Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Вита смотрела в полной растерянности, а затем, когда один из всадников наклонился из седла и поднял ее в воздух, отчаянно закричала. Но было уже поздно, сильные руки крепко держали ее за талию. Спустя секунду Вита оказалась на лошади, и всадник, посадивший ее в седло впереди себя, уже мчался прочь от оазиса.

В одно мгновение тишина наполнилась оглушительными криками, выстрелами – это напавшие на людей эль-Хассейна всадники начали, наконец, свое воинственное представление.

Вита хотела оглянуться назад, чтобы увидеть, что же происходит возле колодца, однако у нее не было такой возможности. Ее похититель крепко сжимал ее одной

рукой, сразу взяв в галоп. И по звуку раздававшегося сзади топота копыт Вита поняла, что все его люди также скачут вслед за ним.

У девушки появилась надежда, что, быть может, это люди эль-Мезраба, пришедшие ей на помощь в ответ на ее письмо.

Однако одного взгляда на хмурые лица ее похитителей было достаточно, чтобы полностью развеять ее надежды. От мрачных взглядов, которые они бросали на нее, Вите стало не по себе, она по-настоящему испугалась.

Они ехали уже довольно долго, прежде чем Вита решилась спросить у своего похитителя на арабском, отчаянно запинаясь:

– Кто вы? Куда вы… меня везете?

Девушка знала, что он ее понял, но вместо ответа лишь загадочно посмотрел на нее своими черными блестящими глазами.

Кавалькада на мгновение остановилась. К Вите подвели кобылу, оседланную дамским седлом, и сильные мужские руки пересадили ее на лошадь. Затем, подхватив поводья ее лошади, человек, который до этого вез Виту, вновь помчался вперед, увлекая за собой и ее кобылу.

Вите казалось, что они скачут уже целую вечность, хотя в действительности прошло не больше двух часов. Но она поняла, что надежды на то, что это могут быть люди Мезраба, уже никакой не оставалось. Племя Мезраб не могло быть так далеко. Еще когда они подъезжали к оазису, Нокта сказал ей, что они проехали больше половины пути.

Оставалось только предположить, что по какой-то неизвестной ей пока причине ее захватили люди из совершенно незнакомого ей племени. Однако кто они такие и почему заинтересовались ею, Вита не могла понять.

Может быть, это была всего лишь попытка спровоцировать эль-Хассейна на нападение, в таком случае все объяснялось просто – обычной межплеменной враждой между анизами и шаммерами.

Но, так или иначе, пока было ясно только одно – ее похититель не собирался отвечать ни на какие вопросы. Вите пришлось ехать в полном молчании и быть благодарной уже хотя бы за то, что ей предоставили возможность самой ехать на лошади, да еще и в дамском седле. Кстати, это свидетельствовало о том, что нападавшие заранее готовились к похищению и действовали наверняка.

Кобыла, на которой она сейчас ехала, едва ли могла сравниться с Шерифой. В то же время это тоже была прекрасная чистокровная арабская лошадь. Она мчалась так легко и плавно, что даже на полном галопе Вита чувствовала себя почти так же удобно, как если бы ехала в экипаже.

Она была уверена, что эта кобыла из тех знаменитых пород, которые показывал ей шейх… Когда это было? Неужели только вчера? У девушки защемило сердце от сладких и таких горьких воспоминаний. Он рассказывал ей, что самые красивые среди арабских скакунов – это лошади абейанской породы, и, похоже, сейчас она ехала именно на такой кобыле.

Вите вновь невольно подумалось, что, если бы у нее была возможность привезти отцу одну из этих красавиц, он, возможно, не стал бы слишком сильно сердиться на ее самовольное путешествие в Сирию.

Но затем ей пришла в голову совсем уж печальная мысль: а увидит ли она снова когда-нибудь родной дом и своих

близких? Куда ее везут? Для чего? Что с нею будет дальше? На эти вопросы у Виты ответов не было.

Хоть шейх и восхищался ее отвагой, девушка чувствовала, как страх все больше и больше овладевает всем ее существом. Кажется, впервые с тех пор, как она покинула Неаполь, она была по-настоящему напугана.

Еще двадцать минут скачки между песчаными холмами, и впереди показался какой-то совсем небольшой лагерь.

Здесь было не более тридцати шатров, примостившихся у подножия острой черной скалы, а когда они подъехали ближе, Вита увидела, что вокруг не было ни стад, ни табунов. Девушка поняла, что они приехали не на обычную стоянку, где живет племя, а во временный лагерь.

Впрочем, ей было трудно более четко сформулировать свои мысли, так как она была слишком взволнована тем, что ждало ее впереди.

Слишком много неясных вопросов требовали ответов, и девушка молила только об одном, чтобы тот человек, к которому ее сейчас везли, хотя бы говорил на одном из известных ей языков.

Ее похитители быстро подъехали к лагерю, осадив своих лошадей на полном скаку, что, как уже поняла Вита, было у бедуинов своеобразным ритуалом и демонстрацией своей удали и мастерства наездников.

Человек, захвативший Виту в плен, спешился сам и помог ей сойти с лошади.

Она яростно отряхнула юбки и резким движением поправила на голове шляпку, надвинув ее чуть глубже на голову. Казалось, она готовилась к битве, сама того не сознавая. Приведя себя в порядок или, по крайней мере, укрепив в себе воинственный дух, Вита вздернула подбородок и со спокойным достоинством направилась к самому большому шатру, расположенному на западной стороне лагеря.

Попав после яркого солнца в полутемное помещение, Вита была вынуждена несколько мгновений подождать, пока глаза привыкнут к полумраку. И затем она увидела, что в дальнем конце шатра, пол которого был устлан великолепным ковром, на традиционном низком диване, словно на троне, восседает шейх и в ожидании смотрит на нее.

В том, что это был именно шейх, Вита ни минуты не сомневалась, стоило ей взглянуть на богато расшитую одежду, властное лицо и полную горделивого достоинства фигуру мужчины, молча ожидавшего, пока она подойдет к нему.

Это был красивый мужчина средних лет с небольшой черной бородкой, пронзительными темными глазами и орлиным носом.

И смотрел он на нее, как в смятении подумала Вита, словно хищная птица, наметившая себе жертву. Ей было безумно страшно, и единственное, о чем сейчас молила Вита, чтобы страх, который сковал ее, не слишком бросался в глаза.

– Салам алейкум, мисс Эшфорд, – сказал шейх, когда девушка подошла чуть ближе. – Добро пожаловать в наш лагерь.

Вита чуть присела, наклонив голову.

– Откуда вы знаете мое имя? И по какому праву привезли меня сюда? – спросила она, не в силах скрыть удивления. Шейх говорил по-английски и довольно чисто.

– А вы даже более красивы, чем мне о вас рассказывали, – вместо ответа заявил шейх.

Тон, которым это было сказано, показался Вите вызывающе дерзким, если не сказать больше, и она внутренне напряглась.

– Я задала вам вопрос, – ледяным тоном сказала она.

– Но мои слова вполне могли послужить ответом. Однако если вы хотите, чтобы я сказал вам прямо, без намеков, то позвольте мне сообщить вам, что я привез вас сюда для того, чтобы сделать своей женой!

Поделиться с друзьями: