Цифромагия. Книга 2. Охота
Шрифт:
«Мы посреди океана?» — Матвей встал и огляделся.
— Да, ты прав. Мы в Атлантическом океане, между южноамериканским и африканским континентами. И под нами восемнадцать километров до морского дна.
«Что?..» — Климов с недоуменным видом повернулся к ведьме.
— Вижу, ты удивлен, что вполне ожидаемо. Тем не менее, это факт. Марианская впадина и Бездна Челленджера в частности — не самые глубоководные места на нашей планете. Есть уголки морского дна, куда более близкие к центру земли, однако они надежно укрыты от глаз ученых и их невероятно современных приборов, — в голосе ведьмы чувствовалась ирония. — Ты ведь знаешь, что человек изучил лишь семь процентов мирового океана. Можно сказать,
Матвей, даже несмотря на то, что ведьма устроила ему очередной «разрыв шаблона», ощутил тревогу и пробежался напряженным взглядом по водной глади. Та уже не казалась такой безмятежной. Восемнадцать километров воды — среды, совершенно не приспособленной для жизни человека, а под ней — обладающие невероятной силой и не желающие обнаруживать себя создания… Кто они?.. Похожи ли на людей, хотя бы внешне?.. Нижний уровень инквизиторской тюрьмы дал понять: чародеи имеют весьма разнообразный облик, порой очень далекий от человеческого. И таких, скорее всего — подсознательно, Климов боялся сильнее.
Ведьма, тем временем, сделала несложный пасс руками, и верх кабины стал опускаться. Вскоре над головой щелкнуло, загудело, стекло и металл чуть завибрировал от магии, а нарвал вздрогнул и стал погружаться.
С каждой секундой поверхность воды отдалялась, и напряжение сковывало Матвея все сильнее. Синева океана как будто давила, несмотря на надежную защиту кабины. Чтобы хоть немного успокоиться, Климов уставился на ближайшего жабожука, неторопливо шевелящего перепончатыми лапами.
— Расслабься, — мягко произнесла ведьма, для которой ни мысли, ни чувства Матвея не были тайной.
Становилось темнее, рос страх. Сейчас Климову было наплевать даже на то, что рядом сидит напугавший Алену ублюдок-маг. Все, чего он хотел, — вновь оказаться над водой, чтобы со всех сторон опять был воздух, которым можно наполнить легкие. Чувство незащищенности усиливалось с каждой минутой, а голову не покидали мысли, что ведьма вновь могла ошибиться. Вполне возможно, что пристегнутая к нарвалу кабина борется с тяжестью воды последние мгновения — и вот-вот сомнется, раздавив всех, кто в ней находится. Или вытащенное из игры существо умрет или, того хуже, перестанет подчиняться ведьме и устремится на глубину. Та уже ошибалась, и Матвей слишком хорошо помнил день, когда был вынужден, оседлав марлина Эрнеста, лететь за великаном-оборотнем и едва не погиб от его когтей. Уцелел он лишь благодаря чуду.
— Давай-ка все же я помогу… — ведьма подалась вперед, провела ладонью возле лица Матвея. Ее глаза вспыхнули красным, и спустя пару секунд Климов ощутил, как паника уходит. Мысли замедлили ход, очистились от ноток тревоги, сердцебиение было уже не таким диким.
Нарвал в это время погрузился уже на такую глубину, куда не проникал свет. Ведьма негромко произнесла пару странных фраз, и жабы-жуки, наконец, зажгли свои подбрюшья, разгоняя подводный мрак.
Матвей
сразу понял, что их свечение имеет магическую природу: ни один, даже самый мощный прожектор не смог бы обеспечить под водой такую видимость. Нарвал словно оказался в огромной сфере из света.— Согласись, так гораздо лучше, — с улыбкой сказала ведьма. — Благодаря моим помощникам мы сможем увидеть все, что происходит снаружи, на сотню метров в любую сторону.
Успокаивающее заклинание набирало силу, и Матвей лишь кивнул, чувствуя, как тяжелеют веки.
— Похоже, я переборщила с магией, — усмехнулась ведьма. — Но, возможно, оно и к лучшему. Как бы там ни было, сейчас мы займемся тем, ради чего опустились в эти воды, — она повернулась к Брульгрому. В темных глазах вновь вспыхнул красный огонь — и на этот раз он горел куда дольше.
«Обмениваются мыслями», — подумал Матвей, борясь со сном.
Вскоре Брульгром кивнул, встал с пуфа и опустился на колени, упершись руками в пол и опустив голову. Несколько секунд он не двигался, затем тяжело, с присвистом, задышал. По тучному телу пробегали волны дрожи, это было отчетливо видно, даже несмотря на просторное одеяние колдуна.
— Даггаун — это мир болот, рек, озер, морей, океанов и сотен островов, населенных сородичами нашего друга, — заговорила ведьма, наблюдая за Брульгромом. — А в водоемах — множество живых существ, от крошечных до настоящих гигантов. Все они являются предметом охоты для разумных обитателей Даггауна. Те проникают в разум будущей добычи, она откликается на зов и сама идет в руки к охотникам.
«Значит, сейчас Брульгром зовет кого-то», — понял Матвей, продолжая наблюдать за колдуном. Благодаря ведьминой успокаивающей магии, сейчас тот не вызывал у Климова ни ненависти, ни отвращения.
— Нет, пока он только ищет того, кто мне нужен, — ответила ведьма. — К счастью, цель очень заметная, так что поиск не должен отнять много времени.
Она оказалась права. Прошло не больше минуты, и Брульгром запел — дребезжаще, низко, на одной ноте, словно шаман из тундры.
— Скоро мы увидим нашу будущую добычу, — в голосе ведьмы отчетливо сквозило волнение. — Она уже всплывает.
Если бы не ее заклинание «от нервов», Климов бы начал паниковать, он прекрасно понимал это. На глубине в полкилометра, над подводным городом, населенным чародеями… Практически верхом на диком гибриде закованного в костяную броню кита и осьминога, извлеченном из виртуала… И в ожидании таинственного существа, которое уже поднимается к непрошеным гостям…
Брульгром продолжал тянуть дребезжащую ноту — казалось, ему вовсе не нужен был воздух, и вдобавок стал раскачиваться, все сильнее с каждой секундой.
— Я знаю, у тебя нет причин относиться к нашему помощнику с симпатией, — заговорила ведьма, — однако то, что он делает сейчас, достойно уважения. Проникнуть в разум создания, которое направляется к нам, сдерживать его ярость, его хищную натуру… Это невероятно тяжелый труд. Сомневаюсь, что мне удалось бы подобное. Большая удача, что Брульгром встретился на нашем пути. И во многом это случилось благодаря тебе, Матвей.
Тот промолчал, вновь вспоминая все, что пришлось пережить в инквизиторской тюрьме, затем повернулся к окну кабины.
И замер.
В первые пару мгновений Матвею подумалось, что к нарвалу подплывает подводная лодка, нос которой был сделан в виде жуткой акульей морды с широкой острозубой ухмылкой и едва видимыми на темной шкуре глазами. Однако, когда исполинская нижняя челюсть чуть заметно шевельнулась, Климов понял: перед ним живое существо. Оно приближалось медленно, как и положено полноправному хозяину, которому достаточно нескольких секунд, чтобы разделаться с пришельцами, если те поведут себя неподобающе. Или если просто возникнет такое желание…