Что осталось за кадром
Шрифт:
– Я не смогу рассказать о тебе того, чего не знаю. А если бы что-то и знала, то все равно стала бы молчать как рыба. – Она одарила его многообещающим взглядом: – Я могу тебе как-то помочь?
Нужно направить Найджела по ложному следу, и Дженни, в отличие от Чарлза, тут головы не потеряет.
– Что ты имеешь в виду? – спросил он.
– Может быть, мне сказать ему, что я толком ничего не знаю, так как ты был всегда очень замкнутым человеком? А если он станет настаивать, то я скажу ему, что ты родился в Англии и вместе с родителями маленьким ребенком уехал в Африку. – Говоря это, она изображала даму, отвечающую на вопросы журналиста. – Я точно не знаю куда. – Дженни закатила глаза. – Возможно, в Зимбабве –
Хорошая история. Она объясняет отсутствие школьных документов при поступлении в академию, подумал Кензи.
– Умница. Если ты сумеешь убедить Стоуна, что я вырос за границей, ему долго придется разыскивать мои следы на просторах бывшей Британской империи.
– Мне он поверит. Я актриса и любого могу убедить в чем угодно. – Она встала. – Пойду переоденусь. Хочу появиться в «Укромном уголке» во всем блеске. – На полпути она остановилась. – Если Стоун такой проныра, то он может обратиться в академию за твоими документами. Есть там что-нибудь, что бы ты хотел скрыть?
– Документы содержат самые неопределенные сведения: частное образование, близких родственников нет и тому подобное.
Дружба Чарлза Уинфилда с ректором академии сослужила Кензи добрую службу. У старины Чарлза были полезные связи.
– Что мне всегда в тебе нравилось, дорогой, так это твоя таинственность. Ты не собираешься рассказать мне подлинную историю твоего пролетарского прошлого?
Он с трудом скрыл изумление.
– С чего ты это взяла?
– Когда ты начал учиться в театральной академии, у тебя не было ни теперешнего аристократического лоска, ни соответствующей речи, – объявила Дженни на пороге спальни. – У меня чуткое ухо. Уверена, что, когда мы впервые встретились, я уловила легкий южноафриканский акцент.
Она Найджела Стоуна совершенно собьет с толку.
Глава 17
Понимая, что нужно просмотреть очередной номер «Лондон инкуайер», Рейни, сидя за завтраком, неохотно развернула газету. Увидев фотографию, она чуть не подавилась. «Скотт развлекается» – гласила подпись под изображением Кензи и темноволосой красотки, способной и мертвого поднять из могилы.
К горлу подкатил комок. Рейн просмотрела статью. Женщину звали Дженни Лайм. Она обедала с Кензи в модном французском ресторане «Укромный уголок». Рейни всматривалась в изображение: Кензи повернулся к своей даме, на лицах обоих застыло удивление, – видимо, фотограф застал их врасплох. Если они хотели уединиться, то могли бы пойти в менее популярное место.
Дженни была однокурсницей Кензи по театральной академии и его давней подругой. Рейн догадывалась, что когда-то они были любовниками, хотя ее муж никогда не говорил об этом. Интересно, кто они сейчас: друзья или любовники?
Но это не ее дело, она всего лишь режиссер фильма, в котором снимается мистер Скотт. Он может сколько угодно развлекаться со своими подружками, если это не мешает съемкам «Центуриона». Только бы убедить в этом свое сердце…
Прикрыв глаза, она глубоко вздохнула, успокаивая расходившиеся нервы. К счастью, сегодня дел выше головы – надо подготовить старое вагонное депо к самой большой и сложной сцене фильма. Ей придется заниматься множеством деталей: освещением, костюмами, массовкой. Съемки начнутся, когда стемнеет.
Рейн вернулась к газете. Стоун посвятил статью ранней работе Кензи на Би-би-си, расспросив тех, кто знал его в то время. Казалось, репортер задался целью отыскать негативную информацию, но никто не
захотел бросить камень в актера. «Он был такой же, как сейчас» – гласило общее мнение. Что ж. по крайней мере газета не публикует мерзких фальшивок.Пока.
С бьющимся сердцем Рейн, стоя на мостике операторского крана, оглядывала с высоты огромное помещение. Одетые в соответствии с эпохой человек двести массовки уже поджидали на своих местах начало съемки. Снаружи пыхтел прибывающий паровоз.
Все готово к «дорогому удовольствию», как выразился Маркус Гордон, – к съемкам большого, сложного, дорогостоящего эпизода, поглотившего значительную часть бюджета фильма. Рейн торопилась отснять эту сцену, пока Гордон не начал сомневаться в необходимости таких затрат.
Ее рация захрипела, потом послышался голос второго режиссера, отвечающего за массовые сцены:
– Через пять минут начинаем, Рейни.
– Вторая камера готова? – Да.
– Хорошо, через пять минут.
Она опустила рацию и снова оглядела площадку. Как хорошо, что удалось найти это старое, заброшенное здание. Большая работа и немалые деньги превратили его в копию вокзала Виктория. Электрики целый день занимались освещением, художники трудились над историческими деталями – фонари и перила делали декорацию весьма достоверной.
Главный оператор Грег Марино лично встал за камеру рядом с Рейн и, перехватив ее взгляд, поднял вверх большой палец. Она улыбнулась, стараясь держаться уверенно. Поправила страховочный ремень, чтобы он меньше давил на впивавшийся в ребра корсет на китовом усе. Черт бы побрал эту Джейн Стакпол, приходится теперь мучиться вместо нее! Поскольку Рейн предстояло появиться на площадке в следующем кадре, она была уже в костюме и гриме. Все-таки в джинсах гораздо удобнее руководить съемкой.
– Рейни, у нас все готово, – сообщила рация.
Кинув на площадку последний взгляд и ощутив легкий холодок от обрушившейся на нее ответственности, она набрала в легкие побольше воздуха и крикнула:
– Мотор! Начали…
Зажужжала камера, Грег нацелился на темный вход в здание. Поскольку прямо за его стенами раскинулся современный Лондон, съемка велась ночью, чтобы в кадр не попали приметы двадцать первого века.
Послышался гул прибывающего поезда, свет огней разрезал темноту. Поршни вращали колеса, из трубы вырывался пар. Наконец, вздрогнув мощным стальным телом, локомотив остановился.
Камера опустилась вниз, чтобы подчеркнуть размеры поезда, столь отличного от лошадей и песка, к которым успел привыкнуть Джон Рандалл. За окнами вагонов виднелись спешащие к выходу пассажиры.
Камера плавно переместилась ко второму вагону и остановилась на двери. Пассажиры начали выходить на перрон. Пожилая леди, молодая пара… А вот и Кензи – Джон Рандалл. Лицо осунувшееся, изможденное, алый мундир висит на исхудавшем Джоне, как на вешалке. Черт возьми, и все-таки до чего он хорош!
Он шагнул на перрон, толпа шумно приветствовала его. Грянули фанфары. Потрясенный, Джон Рандалл смущенно оглядывался по сторонам. Операторский кран начал медленно ползти вверх, чтобы в объектив камеры попало море людей, встречающих героя.
Когда кран поднялся, Грег сфокусировал объектив на Кензи. Он пытался скрыться в вагоне, но ему мешали стоящие сзади пассажиры. Кран остановился под самым потолком, так что Рейн инстинктивно пригнула голову. А Рандалл внизу почти затерялся в толпе, лишь его алый мундир выделялся кровавым пятном на темном фоне.
Все было так, как Рейн представляла себе много лет назад, когда впервые прочитала роман и фантазировала, какой бы мог получиться фильм. Смесь страха и ликования охватила ее. В этом смысл работы режиссера – создать атмосферу, которая соответствует замыслу автора. И Рейни была просто создана для этого.