Чудо с ушами, или Успокоительное для дракона
Шрифт:
– Сегодня урок счёта у нас будет проходить в парке, – объявила я усевшимся за столы детям, встретив удивлённый взгляд Брандерона и радостную улыбку Силли.
И мы пошли в парк. Пересчитали все скамейки и фонари – если их было слишком много, то считали «вот на этой стороне» или «до того поворота», собирали шишки, жёлуди и просто камушки, раскладывали их по маленьким кучкам, считали, сколько в какой кучке, а в двух, а в трёх?
А что будет, если Силли отдаст Брандерону два жёлудя, а он ей – три шишки? Сколько останется у каждого? А кто быстрее найдёт на поляне, заросшей луговыми цветами, четыре жёлтых цветка, шесть синих и десять красных? А давайте сосчитаем,
Мы носились по двору и парку, забыв о времени и усталости. Оказалось, что Брандерон вот так, в игре, совсем неплохо считал, да и на шишках и скамейках это делать гораздо интереснее, чем на пальцах. Главное – я давала ему время самому всё сосчитать, не торопила, не подсказывала, Силли давала другие задания, чтобы она не опережала его с ответами. И к концу урока мальчик смеялся почти так же заливисто, как и моя сестрёнка, чей смех радовал меня ещё больше.
Наконец, заметив, что ребятишки утомились, я повела их обратно в класс. И возле парадного крыльца – не вести же сына герцога, пусть и не крылатого, через чёрный, – мы наткнулись на его светлость, лорда Корбеда, который выходил из дома, на ходу натягивая перчатки.
Заметив отца, мальчик застыл и склонился в поклоне, как сегодня утром перед ним Силли. Сама сестрёнка, посмотрев на меня, потом на товарища по учёбе, скопировала его поклон и тут же, расстроенно вскрикнув, кинулась собирать шишки, которые прижимала к груди и выронила, наклоняясь.
Я вспомнила, что во время прошлых наших встреч не кланялась, и никто меня в этом не укорил, поэтому просто улыбнулась и поздоровалась. Кажется, дракону и этого вполне хватало.
– Очень интересный подход к обучению, – ответив на наше приветствие, похвалил нас лорд Корбед. – Я кое-что видел и слышал из своего кабинета, и если сравнить с тем, чему мы были свидетелями вчера, результат поражает.
– Брандерону просто не давали шанса нормально подумать, – я решила быть честной и не приписывать себе лишних заслуг. – Нового мы пока ничего не изучили, закрепляем уже пройденное.
– Это тоже важно. Ты молодец, сын, – обратился он к мальчику.
– Благодарю вас, ваша светлость, – пробормотал малыш, не поднимая лица. Дракон почему-то вздохнул и посмотрел на Силли: – Ты отлично считаешь, девочка, впрочем, я об этом уже догадывался. Твоя сестра отлично тебя обучила.
– Спасибо, ваша светлость! – в отличие от Брадерона, Силли глаз не прятала, наоборот, широко улыбнулась герцогу, демонстрируя отсутствие трёх зубов – причину того, что она до сих пор не освоила шипящие буквы. У младшего сына герцога отсутствовал лишь один зуб, что на его дикции никак не отразилось.
– Продолжайте в том же духе, – это уже было напутствие мне, и дракон направился к стоящей неподалёку карете, которую мы и не заметили, увлечённые счётом.
– Ваша светлость, – окликнула я, вспомнив своё обещание. – У меня к вам просьба.
– Да, мисс Лиор, – он притормозил и обернулся.
– Нельзя ли сделать так, чтобы Брандерон и Эйдер… лорд Эйдериан вместе занимались верховой ездой?
– Сейчас с каждым из них тренер занимается индивидуально, так он может каждому уделить больше внимания.
Услышав это, Брандерон, с надеждой смотревший на отца, вновь опустил глаза и негромко вздохнул.
– Вы сами говорили, что напарник по занятиям полезен, – напомнила я. Слишком жаль было парнишку. Может, зря я именно сейчас этот разговор затеяла, надо было, как
и планировала, сделать это в виде ящерицы. – Как я поняла, сейчас мальчики на одном уровне.– Хорошо, я поговорю с тренером Умбером. Если он посчитает это целесообразным, то занятия мальчиков объединим. Если же нет – то нет. Решать должен профессионал.
– Хорошо, ваша светлость, – я поняла, что он прав, поэтому настаивать не стала. Главное – дракон обещал спросить, это уже здорово.
– Идите, занимайтесь дальше, – усмехнулся герцог, глядя на моё довольное лицо, – чудо с ушами.
И, сев в карету, уехал. А я так и стояла, хлопая глазами ему вслед, пока не услышала шёпот:
– А почему отец так Кимми назвал?
– А это у неё зверь такой – ящерица, но с ушами.
– Я такое никогда не видел. Кимми, а ты мне покажешь?
– Обязательно, – я мысленно встряхнулась и развернулась к двери. – Но сначала – чтение.
А чтение у нас тоже проходило не в классе. А в большой библиотеке, в той, куда можно было заходить кому угодно, в отличие от малой или при кабинете. Ну, может, не кому угодно, но уж сыну-то герцога с учителем точно можно.
Мы гуляли от стеллажа к стеллажу, рассматривали корешки книг, искали знакомые буквы, потом искали книги, чьи названия начинались с нужной буквы, потом брали несколько книг и считали, сколько каких букв в их названиях – в общем, заодно и счётом продолжили заниматься, так, мимоходом, дети даже, наверное, не сообразили, что к чему.
В итоге Брандерон ещё пару букв выучил – просто так, в игре. Я ему показала – а он с удовольствием искал такие же на корешках. Не уверена, что заучил намертво, но мы же и завтра повторим, и послезавтра. Так, в игре, потихоньку и научится.
А потом я ввела ещё один урок, даже и не знаю, как его назвать. Какую-то смесь, в общем, но с малышами так даже лучше. Сначала мы расчертили куски картона на квадраты – дети учились пользоваться для этого линейкой и карандашом, – потом нарезали их. Кривовато, зато сами. А затем я на этих квадратах рисовала большие буквы – только контур, – а дети старательно раскрашивали их акварелью. Причём, те буквы, которые «можно петь», красным, а которые нельзя – синим или зелёным, каким захочется, хоть в полосочку или крапинку.
Эти квадратики нам очень пригодятся, когда будем складывать буквы в слоги, а потом и в слова. Дома у нас были кубики с буквами – Смул ещё для меня по маминой просьбе вырезал, – но здесь ничего похожего я не увидела, только учебники для чтения. Ничего, со сделанными своими руками карточками даже интереснее будет.
Собранные в парке шишки, жёлуди и камушки мы тоже принесли в класс и положили на полку – пригодятся. Пальцев надолго не хватит, а вот с шишками можно хоть до ста считать учиться.
Про обед мы вспомнили, когда в дверь робко заглянула няня Брандерона. Отдав ей перепачканного в краске и уличной пыли, встрёпанного и с травяными разводами на коленях, но довольно улыбающегося мальчика, мы с Силли помчались на кухню, где нас за почти опустевшим столом дожидался Луки. Матушка Риада поставила перед детьми по большой тарелке наваристого супа, а потом с сомнением посмотрела на меня:
– Тебе ж теперь положено со старшими слугами столоваться.
– Я лучше тут, – замотала я головой, представив себя за одним столом с экономкой или дворецким. Против управляющего я ничего не имела, наверное, там ещё кто-то ел, учителя Эйдера, например, может, они и славные, но при экономке мне точно кусок в горло не полезет. – К тому же, ребятишки-то мои здесь едят, не оставлять же их одних.