Цветок Эридана
Шрифт:
– Не умеешь ты обращаться с девушками благородных кровей, - вздохнул их предводитель.
– Если применить тонкий подход, то и кляп никакой не нужен.
– Вот и примени, золото ты наше!
– огрызнулся республиканец.
Ливери Шен - руки в карманы - навис над Турмалиной и произнёс в сторону коротышки:
– Ленни, притащи-ка мой позавчерашний носок.
Все заржали, глядя на выражение ужаса в её глазках.
– Шен, ты что, собрался с ней развлечься?
– поинтересовался самый спокойный из парней.
– Дэн, ты однозначно спятил, -
– Я предпочёл бы красотку королеву с библейским именем.
– Эх, мечтатель, - гнусно ухмыльнулся белобрысый.
– С каких пор тебя на голубую кровь потянуло?
– А я, может, графом решил заделаться, - подмигнул Ливери Шен.
– Граф без порток, - буркнул Алекс.
– Без порток, но с достоинством.
Турмалина не поняла, что он имел в виду, но по хохоту догадалась, что здесь содержится не очень пристойный намёк. Впрочем, ей сейчас было не до королевы: в комнату с торжественным видом вошёл коротышка Ленни, неся в вытянутой руке нечто невообразимое. Ливери Шен принял предмет и помахал им перед носом пленницы.
– Видишь эту штуку? Так вот, если хоть раз заорёшь, она очутится у тебя во рту, ясно?
Турмалина замотала головой. Шен положил носок на тумбочку и кивнул Алексу:
– Можешь отпустить её.
– Нифига себе "тонкий подход", - проворчал блондин.
– Вы не имеете права так со мной обращаться!
– взвизгнула Турмалина, едва рука Алекса освободила ей рот.
– Я принадлежу к королевскому роду, и если вы немедленно не отпустите меня, у вас будут неприятности!
– Опа, а я думал - служанка, - удивился Ленни.
– Сам ты служанка! Дурак коротконогий!
– злобно выпалила она.
– Тихо, - сказал Дэн.
– Мы тебя отпустим и ничего не сделаем, если пообещаешь молчать о том, что видела.
– Но вы портили картины! Об этом всё равно узнают.
– Не твоё дело, что мы там делали, - перебил Шен.
– Вас поймают и накажут, - со злорадством сказала девушка.
– Ленни, кинь сюда потник Шена, - раздражённо велел Алекс.
– Заткну ей рот.
– Нет, - остановил его Ливери.
– Мы не можем держать её здесь долго. Думайте, что делать, братва.
– Да она всё равно растрезвонит про нас!
– выкрикнул коротышка.
Все четверо заспорили; время шло, и Турмалина, оправившись от первого шока, презрительно поглядывала на них. Наконец, Ленни завопил:
– Идея! Мы возьмём с неё клятву и скрепим её кровью!
– Не дам я никакой клятвы!
– Где там носок?
– поинтересовался Алекс.
Ливери Шен наклонился над её ухом и вкрадчиво спросил:
– А голой по коридору не хочешь пробежаться?
– Вы не посмеете!
– взвизгнула Турмалина, задохнувшись от ужаса и смрада поднесённого к её носу предмета.
– Ещё как посмеем!
– осклабился Алекс, поигрывая носком возле её лица. Турмалина зажмурилась, а когда открыла глаза, увидела у себя перед грудью перочинный нож.
– Ну, приступим, - деловым тоном сказал Ливери и принялся резать бархат.
Платье сползло с одного плеча и открыло край корсета, в котором лежала покрытая веснушками грудь.– О-о, - скосил глаза Алекс.
– А у неё больше, чем я думал.
– Нет! Нет! Я никому не скажу, обещаю!
– завизжала Турмалина.
– Я буду нема как рыба! Отпустите меня! Пожалуйста! Клянусь!
– Ишь, как она запела, - усмехнулся Дэн.
– Это она сейчас обещает, а как выпустим, сразу пойдёт жаловаться, и нас выгонят, - недоверчиво сказал Ленни.
– Здесь весело, а дома сразу повезут на картошку.
– Нет-нет, я ничего не скажу! Честно!
– Ладно, верю, - смилостивился Шен.
– Алекс, отвяжи.
– Не, Ливери, надо подождать, когда уйдут соседи, - возразил тот.
– Да они нас видели, какая разница?
– Другие соседи, - многозначительно сказал блондин.
– А! И то верно, - республиканцы переглянулись и уселись на кровать играть в карты, не обращая на Турмалину никакого внимания.
Спустя какое-то время её, конечно, выпустили, и девушка разревелась прямо в коридоре. Вокруг было пусто, поскольку все гости отправились в музей, но в сводчатом холле у лестницы девушка столкнулась с одним из обитателей этажа.
– Wer h"angt denn hier rum?17 - спросил незнакомец, подняв взгляд на девушку, и Турмалина съёжилась от страха.
– Монсеньор Лотар?
– просипела она.
– Das liebe Ich h"ochstselbst.18 А ты кто такая?
– П-простите, я не туда забрела, - эриданка в панике попятилась назад, но Лотар успел схватить её за локоть.
– О чём ты сейчас подумала, чтобы так меня испугаться? Спокойно, я тебя не съем, что бы про меня ни говорили.
Турмалина молча пыталась вырваться, при этом платье ещё больше раскрывалось на груди. Взгляд Лотара скользнул по обнажившимся прелестям.
– Откуда эти слёзы? Тебя кто-то обидел?
– продолжал допрашивать он.
– Никто, - всхлипнула она, потихоньку тая от участия такого красавца.
– Неправда: я вижу, ты расстроена, да и платьице не в порядке.
Демуазель закусила губу, стараясь подавить новый приступ истерики, но вместо этого слёзы полились ручьём.
– Schon gut, keine Tr"anen mehr,19 - снисходительно сказал принц, протягивая ей скомканный носовой платок.
– Зачем так рыдать, крошка?
Она взяла платок (хотя, говоря по правде, у неё был свой, и более чистый) и утёрлась, избегая смотреть в его смеющиеся глаза.
– Может, зайдём ко мне? Выпьешь чаю, успокоишься.
– Нет, спасибо, мне нужно идти, - ответила девушка, отодвигаясь.
– Ладно, не заставлять же тебя, - он вздохнул и посмотрел вдоль коридора.
– Хотя я бы мог.
– Турмалина-а-а! Турмалина-а-а!
– донеслось с лестницы, и по ступеням быстро взбежал щупленький мальчик.
– А, вот Вы где, сестрица! Мы Вас потеряли.
Он замер, разинув рот. Юная леди бросила последний взгляд на Лотара и заспешила к брату:
– Да иду я, иду!