Чужак из ниоткуда 5
Шрифт:
— Да ну вас на фиг, — сказал я. — Нет, чтобы помочь и утешить. Подкалывают они.
— Ерунда вопрос, — сказал Сернан. — Ты — астронавт. И Кемрар Гели тоже был астронавтом. Более того, таких знаний и умений, как у тебя, нет ни у кого на Земле.
— Именно, — подтвердил Быковский. — Тебе напомнить, что официально ты считаешься космонавтом-стажёром? Когда прилетим, буду ходатайствовать перед министром обороны о присвоении тебе почётного звания лётчик-космонавт СССР. С вручением почётной грамоты, нагрудного знака и удостоверения. Всё, что положено.
—
— Бауманку свою окончишь экстерном, — сказал Быковский. — Сам же говорил. Только космонавтика, тут и думать нечего. Всё остальное — приложится.
— Космос будет наш, — снова подмигнул Сернан и показал «окей» из указательного и большого пальцев.
— Спасибо, ребята, — растроганно сказал я. — А то я как-то растерялся немного.
— Ерунда, — сказал Быковский. — С каждым бывает.
— Обращайся, — улыбнулся Юджин. — Для чего ещё нужны друзья?
— Внимание! — раздался в динамиках голос капитана. — Старт через пять минут. Всем срочно занять места согласно штатного расписания.
— Пошли, — поднялся Быковский. — Не будем нарушать дисциплину.
Мы встали и пошли. Впереди нас ждал старт, разгон, анабиозные камеры и Солнечная система. Для начала. А дальше посмотрим.
[1] Стихи Полины Орынянской
[2] В нашем прокате «В джазе только девушки».
[3] Цитата из стихотворения Владимира Маяковского «Кем быть»/
[4] Космическая медаль Почёта Конгресса, высшая гражданская награда для астронавтов США, учреждена в 1960-м году.
Глава двадцать четвертая
Возвращение
Мы вынырнули из нуль-пространства за орбитой Нептуна, на расстоянии около пяти миллиардов километров от Солнца.
Вынырнули, пришли в себя после анабиоза (корабельный врач Эрри Рутби заверила нас, что всё в порядке, но в ближайшие полгода следует воздержаться от новых погружений в анабиоз — для организма это не слишком полезно), определились с координатами.
Пять миллиардов километров — это до хрена как много.
Зато безопасно, поскольку абсолютно исключён вариант, при котором «Горное эхо» выходит из нуль-пространства в той же самой точке, где находится тот же Нептун, Уран или любое другое небесное тело Солнечной системы.
Да, вероятность этого, даже, если ты выныриваешь где-нибудь между Землёй и Марсом, крайне мала.
Сравнима с вероятностью попадания метеорита в человека. Насколько мне известно, за всю историю наблюдений такое случилось лишь однажды: тридцатого ноября тысяча девятьсот пятьдесят четвёртого года в американском штате Алабама. Метеорит весом почти четыре кило пробил крышу, разбил радиоприёмник, срикошетил и на излёте ушиб
домохозяйку по имени Энн Ходжес, лежащую на диване.Шанс — один к десяти миллионам. Примерно.
Но всё-таки не нулевой и лучше не рисковать.
Поэтому — за орбитой Нептуна.
Ещё на Гараде, когда обсуждали маршрут, я высказал мнение, что всё хорошо, но больно долго добираться до Земли. Больше двадцати недель получается, пять месяцев.
— Пойдём с перегрузкой, — предложил Сернан. — Как тогда, когда разгонялись от Земли, помнишь?
— Два с половиной месяца на двукратной, — быстро посчитал в уме Быковский. — Нет уж, спасибо, я лучше пять месяцев потерплю. Домой хочется, но не такой ценой.
— Спокойно, товарищи земляне, я ещё не закончил, — улыбнулся ксано Савьен Румарра. — Рад вам сообщить, что на «Горное эхо» в рамках модернизации установлены гравигенераторы последнего поколения. В отличие от старых, с которыми вы уже знакомы, они позволяют компенсировать даже десятикратное ускорение. Таким образом, путь от точки выхода из нуль-пространства до Земли займёт по нашим расчётам около двух недель. Нормально? Готовы столько потерпеть?
Да, это, конечно, было совершенно иное дело.
«Горное эхо» послал радиосообщение, возвещающее о нашем прибытии и начал разгон.
«Земля, говорит командир нуль-звездолёта „Горное эхо“ Орхи Бертерра. Мы в Солнечной системе, за орбитой Нептуна. Всё нормально. Расчётное время прибытия на Луну — пятнадцать суток. „Ястребы“ Валерий Быковский, Юджин Сернан и Сергей Ермолов передают горячий привет. Они здоровы, чувствуют себя хорошо. Ждём ответа. Приём».
Радиосообщение ушло с корабля на русском и английском языках и должно было достичь Земли чуть меньше, чем через пять часов.
Ответ с Земли пришёл через девять часов пятьдесят восемь минут.
«Горное эхо», говорит Земля. Добро пожаловать в Солнечную систему. Рады, что всё получилось, и вы вернулись. Ждём вас на Луне и затем на Земле. «Ястребам» привет, пусть выходят на связь, как можно скорее, тут их родные от переживаний места себе не находят. Ну и мы беспокоились. Приём'.
Потянулись рутинные дни.
Неделя на разгон, неделя на торможение.
— Терпеть не могу статус пассажира, — жаловался Сернан уже на третий день, сидя в кают-компании за дежурной чашечкой драво. — Заняться нечем.
— Занятий полно, — сказал Быковский. — Просто тебе неохота этими занятиями… э-э… заниматься.
— Можно подумать, тебе охота.
— И мне неохота. Но я себя заставляю.
— Какой ты иногда правильный бываешь, командир, аж противно. Чистый гарадец.
— Не, — усмехнулся Быковский. — Обычный дисциплинированный советский человек.
— О чём я и говорю. Что советские, что гарадские — почти одно и то же. Два сапога — пара. Так, кажется, вы говорите?
— Не перегибай, — сказал я. — Советским до гарадцев ещё пахать и пахать. А уж всем остальным, включая вас, американцев, пахать, пахать, пахать и ещё раз пахать.