Чуйский тракт
Шрифт:
Говорили о политике, экономике, возмущались расстрелу танками парламента в Москве. Геннадию тоже не нравились происходящие там события. Он вместе с этими милыми людьми недоумевал, и ругал президента Ельцина.
Армян весьма интересовал обменный валютный курс, цены на золото и драгоценные металлы. Гена рассказал, что знал, и хозяева немедля произнесли тост за прекрасных русских людей и дружбу между народами. Одобрительно кивая, выпили по полному бокалу хорошего белого вина.
Больше он пить не стал, чувствуя, что его разморило и сильно клонит ко сну после долгой дороги. Его отвели в маленькую комнату, уложили на кровать и, пожелав спокойной ночи,
Утром, хорошо отдохнувший, выспавшийся, он помогал грузить тяжеленные фляги с алтайским медом. Заполнив кузов полностью, сели подкрепиться перед дальней дорогой.
Появился прилично одетый экспедитор Ашот. Все бумаги-накладные на груз были у него.
Через полчаса двинулись в путь. Армянин оказался очень приятным и общительным человеком, опытным и бывалым. Говорил совершенно без акцента, весело скаля белые зубы. Ничем особо не примечательное лицо кавказской национальности несколько портил крупный орлиный нос, горделиво выступающий вперед в форме плоского клюва. Но это даже как-то шло к внешности Ашота, придавая ему солидного достоинства. Неопределенного возраста, женатый и имеющий кучу ребятишек, он, тем не менее, очень любил женщин. Особенно ему нравились пышные дамы среднего возраста.
С упоением рассказывал Геннадию о их несомненном преимуществе перед худосочными моделями. Молодые девушки и манекенщицы его совершенно не интересовали, так как не подходили к его стандартам красоты. Ашот утверждал, что он человек старой школы, и с раннего детства воспитывался на полотнах Рембрандта и Рубенса, уверяя, что в те времена понимали толк в женщинах. А современная индустриализация совершенно погубила вкус у мужчин, навязав обществу американскую Барби и бледную худобу французских шансоньеток.
Естественную женскую красоту теперь могут понимать только такие эстеты как он. Настоящие ценители Ренессанса.
Мировые же тенденции все более склоняются к странному стилю унисекс, и если так пойдет и далее, то скоро в одежде невозможно будет отличить мужика от бабы. В чем здесь суть и почему все женщины хотят быть худыми, он искренне не понимал и очень интересовался мнением Геннадия.
Тот вспоминал, что жена Зинаида несколько раз пыталась освоить чудодейственную диету, но не выдерживала, и вновь набирала вес. Зачем она изнуряла себя и почему так расстраивалась, глядя в зеркало, было ему непонятно. Ведь он все равно любил ее.
Все же один раз, она очень сильно похудела. Гене казалось, будто он спит с другой женщиной. Чувства были необычные, волнующие… Но супруга поправилась опять, и Геннадий быстро забыл о странных, но приятных ощущениях новизны. Он особо не разбирался в красоте женского тела, привык к жене как-то. Хотя сильно толстых не любил.
Но Ашот быстро доказал ему обратное, сославшись на эстетический опыт средневековых живописцев, оставивших нам восхитительные образы телесной красоты и чудесные формы, в изобилии отпущенные природой обнаженным натурщицам. Сколько грации, женственности, соблазнительной силы, хранят в себе переполненные чувственностью прекрасные тела. Сколько необузданной страсти таится в крутых изгибах, сколько таинственности скрывается в плавных линиях бедер, какую бездну наслаждений дарит изящная выпуклость мягкого молочно-белого живота…
Экспедитор говорил чрезвычайно убедительно. Было видно, что он безупречно разбирается в этой теме.
Геннадий слушал его очень внимательно. Перед глазами стояла голая Зинаида. Он шумно вздохнул, беспокойно заерзав по сиденью. Захотелось быстрее приехать
домой…Ашот долго еще перечислял достоинства, закатывая глаза и цокая языком. Потом, по секрету рассказал, что у него есть потрясающая любовница, и он едет к ней не без подарка. Показал запечатанную коробку дорогих французских духов «Clandestine Guy Laroche».
Геннадий искренне зауважал этого культурного, начитанного человека, настоящего ценителя.
– Хороший мужик, – размышлял Гена, в свою очередь, рассказывая о своей жизни, семье, дочери и ее женихе Блэке.
Ашот слышал о нем и одобрял выбор Катерины. Говорил, что сам мечтает уехать в Америку, в Лос-Анджелес, к своему двоюродному дяде Гургену, имеющему неплохой бизнес по переработке металлического лома.
Несколько раз их останавливали автоинспекторы. Но все документы были в порядке и никаких проблем не возникало.
Время быстро шло. За дружеской беседой незаметно доехали до Новосибирска. В наступающем сумраке попетляли немного по узким улицам, и остановились перед закрытыми железными воротами Хилокского рынка.
Пронырливый, все знающий Ашот, ушел разговаривать с охраной. Через пятнадцать минут, уладив все формальности, заехали на территорию. Большое пространство было плотными рядами заставлено огромными фурами с фруктами и овощами. Электрический свет освещал чисто вымытый асфальт. Людей не было, лишь редкие фигурки сновали вдалеке. Рынок закрывался в пять часов. Всех торговцев выгоняли. Мыли, убирали территорию, и охрана следила, чтобы никто не болтался без дела. Водители фур спали в кабинах и без нужды не высовывали носа. Порядки были строгими.
С раннего утра продавцы подтягивались к своим машинам и, разложив товар, ждали покупателей. Торговали большим и малым оптом. Открывался рынок в восемь часов, и весь город съезжался сюда закупать фрукты партиями. Развозили по точкам и ларькам, перепродавая втридорога.
Геннадий поставил машину между двумя «Камазами» с узбекскими номерами. Накрыли фляги брезентом, завязали по бортам бечевкой. Ашот подсказал сходить поужинать в чайхану, находящуюся здесь же на территории. И ложиться спать до утра, не обращая ни на что внимания. Ни с кем не разговаривать и не спорить. Охране он заплатил дополнительно и, обходя ночью дозором, они уделят особое внимание безопасности груза. Хотя это и лишнее и никогда ничего не случалось, но на всякий случай Ашот всегда подстраховывается.
Крепко пожав Геннадию руку, он быстрым шагом полетел к своей зазнобе, обещая к семи утра вернуться на рынок.
Стрелки часов показывали девять вечера. Прежде чем завалиться спать, Геннадий решил поужинать, чувствуя, что без горячей пищи крепко уснуть не удастся.
Чайхана напоминала небольшую столовую, вполне уютную и приветливую. Народу было много, но несколько столиков все же, оставались свободными. Цены оказались вполне приемлемы, и Гена заказал себе двойную порцию плова и чай с лимоном.
Остро пахло жареным луком и подгоревшей бараниной. Запахи были разбавлены терпкими ароматами неведомых восточных приправ, слегка кружили голову и усиливали аппетит. Над гомоном голосов из всевозможных наречий, негромкими волнами услаждала слух загадочная персидская музыка, расслабляя сознание и настраивая на романтические мысли. Рисовались бредущие по иссушенной палящим зноем пустыне, вереницы тяжело нагруженных верблюдов, находящихся в пути много дней и мечтающих быстрее добраться до густых зарослей колючего саксаула, призрачным миражом мелькающих далеко впереди…