Цветы в зеркале
Шрифт:
– Оказывается, почтенный повелитель на небе не всегда справедлив в своих деяниях, – воскликнул Линь Чжи-ян.
– Почему не справедлив? – удивился Тан Ао.
– А разве это справедливо, что он только людям из страны Великих дал такие облака, а в других странах их нет? Если бы во всех странах у людей были такие приметы, то все кривящие душой, не знающие пути добродетели, имели бы под ногами черные облака, и все видели бы: вот идет подлец, и сторонились бы его. Вот было бы хорошо!
– Пусть в других странах под ногами у плохих людей и нет таких облаков, – сказал До Цзю гун, – зато у них над головами витает черный дымок, и это пострашнее, чем черное облако под ногами.
– А почему же я не видел такого дымка? – спросил Линь Чжи-ян.
–
– Если так, то я не буду пенять, что почтенный небесный повелитель несправедлив! – ответил Линь Чжи-ян.
Они еще походили немного по городу, но, боясь, что их застигнет ночь, вскоре отправились обратно на джонку.
Спустя некоторое время путники прибыли в страну Непоседливых; джонка пришвартовалась к пристани, и они сошли на берег. Здесь они увидели, как повсюду носятся люди с черными, как тушь, лицами, раскачиваясь на ходу всем телом.
Сначала наши путники решили, что это торопятся куда-то пешеходы, поэтому все тело у них в непрерывном движении, но, приглядевшись, заметили, что не только прохожие, но и все сидящие и стоящие тоже раскачиваются всем телом, суетятся, ни на секунду не перестают дергаться.
– К ним очень подходит это слово «Непоседливые», – сказал До Цзю гун. – Немудрено, что древние говорили о них: «беспокойны и непоседливы». Посмотрите-ка на них, вот уж действительно непоседы: ни стоять, ни сидеть спокойно не могут.
– Похоже на то, что все они больны падучей, – сказал Линь Чжи-ян. – Интересно, как же они спят, если у них все тело так дергается? Какое счастье, что я родился в Поднебесной империи; родись я здесь, так не прошло бы и двух дней, как от меня бы ничего не осталось: весь рассыпался бы на кусочки!
– Сколько же они живут, если целыми днями заняты и суетятся, не зная покоя? – спросил Тан Ао.
– Я слышал, – ответил До Цзю гун, – что за морем есть поговорка о стране Непоседливых и стране Сметливых: «Непоседливые живут очень долго, Сметливые рано умирают». Оказывается, хотя здесь все очень заняты, но работают они руками и ногами, не утруждая своих мозгов. Добавьте к этому и то, что зерно не родится, питаются они исключительно фруктами, ничего жареного и вареного в рот не берут, поэтому и живут долго. Но вот что: я давно уже страдаю головокружениями, и сейчас, когда я вижу, как они все бегают и раскачиваются, у меня рябит в глазах, и я боюсь, как бы не закружилась голова, так что я вынужден вас покинуть. А вы походите повсюду, посмотрите, потом придете на джонку.
– Да нет. Город маленький, нечего и смотреть, – сказал Тан Ао. – Раз вы, Цзю гун, боитесь, что у вас закружится голова, то лучше вместе пойдем назад.
И они направились в обратный путь. По дороге они увидели, что местные жители продают множество двухголовых птиц. Птицы сидели в клетках и пели на разные лады, очень красиво.
– Если купить такую птицу и отвезти ее в страну Людей с раздвоенными языками, там ее обязательно купят, да в придачу угостят нас несколькими жбанами вина, – сказал Линь Чжи-ян и тут же купил пару птиц и корм для них. Затем они вернулись на джонку.
Через несколько дней они прибыли в царство Вислоухих. Лицом и телом жители этого царства не отличались от всех прочих людей, только уши у них свисали до пояса, так что во время ходьбы их приходилось поддерживать обеими руками.
– Я слышал, что в гадательных книгах сказано: «Если оба уха свисают до плеч, обязательно будешь долго жить». А что, эти Вислоухие действительно живут подолгу? – спросил Тан Ао.
– Когда-то я видел этих Вислоухих, – ответил До Цзю гун, – и спрашивал про них. Оказывается, в их царстве с древности не было человека, который прожил бы больше семидесяти лет.
– А почему? – спросил Тан Ао.
– По-моему, дело в том, что, как говорится, «переходить меру так же плохо, как не достигать ее». Наверное, если уши слишком длинные,
от них вообще нет никакого толка. Когда-то в древности правитель Ханьской империи [241] У-ди [242] спросил у Дунфан Шо [243] : «Я слышал, что в гадательных книгах сказано: „Если у человека ямочка на верхней губе достигает в длину одного цуня, то он наверняка проживет сто лет“. У меня ямочка длиной больше цуня, но разве может быть так, чтобы я прожил более ста лет?» На это Дунфан Шо ответил: «Некогда Пэнцзу прожил восемьсот лет. Если так рассуждать, как вы, то значит, у него эта ямочка должна была быть больше, чем все лицо. Вряд ли это возможно!»241
Ханьская империя – Китай во времена царствования династии Хань (206 г. до н. э. – 220 г. н. э.).
242
У-ди – здесь имеется в виду император Ханьской династии, царствовавший с 140 по 87 г. до н. э.
243
Дунфан Шо (II в. до н. э.) – ученый и государственный деятель, приближенный ханьского императора У-ди. Дунфан Шо отличался остроумием и обладал якобы магической силой.
– Если долголетие зависит от этой ямочки, – сказал Линь Чжи-ян, – то, верно, у Пэнцзу в последние годы его жизни на лице только эта ямочка и оставалась, а для носа и для глаз места уже не было.
– На самом деле, – сказал До Цзю гун, – у жителей царства Вислоухих уши не очень длинные. А вот когда-то, путешествуя в чужих краях, я побывал в одном маленьком княжестве, так там у людей уши свисали до ног и очень напоминали створки устрицы, между которыми зажат человек. Ночью они могли лечь на одно ухо вместо подстилки, а другим укрываться. И там были люди с такими огромными ушами, что в них даже можно было детей рожать. Если считать, что люди с длинными ушами долговечны, то эти, значит, могут жить вечно и никогда не стареть.
Все засмеялись.
В этот день они прибыли в страну Безутробных. Тан Ао хотел сойти на берег, но До Цзю гун сказал:
– Здесь нет ничего достойного внимания. К тому же дует попутный ветер, джонка идет очень быстро. Лучше поедем прямо в страну Черноногих и Глубокоглазых, там есть на что посмотреть.
– Ну что ж, – сказал Тан Ао, – я не возражаю. Но раньше я слышал, что у жителей страны Безутробных пища сразу же после принятия извергается наружу. Это правда?
– Я тоже это слышал, – ответил До Цзю гун, – и потратил много времени, чтобы выяснить подробности. Все дело в том, что пища не задерживается у них в желудке…
– Но если пища не задерживается, то они, конечно, не могут ею насытиться. Какой же им смысл принимать пищу? – спросил Тан Ао.
– И об этом я тоже узнал, – сказал До Цзю гун. – Дело в том, что хотя пища и не задерживается в желудке, но стоит ей лишь пройти через него, как человек насыщается, как мы после плотного обеда. Несмотря на то что желудок их пуст, им кажется, что он полон. И это неудивительно, ведь вся беда в том, что они сами себя не знают.
Пока они беседовали, вдруг приятно запахло вином и мясными яствами.
– От этого запаха прямо слюнки текут, – сказал Тан Ао, – но откуда он взялся, ведь кругом бескрайнее море?
– Да ведь мы находимся в пределах страны Собакоголовых, – сказал До Цзю гун, – понятно, почему здесь пахнет вином и жареным мясом. Люди здесь рождаются с собачьими головами. Вот проедем эту страну, за ней будет страна Черноногих, там живут рыболовы.
– Почему же в стране Собакоголовых так хорошо пахнет, что и сюда доносится этот запах? – удивился Тан Ао. – В чем здесь дело?