Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Густавсон! — хохотнул Кормак — старший. — Ты там смотри поаккуратней, а то еще наделает тебе дел в кабинете!

* * *

Яхта Ральфа Мэдисона была едва ли не больше орбитальной станции «Абеляр-1». Она вообще только формально была яхтой. Гай, пользуясь опытом старого пилота — альтрайта, уже на глазок мог определить, что эта махина вполне может выстоять в бою против патрульного крейсера Конфедерации один на один. Победить — вряд ли, выстоять — вполне.

— Мистер Кормак? — референт был холоден и вежлив и похож на вампира. — Пройдемте.

Гай вслед за референтом двинулся к шлюзу.

— Вам придется пройти

осмотр. Раздеваться не нужно, просто выложите в контейнер всё металлическое. Есть ли у вас импланты?

— Имплантов у меня нет, — сказал Гай. — Могу я взять с собой рюкзак? Там кое — что для мистера Мэдисона. Личное. Не взрывчатка, не оружие.

— Поставьте вот сюда, — указал референт на матовую поверхность стола.

Высыпав в контейнер из карманов мелочевку он улыбнулся в ответ на хмурый взгляд секьюрити — складной нож внушительных размеров вряд ли подходил под понятие «мелочевка». Ну что поделать — нож и огниво он с собой таскал постоянно — одного Ярра ему хватило. В ушах заломило — явно началась процедура сканирования. Техника у них тут однако! Ни тебе зеленых лучей, ни рамок… Даже раздеваться не нужно! Пиликнул стол, на котором стоял рюкзак.

— Проходите.

Интерьеры яхты были выдержаны в стиле викторианской эпохи старой Терры. Темные резные панели на стенах, изящные светильники, лепнина на потолке… Гай фыркнул — лепнина на космическом корабле! Референт оглянулся на него — но ни тени осуждения или неодобрения не мелькнуло на его упыриной физиономии. Кормак даже подумал — не андроид ли он?

У массивных двустворчатых дверей, стилизованных под черное дерево, стояли, широко расставив ноги, два охранника.

— Мистер Мэдисон ждет вас.

Гай, по — идее, должен был чувствовать себя неловко. Высокие потолки, грандиозных размеров шкафы и комоды, внушительный стол, кресло, напоминающее скорее трон… Да и сам мистер Мэдисон, сидящий на этом троне, выглядел представительно — импозантный моложавый мужчина, брюнет со стильной проседью и гладко выбритым лицом. Волевой подбородок, пронзительный взгляд карих глаз, орлиный нос — красавец! У ног его лежали два киберпса, в руках он держал какую — то книгу. Картина была настолько кинематографичной, что Кормак даже мысленно поаплодировал.

— Мне сообщили о неприятном инциденте с мистером Шиллзом… — с места в карьер начал Мэдисон. — Я приношу за него свои извинения. Также меня поставили в известность о том, что отчасти он был прав, и вы располагаете некоторыми сведениями о моей дочери…

— Да, сэр. Располагаю.

Один из самых влиятельных людей Рэд Сокс порывисто встал с кресла и захлопнул книгу.

— Она жива? — выдохнул Мэдисон.

Гай покачал головой:

— Я похоронил ее. Вот, взгляните… — он пошарил в рюкзаке и достал на свет Божий розовую сумочку.

Когда конфедераты забрали его с Ярра, он планировал заняться поисками близких погибшей на планете девушки, но потом как — то всё завертелось… В общем — ему было стыдно, да. И вот сейчас был шанс всё исправить.

Мэдисон взял в руки сумочку и сжал челюсти так, что скрипнули зубы. Он одну за другой доставал вещи своей дочери и выкладывал на стол. ID- карта, косметичка, медальон, кружевной платок, еще какие — то безделушки… На это было больно смотреть. Вот теперь парень почувстсвовал себя по — настоящему неловко.

— Саваж сбежал, но мы прикончили несколько ублюдков. А те двое, которые охраняли ее — они прикончили друг друга, я нашел их тела… — сказал Гай чтобы молчание не было таким

тягостным.

— Расскажите мне всё по порядку, мистер Кормак. Всё с самого начала. Где вы ее нашли, что видели вокруг, какие выводы сделали… Давайте присядем вот здесь, у камина…

О Боже, у него в каюте космического корабля был настоящий камин, с огнем! Правда — за бронестеклом, но всё — таки… Открытый огонь — в корабле!

— Мистер Мэдисон, я хочу сказать сразу — если у вас будет желание посетить могилу вашей дочери — я с удовольствием приму вас на Ярре… Если вы захотите убедиться в правдивости моих слов — привозите с собой любых экспертов, это ваше право… Потерять близкого человека — это… Это худшее, что может случиться.

Мэдисон остановил его подняв ладонь:

— Я ценю ваше приглашение и обязательно им воспользуюсь. И у меня нет причин не верить вам — вы ведь связались со мной сами, пришли сюда и разговариваете со мной — лицом к лицу. Еще раз прошу — расскажите всё с самого начала.

— Хорошо, сэр, — не то, чтобы большие деньги вызывали у Гая столько почтения, просто перед ним был старший человек, сломленный горем. — Итак, после крушения лайнера, на котором я направлялся с Тильды Бэ домой, на Абеляр, мою спасательную капсулу выбросило в поле тяготения неизвестной мне планеты земного типа. Кроме сигнала искусственного происхождения, который поймал аварийный планшет, никаких следов цивилизации там не было. Я шел на сигнал, и… В общем, я пришел к чему — то типа бункера. Там была дверь, и она была открыта. За дверью я нашел два трупа — по всей видимости, это были пираты — охранники. Они прикончили друг друга — один пырнул другого, но тот успел выстрелить из пистолета. Я исследовал бункер, день за днем — и в одной из комнат нашел следы пребывания женщины. Она там ни в чем не нуждалась, сэр. Это была роскошная комната, удобная. Также я выбирался на разведку, обыскивал окрестности, и со временем нашел другой вход, грузовые ворота. И рядом с ними было логово диких зверей, хищников. Там я и нашел останки вашей дочери. Она по всей видимости сбежала от пиратов, воспользовавшись карт — ключом. Скорее всего девушка не знала, где находится — иначе не стала бы бежать…

Гай осознанно не перегружал рассказ подробностями — скорбящему отцу было наплевать на всю его робинзонаду.

— Бедная девочка, — Мэдисон спрятал лицо в ладонях.

В таком положении он просидел минуту или две, а потом глянул Гаю прямо в глаза:

— Вы мужественный человек, мистер Кормак. Как я понял — вы устроили там, на планете, настоящую охоту на этих ублюдков…

— Там потом еще конфедераты появились…

— Всё, что есть в официальных рапортах полковника Крюгера и лейтенанты Хайтауэра — мне известно. Я знаю, что Саваж ушел, но также знаю, что вам удалось хорошенько проредить его команду… Я объявил награду за голову каждого мерзавца, причастного к похищению моей дочери…

— Денег я у вас не возьму, — отрубил Гай.

Конечно, кредиты никогда не бывают лишними, но… Это было бы слишком.

— Так, — сказал Мэдисон. — Мне хотелось бы всё — таки как — то поучаствовать в вашей судьбе, вы ведь небогатый человек, мистер Кормак…

— Это как посмотреть, мистер Мэдисон, как посмотреть… — через силу улыбнулся Гай.

— И как на это можно посмотреть? — удивился космический олигарх. — Шутите?

По всему выходило, что он и понятия не имел о том, что Ярр теперь находится в частной собственности. Хотя информация об этом имелась в публичном доступе.

Поделиться с друзьями: