Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник
Шрифт:

(Repington, Charles a Court, 1858—1925), британский военный журналист и историк

За нами [на Западном фронте] нет русского парового катка. // ...Russian steam-roller.

Из статьи в «Таймс», 13 авг. 1914 г.

Gefl. Worte-01, S. 416

Имелось в виду русское наступление в Восточной Пруссии. Выражение «русский паровой каток» было подхвачено прессой Антанты. > Займовский, с. 270.

Первая мировая война.

Загл. книги («The First World War, 1914—18», 1920)

Войну 1914—1918

гг. называли «Европейской», «Великой», «Всемирной», «Мировой» (в России – уже в 1914 г.). Но книга Репингтона о «Первой мировой» вышла за 19 лет до начала Второй мировой войны, а в военном дневнике Репингтона наименование «Первая мировая война» появилось еще до ее окончания – 10 сент. 1918 г. > Rees, p. 26.

РЕХБЕРГ, Иоганн Бернхардт фон

(Rechberg, Johann Bernhard von, 1806—1899), граф, в 1859—1864 гг. министр иностранных дел Австрийской империи

Гарантии, не стоящие бумаги, на которой они написаны.

Выражение из ответной телеграммы в Берлин по поводу признания Итальянского королевства Австрийской империей (1861)

Gefl. Worte-26, S. 568

РИББЕНТРОП, Иоахим фон

(Ribbentrop, Joachim fon, 1893—1946), министр иностранных дел нацистской Германии

В Москве я чувствовал себя, как среди старых партийных товарищей.

Согласно дневнику Альфреда Розенберга от 5 окт. 1939 г., Риббентроп, вернувшись из своей второй поездки в Москву (сент. 1939), рассказывал, что "русские были очень любезны, он чувствовал себя среди них, как среди старых партийных товарищей!!" («wie unter alten P[artei]G[enossen]»). > Rosenberg A. Das politische Tagebuch 1934/1935 und 1939/1940. – Mьnchen, 1964, S. 100.

Версия самого Риббентропа в его воспоминаниях: «Данцигский гауляйтер, сопровождавший меня в этой поездке, во время обратного полета даже сказал: порой он чувствовал себя просто „среди своих старых партайгеноссен“». > Риббентроп И. Между Лондоном и Москвой. Воспоминания... – М., 1996, с. 161.

РИВАРОЛЬ, Антуан де

(Rivarol, Antoine de, 1753—1801), французский писатель

Франция нужна всему миру, тогда как Англии нужен весь мир.

«Об универсальности французского языка» (1784)

Oster, p. 375

Английское изречение: «Все страны нуждаются в Британии, а Британия – ни в ком» – цитировалось уже в 1580 г. > Stevenson, p. 692.

То, что неясно, – это не по-французски.

Там же

Oster, p. 375

п «„Невозможно“ – это не по-французски» (Н-60).

По идеям не палят из ружей.

Из посмертно изданных мыслей и афоризмов

Размышления и афоризмы французских моралистов XVII—XVIII веков. – СПб.., 1995, с. 484

Екатерине II приписывается высказывание: «Пушки не могут воевать с идеями». > Шильдер Н. К. Император Павел Первый. – М., 1996, с. 448.

«Нельзя убить идею пушечным выстрелом», – писала участница Парижской коммуны Луиза Мишель (1830—1905) в предисловии

к своей книге «Коммуна» (1898). > Oster, p. 598.

Ради денег Мирабо готов на все, даже на доброе дело.

Устное высказывание. > Oster, p. 376.

Они всегда отстают на одну армию, на один год и на одну мысль.

Об антифранцузских коалициях 1790-х гг. > Guerlac, p. 219.

Цитировалось также как высказывание Наполеона I об австрийцах.

п «Нужно менять военную тактику каждые десять лет» (Н-100 ).

РИД, Томас Бракетт

(Reed, Thomas Brackett, 1839—1902), американский политик

Успех – единственное оправдание мятежа.

Речь в конгрессе 12 апр. 1878 г.

Maloux, p. 445

РИЧАРД I ЛЬВИНОЕ СЕРДЦЕ

(Richard I Lionheart, 1157—1199), король Англии с 1189 г.

Я бы продал даже Лондон, если б нашел покупателя.

Так сказал Ричард в 1190 г., собирая деньги на свой крестовый поход (согласно «Хронике времен короля Ричарда I», написанной ок. 1192 г.). > Jones, p. 810.

Бог и мое право. // Dieu et mon droit (франц.).

Девиз Ричарда в битве против французского короля Филиппа II Августа при Жисоре (Нормандия) 28 сент. 1198 г. Имелось в виду, что права Ричарда на земли во Франции дарованы Богом, а не французскими королями.

В память о победе при Жисоре эти слова стали девизом королевской армии в Англии. > Stevenson, p. 692.

РИШЕЛЬЕ, Арман Жан Дю Плесси де

(Richelieu, Armand Du Plessis de, 1585—1642), кардинал, с 1624 г. глава королевского совета, фактический правитель Франции

Последний довод (аргумент) королей. // Ultima ratio regum(лат.).

Надпись на пушках, выбитая по приказу Ришелье во время осады гугенотской крепости Ларошель (1628). > Черкасов П. П. Кардинал Ришелье. – М., 1990, с. 181. Отменена 17 авг. 1796 г.

В несколько измененном виде («Ultima ratio regis») – надпись на прусских пушках при Фридрихе Великом (с 1742 г.). > Gefl. Worte-01, S. 397.

«Восстание – последний довод народа», – заявил Пьер Луи Бантаболь (1756—1798) в Обществе якобинцев 19 мая 1793 г. > Жорес, 5:542.

Умалчивать – наука королей (Притворствовать – наука королей). // Savoir dissimuler est le savoir des rois.

Трагедия «Мирам» (1641), I, 1

Maloux, p. 137

п «Кто не умеет скрывать свои мысли, не умеет и управлять» (Л-114).

Политическое завещание. // Testament politique (франц.).

Загл. книги: «Политическое завещание, или Государственные максимы» (1637)

Из посвящения королю Людовику XIII: «Это сочинение будет названо „Политическим завещанием“, поскольку оно призвано послужить после моей смерти делу политики и правления Вашим королевством». > Richelieu A. Testament politique. – Paris, 1947, p. 90—91.

Поделиться с друзьями: