Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

–  Не жизнь, а каторга!

–  Никто и не говорил, что фрейлиной быть легко, - нравоучительно заметила ди Муян.

–  А ещё эта злоречивая модистка, - Диана плюнула на пол.
– Стерва! Вечно цепляется ко мне. Выбилась из простонародья и гнёт из себя даму!

–  Сплетни! Фи, как некрасиво, - произнесла Стелла с брезгливым выражением лица.
– Право же, мисс, я мечтаю поговорить на более интеллектуальные темы.

–  Не зли меня, Стелла, я не могу думать об искусстве, когда мой макияж испорчен. Проклятый рукав!
– она с ворчанием подняла одежду Евы-Марии и скептически повертела в руках.
– Похоже, наша цаца подверглась серьёзным домогательствам.

–  Что?!
– Стелла поперхнулась

и воззрилась на Диану.
– С чего Вы взяли?

–  Не делай вид, что ничего не понимаешь, - ответила фрейлина, демонстрируя оторванные застёжки.
– Неужели это сделал король Ардскулл? Или она с пажом развлекалась?

–  Миледи Саем, не стоит увлекаться фантазированием, на это могут быть вполне естественные причины, - Стелла поджала губы.

–  Кто бы мог предположить, что восточный царёк преуспеет, - вслух размышляла Диана.
– Ведь он не слишком умён для утончённых придворных игр. Одно что богатый - как бык рогатый.

–  Вы правы, мало кто из гостей отличается достойным воспитанием, - со вздохом отозвалась фрейлина, откладывая в сторону несколько исписанных листков.
– Особенно республиканцы! Я уверена, они приехали сюда исключительно для того, чтоб испортить всем вечер.

–  Не волнуйся на этот счёт, ведь в зале будет душечка Волк. Он проследит за порядком.

–  Я слышала, что королева недовольна им.

–  Вздор! Даже если принцесса сердится, в душе она полна гордости, что начальник охраны сдувает с неё пылинки. Кстати, мадемуазель, Вы не в курсе, сколько народу приехало?
– Диана повернулась к Элии.

–  Стол накрыли на шестьсот персон, - смутившись от неожиданности, ответила дочь хозяина замка.

–  Какая скука, - зевнула Диана.
– Пойду приведу себя в порядок.

В дверях она остановилась и хихикнула:

–  Интересно, а принц Лотар уже здесь?

–  Насколько я знаю, он остался в столице, а что?
– насторожилась Стелла.

–  Да так, ничего, просто вдруг подумалось.

–  Что?

–  Ничего!
– и дверь за девушкой захлопнулась.

Стелла ди Муян покачала головой и вновь склонилась над бумагами. Она так увлеклась, что приход Евы-Марии застал её врасплох. Как всегда, появление королевы сопровождалось топотом ног, криками и бессмысленной суетой. "Миледи, почему вы копаетесь? Пора спускаться к ужину! Что за морока - ждать собственных фрейлин! Право же, голова с этого разболелась, принесите воды! Элия, подайте веер! Где наши перчатки? Ах, мы забыли про пудру!" - капризно кричала принцесса. Вокруг неё бегали служанки. Её Величеству не сиделось на месте, и процесс напудривания превратился в маленький водевиль. Наконец, после долгих уговоров, туалет был завершён.

–  Что Вы здесь делаете, мессир?
– воскликнула вдруг Шерлита Кастона. Все мгновенно остановились и посмотрели на Лорита, непонятным образом проскользнувшего в комнату.

–  О сударыни!
– поклонился король Пирании, но все успели заметить его подозрительно масляный взор.
– Отсутствие Её Величества было столь тягостным, что я не мог его пережить.

Трепещет сердце от тоски,

Зажато в твёрдые тиски,

Теснится в мыслях ожиданье -

Так жажду с нею я свиданья!

Мадонна, позвольте сопроводить Вас к столу, и я буду счастливейшим из смертных!

Глава 8. Вечер стихов и музыки

Если можешь - пойми, если хочешь - возьми:

Ты один мне понравился между людьми,

До тебя я была холодна и бледна -

Я с глубокого, тихого, тёмного дна.

(Бальмонт)

–  Мне казалось,

что она дала ему отставку, - шепнула Диана на ухо Стелле, насмешливо глядя на идущую впереди пару. Королева гордо проплывала мимо встречных, делая вид, что не слышит шушуканья у себя за спиной; что до Лорита, он весь светился, упиваясь тем, что ведёт за руку первую красавицу Эридана.

Когда они вошли в зал, где играла музыка, пересуды стали тише. Ева-Мария приветствовала гостей. Здесь собрались многие знатные персоны: дам было меньше, чем кавалеров, и все они имели кислый вид (виной тому, очевидно, были мокрые платья и испорченные дождём причёски). Одна лишь Эвтектика Монро сохраняла безупречный облик - на её белом одеянии не было ни пятнышка грязи, а в чёрных волосах мерцали бриллианты.

Лорд Кельвин, хозяин замка, добавил к приветствиям королевы несколько слов и пригласил собравшихся отужинать. Само собой разумеется, Лорит оказался сидящим слева от Её Величества и не давал ей ни минуты покоя. Антоний Волк холодно и в упор рассматривал поклонников королевы: принц Персей был бледен от ревности и почти не притрагивался к еде, король Ардскулл пожирал Еву-Марию взглядом, паж был смущён, принц Этрум Монро нервно перебирал пальцами. Впрочем, ужин прошёл превосходно, музыка была живой и весёлой, а королева на редкость любезной.

Отужинав, гости заняли места в центре зала: там стояли составленные в несколько рядов стулья, среди которых находилось три больших кресла - места для судей. В первом ряду сидели те, кто изъявил желание выступить.

–  Уважаемые дамы и господа!
– громко произнесла королева.
– Сегодняшний вечер посвящён стихам и музыке. Мы надеемся, что никто не останется в стороне, не заскучает и не покинет этот зал, прежде чем судьи назовут победителя. Поскольку здесь собрались лучшие из лучших, помогать Нашему Величеству в судействе будут сир Альфред, король Пораскидов, и многоуважаемый лорд Кельвин.

Мужчины поклонились под аплодисменты публики.

–  У меня вопрос, мадонна: а судьи будут участвовать в состязаниях?
– произнёс брат Персея, юный принц Иапет.

–  Нет, иначе мы не удержались бы от соблазна присудить первое место себе, - Ева-Мария заняла центральное кресло и взмахнула рукой.

Шум тотчас улёгся, и перед гостями возник взволнованный церемониймейстер.

–  Первый участник состязания - милорд Цефей из Пирании, - объявил он.
– Стих под названием "Золотострунная кифара".

Встал молодой человек и, волнуясь, начал читать:

–  В таинственном мерцанье ночи

Сомкнуть мне не давала очи

Золотострунная кифара:

Её напев манил, как чара,

И разливался звуком томным

Под неба куполом бездонным.

Стихотворение было длинным, романтичным, но немного нескладным. Суть его сводилась к тому, что некий юноша был очарован прекрасной мелодией, и ему привиделась юная дева, которая держала в руках кифару с золотыми струнами. Утром выяснилось, что это всего лишь сон, а струны старой кифары перебирал ночной ветер. Поначалу он пришёл в отчаяние, а потом отправился на поиски мечты. Мораль заключалась в том, что надо беззаветно верить в любовь, и тогда обретёшь смысл жизни. Поэт слегка запинался, и невооружённым взглядом было видно, что он влюблён в кого-то из присутствующих.

–  Участник номер два, монсеньор Гнейс из Пирании, исполнит неолирический сонет "Воззвание к красоте".

Принц вышел к зрителям, раскланялся и начал читать своим унылым голосом:

–  Я прошёл по дорогам земного страданья,

Где мерцал обещаний обманчивый свет,

Я постиг зло и ложь, я познал расставанье,

Чтоб понять - в этом мире прекрасного нет.

Где обитель моя? Где найти мне забвение,

Чтобы вновь обратиться мне в веру мою?

Я прошёл все пути, и мне слышалось пение

Поделиться с друзьями: