Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Чужая для монстра
Шрифт:

— Так сильно не нравлюсь? — и, не дождавшись ответа, который, впрочем, можно было прочесть по глазам, продолжал, — какая-то провинциальная курица смеет выражать недовольство моим вниманием? Я снизошел до тебя, выделил среди других!

— Выделили вы моего брата и его герцогство. И в этих обстоятельствах внимание ко мне кажется совершенно лишним, — подавила я истеричный смешок.

— Ты, маленькая сучка, надо мной смеешься?

— Как я могу?

— Ты…Сейчас твой братец подпишет брачный договор, а после, когда мы станем законными супругами тебе придется хорошенько поработать, чтобы я не убил тебя сразу после совместной ночи, — прошипел маркиз.

Я судорожно сглотнула вставший

в горле ком. На собственную смерть я была согласна. Но не учла того, что без согласия Альбера маркиз не может стать моим мужем и претендовать на герцогство. Бельтран не сможет отхватить кусок земли для своего племянника, пока жив мой брат.

— Теперь тебе страшно? — ехидный голос маркиза влез в мои мысли. Он действительно выглядел теперь пугающим. И каким-то жалким. Словно марионетка, решившая, что она кукловод.

— Да, теперь мне страшно, — подняла взгляд на Розена. А ведь это путешествие должно было стать таким интересным! Альбер собирался отвезти меня в халифат, а после показать море. Я так этого ждала, что недолгий визит в Норваю посчитала меньшим и кратковременным злом.

А после закрыла глаза и отрешилась от присутствия маркиза и посторонних звуков, доносящихся из соседних камер. Не могу видеть этого человека, не могу терпеть, когда он рядом.

Все изменилось, когда я ощутила присутствие Альбера. Его завели в камеру двое огромных стража, закованных в металлические доспехи. Бельран всегда тяготел к старине и громко вещал о доставшемся ему наследии великих предков. Упуская из виду, что эти предки, убивая магов, едва не привели наш мир к краху.

Герцога усадили напротив меня и принялись бить. Молча, жестоко и бесчеловечно, не обращая внимания на мои крики и мольбы не трогать моего брата. Я была готова сдаться, хотя понимала — стоит дать слабину, и умрем мы оба. Нас не выпустят из этого подвала. Им нужно герцогство и власть над магами. А мы лишь стоим у них на пути.

— Подпиши! Подпиши! — то и дело раздавалось со стороны маркиза. Один из ударов рассек Альберу бровь, и кровь брызнула на стоящего рядом маркиза. Тот брезгливо достал из кармана кружевной, мерзко воняющий платок и вытер лицо. Отдельные детали происходящего навсегда отпечатались в моей памяти. Особенно, слова маркиза, которому надоело сопротивление:

— Кончайте с ним. Скажем, что герцог Сальеро погиб на охоте. Я женюсь на девке без договора.

— Но маркиз! — протестующее взвился маленький тщедушный человечек, которого я заметила здесь только теперь, но сразу узнала — один из советников короля. Видимо, Бельтран решил контролировать весь процесс от начала до конца. — Его Величество ясно дал понять — все должно быть по закону. Сальеро подпишет бумагу, и только тогда…

— Можешь его заставить? — вызверился на советника маркиз.

— Я думаю, если появится угроза жизни его сестры, он согласится на все, — увереннее ответил старик.

Я почувствовала на себе тяжелый, полный тоски, сожаления и безысходности взгляд Альбера. Он волновался, прежде всего, за меня, понимал, что после его смерти я проживу не слишком долго. Эти подлые мерзкие люди уже вынесли нам приговор. Вся наша жизнь, будущее, наши планы и мечты ничего не значат. Есть только их воля, жадность и безграничная жажда власти.

Ярость, обжигающая, почти первобытная и доселе незнакомая поднималась из самого нутра. Я чувствовала ее жаром где-то внизу живота, горечью во рту, а после…

Не знаю, что произошло и как у меня это получилось. Позже, Альбер уверил меня, что это был всплеск родовой магии, и только спустя много лет, попав в мой родной мир, я поняла, что тогда он мне солгал. Солгал, чтобы не тревожить, не пугать, и заставить поскорее обо всем забыть. И у

него это почти получилось — мой брат был хорошим менталистом.

Мой горячий пронзительный выдох на миг погрузил камеру в туман, а после, когда туман рассеялся, мы осознали, что остались совершенно одни. Больше не было двух стражей, избивавших моего брата, старого советника и маркиза. На месте где они стояли, осыпались кучки пепла. Никогда ранее я не делала ничего подобного. Да и после, когда моей жизни что-то угрожало, жар в животе не появлялся никогда. Я думала, что дар перегорел, я надеялась, что больше никогда мне не придется пользоваться подобной чудовищной силой. И только теперь четко осознала, чьей силой воспользовалась на самом деле, и кто именно много лет назад помог мне остаться в живых.

И теперь пришла моя очередь отплатить ей тем же. Мое хрупкое тело — ненадежная оболочка для демиурга этого мира. Она сдерживала себя, делала все, чтобы не разрушить меня раньше времени. Но всему приходит конец. И ее смертному существованию так же. На что надеялся Император, когда пленял Мать в смертной оболочке?

* * *

— Прекрасно! — удовлетворенно улыбнулся Император, — я рад, что ты, наконец, в моих руках.

— А удержишь? — усмехнулась, обидно и зло. Мне было просто и легко. Будто это и не я вовсе стояла скованная перед стариком, собиравшимся выпить мою жизнь, чтобы продлить свою. Не думаю, что он готов был поделиться с миром. Корнус высасывал его силы по капле уже много лет, как наказание за связь, которую Император сам создал, пленив демиурга. Точнее, не он сам. А вереница его доблестных предков, решившая переделать этот мир по своему желанию.

— Как ты смеешь, девка! — возмутился Император, сделав попытку вскочить, но тяжело опустился на свой трон. Да, силы уже не те. Сзади услышала смешок некроманта. Очевидно вся эта ситуация его забавляла.

— Смею, — ответила и без перехода спросила, — где мой муж и брат?

— Их казнят. За предательство измену своему государю, — отдышавшись, прошипел Император. Сделал знак рукой, призывающий стражу меня увести. Но уходить я не собиралась.

— Как много невинных жертв, — с каким-то внутренним удовлетворением выдохнул некромант, и от него растеклась прохлада. Не скажу, что приятная. Но я выдержала ощущение, когда через меня перетекает ледяной воздух, сформировываясь в полупрозрачный фантом, зависший прямо напротив Императора. Откуда-то донеслись крик, полные ужаса, грохот, треск и выстрелы, — этот замок как один огромный склеп.

— Приведите сюда моего мужа и брата, — настойчиво, даже жестко произнесла я.

Император вперил возмущенный взгляд, который тут же превратился в испуганный и затравленный, когда вместо одного фантома появились десятки, а потом и сотни.

— Скольких же он замучил! — без удивления заметил некромант.

— И ты можешь ними управлять? — обеспокоилась я, чувствуя, как с меня спадают браслеты наручников.

— Не управлять. Просто каждый из них заслуживает справедливости, — ответил Аранда.

Фантомы не просто бесцельно кружили по залу и дворцу. Учитывая крики, выстрелы и проклятия которые до нас доносились, признаки вполне успешно и целенаправленно находили свою цель. Те же, что сгустились над троном, цели не искали, похоже, они ее нашли. Император кричал, его старческий голос противно дребезжал, срываясь на визг. Было ли мне его жаль? Сочувствовала ли я ему? Может быть, я стала слишком жестока. Но нет. Здесь и сейчас он расплачивался за годы собственного существования, отбирающего по капле у мира жизнь, за смерти, причиной которых он стал, за невинных, которые были убиты из-за его страха перед старением и смертью. За мою маму.

Поделиться с друзьями: