Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Цветочек. История о заигравшемся лицедее. Том 1
Шрифт:

Раздался глухой удар падающего тела.

— Ш-ш-п-ха-а-а-а-ри[1]… — ухо молодого мужчины обжёг разъярённый шёпот, и он поспешил вскочить и… замереть, осев на пол у распростёртого тела.

На каменному полу, разметавшись на тяжёлом чёрном плаще, лежала женщина с белоснежной кожей в роскошной розовой одежде — закарийский шёлк стоил баснословных денег.

— Сат![2] — раздражённо выдохнула незнакомка, приподнимаясь на локтях. — Бассадешыс![3]

— Эта проклятая Дейна! — опомнился Ронт. — Простите меня госпожа. Давайте, я помогу.

Он бросился поднимать женщину, но она неожиданно отдёрнула руку

и с раздражением уставилась на виконта красными глазами. Тот обомлел, невольно припомнив, изображение кровожадного духа туманов в родовом храме, а затем и вовсе вновь осел на пол, увидев наконец, что из-под пол шикарного одеяния выходит длинный змеиный хвост.

— Куда же вы так торопились, господин? — незнакомка расплылась в ехидной улыбочке и шевельнула хвостом.

Чешуйчатая конечность зашуршала по плитам и придвинулась к бедру застывшего виконта. Женщина протянула руку — от когтей на пальцах по спине пустились вскачь мурашки — и клыкасто улыбнулась.

— П-простите, — выдохнул Ронт. — Вы, вероятно, из посольства?

Если бы он не вспомнил о приезде нагов, то, наверное, умер бы от суеверного страха.

— Да, я… не могу найти дорогу к своим покоям, — нагиня потерянно осмотрелась, и её беззащитность вернула Ронту мужество.

Набросив незнакомке на плечи потерянный плащ, виконт помог ей встать и даже оправил сбившиеся одежды. Наверняка это родственница повелителя нагов. Как она богато одета… Ронт с искренним восхищением окинул женщину взглядом и горячо прижался губами к холодным пальчикам.

— Униженно молю о прощении!

— На всё воля богов, — нагиня с едва заметной досадой посмотрела в конец коридора.

— Надеюсь, с вами всё в порядке? Это происки Тёмных духов! Я буду молить богов, чтобы при нашей следующей встрече вы упали на меня, но никак иначе!

Нагиня с искренней заинтересованностью посмотрела на него и спросила неожиданно низким хриплым голосом:

— Действительно хочешь оказаться подо мной?

Ронт замер, ошеломлённый и голосом, и развязным предложением, а затем засипел от ужаса, увидев, как на шее красавицы шевельнулся кадык.

Убегал он в полном беспамятстве, сопровождаемый громовым хохотом.

— А здесь всё ещё весело!

Ссадаши поправил тяжёлый плащ и, заметив шевеление сбоку, стрельнул глазами на двух застывших служанок.

— Что такое, милые? — расплылся наг в шкодливой улыбке. — Помочь?

Девушки отрицательно замотали головами.

— Ж-ж-жаль, — протянул Ссадаши и, поцеловав пальцы, послал девицам воздушный поцелуй.

Смущённых девушек словно волной снесло в глубь коридора, и довольный жизнью наагалей опять посмотрел в сторону своей цели — кабинета императора. Увы, из-за надушенного идиота, свалившегося невесть откуда, Шаш наверняка уже услышал его, и незаметно подобраться теперь не получится.

— Попался, заразина! — могучая лапища сгребла наагалея за шиворот и приподняла.

Ссадаши попытался выскользнуть из верхней одежды, но лапа предусмотрительно схватила его за все воротники разом. Пришлось расслабиться. Откинувшись на широкую грудь, Ссадаши с нежностью и ехидством посмотрел на нависшего над ним Вааша.

— Живо утихомирь зверя! — Вааш тряхнул паскудника так, что хвост маятником ширхнул по полу. — Если она кого-нибудь сожрёт, я сожру тебя!

— Отравишься, — прищурился

Ссадаши.

Вааш молча обвил его могучим хвостом и, положив свободную руку на плечо скалящегося наагалея, мрачно пообещал:

— Не побрезгую, всего пощупаю.

Улыбка сменилась гримасой, и Ссадаши рявкнул так, что стены тряхнуло:

— На-аг-шей-ди-и-и-с-с-са-а-а-а!

В ответ стены сотряс уже разъярённый кошачий рык, и менее чем через минуту в коридор ворвалась разгневанная кошка. Ссадаши вырвался из рук Вааша и крепко схватил зверя за ошейник.

— И от чего столько недовольства нежной ранимой кошечкой?

Нежная кошечка пустила когти в камень и отозвалась душераздирающим воем. Ссадаши рассмеялся, и его смех вознёсся к высокому потолку и разошёлся жутковатым эхом.

— Наказание богов! — выплюнул Вааш и прервал запугивание обитателей замка оплеухой.

Дежурство на площадке центральной башни всегда считалось самым почётным и лёгким. Пусть сюда был долго, лестница длинна и крута и начальство не особо обременяло часовых вниманием. Так что те позволяли себе расслабиться и вот сейчас перебрасывались в кости.

— Вчера вечером туманники прибыли, — рассказывал молоденький стражник. — Усе в мороке! У главы из спины словно крылы дымные растут! А…

— А и задницы как из трубы валит, — недовольно буркнул седовласый дядька Мхор.

Сегодня ему не везло. Вот опять двойка выпала.

— Дядь Мхор, — парнишка обиженно посмотрел на него.

— Туманники прибыли, — издевательски хмыкнул Мхор. — Вот послужишь с моё… туманники… Они тут каждый год… с крылыми. Ещё и летают на них. А, не видел? А я видел. Это по первой они все как чуди из сказок. Я уж за сорок лет на них всяких насмотрелся. Песчаники, туманники, оборотни… — старый вояка досадливо крякнул и осенил кости изгоняющим пакостных духов знаком. — Помню, на третий год моей службы явились к нам варлийцы правды требовать. Шерсть на брюхе в огне, гребень льдом порос, а когти что сабли! Ух, едва тогда позора срамного не хлебнул! Да ты ж пропасть…

Кости опять легли двойкой, и Мхор в досаде едва столешницу не проломил.

— А сегодня-то змеехвосты явились, — третий стражник, плечистый и крепкий Рашка, жахнул кости о стол и расплылся в благостной улыбке: везло! — Сам император к ним вышел.

— Да что на них смотреть, — ревниво отгрызнулся Мхор. — Хвост и хвост. Гадство редкостное, да чего ж в мире не бывает?

Словно в ответ на его слова снизу, будто из недр земли, пришёл разъярённый звериный рык. Стражники вздрогнули, схватились за мечи и заозирались. Почти сразу рыку вторил жутковатый смех, как будто во дворце под их ногами бесновался Тёмный дух.

— Ох, Мать-Божиня, — Мхор осел на бочку и вусмерть побледнел. Голос сделался тонкий и слабый. — Неужто… тот явился?

[1] Ш-ш-п-ха-а-а-а-ри — с наагатинского «шпхари» переводится как голова.

[2]Сат! — непереводимое наагатинское междометие, выражающее крайнее раздражение.

[3]Бассадешыс! — Тёмные!

Глава III. Тёмных не зовут, но они приходят

— Поганец, — тихо-тихо ворчал Ссадаши, рыская из-под капюшона глазами.

Поделиться с друзьями: