народные волнения вспыхивали неоднократно. (Акад. В. Бартольд.)

66.Татары — общее название монгольских кочевых племен тюркского происхождения, покоренных Чингиз-ханом.

Меркиты – одно из этих племен.

67.Сейхун — название реки Сырдарьи в XIII веке.

68.В это время Самарканд славился выделкой бумаги, которая вывозилась и в другие страны.

69.Яджуджи и маджуджи — название неизвестного народа, часто встречающееся в восточных сказках.

70.Об этом атмосферном явлении, похожем на северное сияние, говорят все летописцы того времени.

71.Шейх-уль-ислам — глава мусульманского духовенства.

72.Субудай-багатур и Тохучар-нойон — выдающиеся монгольские полководцы, впоследствии участники битвы при Калке.

73.Монголы — тюркское племя, к которому принадлежал Чингиз-хан.

74.Нойон — князь.

75.Курень — монгольское слово "Kurien" — означает круг юрт с юртой начальника кочевья в центре.

76.В ту пору земля считалась островом, окруженным беспредельным морем.

77.Город Отрар — до нашествия монголов был один из крупнейших городов Средней Азии. В 1219 году был разрушен Чингиз-ханом, жители истреблены почти поголовно. Впоследствии он был возобновлен, и его имя встречается в истории Средней Азии, но он не мог уже достигнуть прежнего многолюдства и богатства. Теперь — это огромная масса валов и бугров, под которыми погребены развалины постепенно угасавшего города. Эти развалины находятся близ станции Тимур Оренбург-Ташкентской железной дороги.

Поделиться с друзьями: