Чудесные куклы барышни-попаданки. Книга 2
Шрифт:
– Это все он. – Фрея указала на Балора. – Сказал, что ты покинула тело.
– Оно превратилось… в куклу?
– Нет. Просто тело. Сердце бьется, но тебя внутри нет. И мы решили, что ты куда-то переместилась.
– А Влад?
– Его задержали. Обвиняют в темной магии. Ведовстве. В общем, Балор сказал, что тебя нужно искать, что все не просто так. Не просто, да?
– Не просто, - согласилась я. – А как искать? То есть, как нашли?
– По запаху ауры. – Фрея повела плечом. – Он умеет чувствовать. И мы бегали по территории палат. И возле, пока Балор не почуял твой запах. Пошли по следу.
Могу ли я им доверять? Ведь вполне вероятно, что на поиски их отправила ведьма. Или…
Нет. Княгиня не сразу узнала, что я сбежала. Ведь она осталась на балу. И, возможно, до сих пор не попала в склеп. А они отправились следом сразу.
Это не доказательство. Просто я хочу верить, что Фрея и Балор на моей стороне. Иначе… совсем худо.
– Когда я болела, кто-то сделал куклу-лихоманку, - сказала я. – Она болезнь оттягивала. Вот… это она.
Фрея и Балор переглянулись. Он застучал лапой по мостовой.
– А то я сама не догадалась бы спросить, - проворчала Фрея. И обратилась ко мне: - Куклу не сожгли? У кого она хранилась?
– Ее… украли.
– Та ведьма, о которой говорил Владислав?
Я вздрогнула. Влад рассказывал Фрее о ведьме? Обо всех наших делах?
– Он спрашивал, поможет ли Балор убить ведьму, - пояснила Фрея. – Сказал, что она угрожает его семье. А его семья… это ты и…
– Дочь, - прошептала я. – Наша с Владом дочь. Она здесь, в этом доме. И я не знаю, как ее забрать. Нам нужно спрятаться. Уехать из города.
– Нужно, значит, нужно. – Фрея кивнула. – Балор, помоги ей.
Волкодав кивнул. Я же не пошевелилась.
– Ты чего? – удивилась Фрея. – Иди, он проведет тебя в дом незаметно. А после мы проводим вас… до станции? На чем ты поедешь?
А ведь Фрее выгодно, чтобы я исчезла. С Влада снимут обвинения… Я уверена, что снимут! Марьяну признают мертвой. И Фрея… станет женой Влада?
– Дура ты, Марьяна, - выпалила Фрея. – Я помочь хочу. Балор обещал Владиславу, что защитит его семью. А ты ревнуешь! Ну и стой тут до утра. Думаешь, ведьма тебя не найдет?
– Ты знаешь… кто она? – спросила я, едва шевеля губами.
– Догадываюсь, - пробурчала Фрея, переглянувшись с Балором. – Великая Княгиня. Балор утверждает, что она одержима.
– Что?
– Одержима, - повторила она. – Демон там или дух какой… он не разобрался еще. А если так, здравый смысл ее не остановит. Хочешь, чтобы мы помогли иначе? Скажи, как. Я могу спрятать вас в городе. Но уехать, и правда, лучше. Пока Владислав в темнице, вам лучше переждать… где-нибудь в тихом месте. Или… Хочешь, я кому-нибудь сообщу, где ты? Мы подтвердим, что это ты.
– Некому, - вздохнула я.
Матушка Влада сейчас с другим сыном. И Владимир с ней. А Добрыня… все еще служит князю.
– Я хочу вам верить. Просто… страшно, - призналась я.
– Если бы я хотела, чтобы ты поверила, ты не сомневалась бы ни мгновения, - фыркнула Фрея. – Я менталист, забыла? Убедить тебя в чем-то легко. Мы поступим иначе. Клятва на крови.
Из складок плаща появился маленький кинжал. Острое лезвие чиркнуло по ладони. Капли крови напитали узор, вычерченный Фреей в воздухе.
– Клянусь, что я и мой фамильяр не желаем зла Марьяне, Владиславу и их дочери, - произнесла
Фрея. – Клянусь, что не причиним им зла. Клянусь, что мы не в сговоре с ведьмой. И вообще, ни с кем. Клянусь, что не желаю Владислава в мужья. Если я нарушу эту клятву, то умру немедленно.Руна вспыхнула и осыпалась на мостовую золотыми искрами.
– Достаточно? – спросила Фрея.
– Ты… отчаянная, - призналась я. – Я не просила смертельную клятву на крови.
– Зато теперь тебе будет спокойнее. А я не собираюсь ее нарушать, - заверила меня Фрея. – Шли бы вы, а? Утро скоро!
Если подумать, то поверить Фрее и Балору проще, чем Александру. Его помощь я приняла, хотя до сих пор не понимаю, отчего он так рисковал. А им я нужна, как кукольник.
Как я поняла, Балор сделал нас невидимыми. Охрану обманул, ловушки обошел, защиту ведовством убрал. Вот так просто, что никто ничего не заметил. Даже нянька, спящая возле кроватки Василисы. Оставалось надеяться, что таких умелых магов, как фейри, больше нет. Хотя…
Лушу провести не удалось.
Черная кошка прыгнула на спину Балора из темноты, едва я склонилась над кроваткой, чтобы взять девочку на руки. Прыгнула – и вцепилась когтями, громко заорала.
Нянька не проснулась. Балор завертелся волчком, пытаясь сбросить кошку.
– Луша, нет! – воскликнула я. – Остановись! Это я, Марьяна!
– От я так и поверила! – донеслось из ниоткуда.
– Луша, это правда я. Ты любишь шоколадные конфеты. Мы познакомились в лесу…
Я быстро перечисляла все, что помнила. И кошка спрыгнула со спины Балора.
– И куда это ты опять вляпалась? – проворчала Луша, появляясь. – Вот же…
Кошка сгинула. Нянька спала. Балор сердито ворчал, зализывая царапины. А я торопливо объясняла Луше, что случилось в княжеских палатах.
– Так что ж, опять переезжать, стало быть, - вздохнула Луша.
– Оставайся тут, - предложила я. – У меня и дома-то пока нет.
Луша нахмурилась.
– Кошку возьми, - велела она. – Не убежит, рядом держаться будет. А с ней – и я. И вещи собери! Хоть узелок какой, на первое время.
Балор кивнул, мол, подождет. И уставился на часы, висящие на стене, что я расценила, как «только недолго».
Сборы не заняли много времени. Я переоделась в удобное платье, собрала волосы, сложила в узелок вещи Василисы, кликнула кошку. И вслед за Балором выбралась из дома, прижимая к груди спящую малышку.
Глава 40
в которой Марьяна путешествует
Марьяна
– Кошка тебе зачем? – всплеснула руками Фрея.
Она ждала нас на улице, прохаживаясь вдоль забора и обрывая листья плюща, что наглухо заплел металлическую решетку.
Мурка устроилась на плече, хвост ее нервно постукивал по моей спине.
– Это не простая кошка. Балор расскажет. Потом, - ответила я.
Может, зря я не прихватила коляску? Василиса тяжелая, в руках узел с вещами, сверху кошка. Подозреваю, что и Луша тоже, только не показывается Фрее. Нет, коляска приметная. Сделана на заказ. А мне нельзя привлекать внимание. Я и платье выбрала попроще, из старых. И плащ пока оставила. Удобный плащ, теплый, жаль будет выбрасывать.